登陆注册
14363000000120

第120章

`There's no doubt our society is still so barbarous (it's not the same in England) that very many' - and among these were those whose opinion Alexei Alexandrovich particularly valued - `look favorably on the duel; but what result is attained by it? Suppose I call him out,' Alexei Alexandrovich went on to himself, and vividly picturing the night he would spend after the challenge, and the pistol aimed at him, he shuddered, and knew that he never would do it - `suppose I call him out. Suppose I am taught,' he went on musing, `I am placed, I press the trigger,' he said to himself, closing his eyes, `and it turns out I have killed him,' Alexei Alexandrovich said to himself, and he shook his head as though to dispel such silly ideas. `What sense is there in murdering a man in order to define one's relation to a guilty wife and son? I should still have to decide what I ought to do with her. But what is more probable, and what would doubtlessly occur - I should be killed or wounded. I, the innocent person, should be the victim - killed or wounded. It's even more senseless. But, apart from that, a challenge to fight would be an act hardly honest on my side. Don't I know beforehand that my friends would never allow me to fight a duel - would never allow the life of a statesman, needed by Russia, to be exposed to danger? What would come of it? It would come of it that, knowing beforehand that the matter would never come to real danger, it would amount to my simply trying to gain a certain sham reputation by such a challenge. That would be dishonest, that would be false, that would be deceiving myself and others. A duel is quite impossible, and no one expects it of me. My aim is simply to safeguard my reputation, which is essential for the uninterrupted pursuit of my public duties.' Official duties, which had always been of great consequence in Alexei Alexandrovich's eyes, seemed of special importance to his mind at this moment.

Considering and rejecting the duel, Alexei Alexandrovich turned to divorce - another solution selected by several of the husbands he remembered.

Passing in mental review all the instances he knew of divorces (there were plenty of them in the very highest society with which he was very familiar), Alexei Alexandrovich could not find a single example in which the object of divorce was that which he had in view. In all these instances the husband had practically ceded or sold his unfaithful wife, and the very party who, being in fault, had not the right to contract a marriage, had formed counterfeit, pseudo-matrimonial ties with a new husband. In his own case, Alexei Alexandrovich saw that a legal divorce, that is to say, one in which only the guilty wife would be repudiated, was impossible of attainment. He saw that the complex conditions of the life they led made the coarse proofs of his wife's guilt, required by the law, out of the question; he saw that a certain refinement in that life would not admit of such proofs being brought forward, even if he had them, and that to bring forward such proofs would damage him in the public estimation more than it would her.

An attempt at divorce could lead to nothing but a public scandal, which would be a perfect godsend to his enemies for calumny and attacks on his high position in society. His chief object, to define the position with the least amount of disturbance possible, would not be attained by divorce either. Moreover, in the event of divorce, or even of an attempt to obtain a divorce, it was obvious that the wife broke off all relations with the husband and threw in her lot with the lover. And, in spite of the complete, as he supposed, contempt and indifference he now felt for his wife, at the bottom of his heart Alexei Alexandrovich still had one feeling left in regard to her - a disinclination to see her free to throw in her lot with Vronsky, so that her crime would be to her advantage. The mere notion of this so exasperated Alexei Alexandrovich, that directly it rose to his mind he groaned with inward agony, and got up and changed his place in the carriage, and for a long while after he sat with scowling brows, wrapping his numbed and bony legs in the fleecy rug.

`Apart from formal divorce, one might still do as Karibanov, Paskudin, and that good fellow Dram did - that is, separate from one's wife,' he went on thinking, when he had regained his composure. But this step too presented the same drawback of public scandal as a divorce, and, what was more, a separation, quite as much as a regular divorce, flung his wife into the arms of Vronsky. `No, it's out of the question, out of the question!'

he said aloud, twisting his rug about him again. `I cannot be unhappy, but neither she nor he ought to be happy.'

同类推荐
  • 张文襄幕府纪闻

    张文襄幕府纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说决定总持经

    佛说决定总持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今古学考

    今古学考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无趣老人语录

    无趣老人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 羯磨一卷

    羯磨一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 弃女成仙,敛财召唤师

    弃女成仙,敛财召唤师

    一遭穿越成孤女,还带着个小拖油瓶,好吧,她认命!从此生命中多了三件事,敛财,敛财,还是敛财!奈何人多地少,僧多粥少,幸好从天而降一个大财主。“救我!”穿的光鲜亮丽的大财主呼救道。她奸笑道:“可以!不过不知公子身价几何,收了钱我好救人”随后习惯性地搓了搓食指和拇指。大财主眉目一转,掏出一枚令牌,道:“我身上没钱,不知这个可否?”某女的眼睛噌地一下就亮了,天绝派的推荐令牌啊!“既然你没钱,我就勉为其难的收下这个吧!”某女小脸皱成了苦瓜,心里却在放声大笑,这个大陆以武为尊,只有实力强了,才能更好的敛财。大财主脸上是一抹痛心疾首的表情,心里却是在冷笑:“小样,你逃不出本座的手掌心,姜,还是老的辣!”
  • 医妻难求:王爷,你好坏

    医妻难求:王爷,你好坏

    婚前中枪就算了,还给那个冷厉强势的未婚夫带了一顶明晃晃的绿帽子。她只好带球逃婚,以田为生。他欺身而上:“爱妃,儿子很想有个爹。”
  • 全球捕猎:狼性老公,玩刺激!

    全球捕猎:狼性老公,玩刺激!

    ——甜宠文——苏七七,我告诉你,我可不是一个简单的醋坛子,我可是绑着一吨炸药的醋坛子!”“那你会不会把我炸了?”“会,会把你肚子给炸大,然后生产接班人,替我加量,一吨变成两吨。”“嫁给你,陪你吃,陪你睡,陪你通宵打麻将,你还敢炸我!”“哈哈,自摸,给钱给钱!”他一脸黑线,掏空口袋,发现身无分文,“老婆你今天派发的零花钱全输给你了。”“没钱?没钱肉偿。今晚把屁屁洗干净,床上等我!”
  • 我道杀天

    我道杀天

    大道至大,天道其下。天道掌管天地,众生皆为其脚下蝼蚁,修道者由此应运而生。其或顺天而为,以合天道。或转求别途,以几道杀天道,取而代之!众生皆在这顺逆之间,求索.....
  • 一嫁世子财运亨

    一嫁世子财运亨

    唐小宛是财迷没错,为钱而死,为钱穿越,为钱而嫁给他。但,她坚信,小宛爱财,取之有道。比如说,这样:皇后的心腹托着好些珠宝在唐小宛的眼前晃,道:“这些都是娘娘赏赐给你的,希望先前的事你不要放在心上。”“不会不会。”她流着哈喇子将东西收下。次日,皇后被罚,心腹跑过来质问她。摸着头上新得的金钗,她笑得理直气壮:“我是没放在心上啊,我只是将这事放嘴上了。”*再比如说,这样:唐小宛干巴巴地看着某世子,哀求道:“爷,娶几个小妾吧!”瞪了她一眼:“无聊了还是皮痒了?”摇头,“为了防止妻妾争宠,不是都得规定一个月每个人伺候几天么?您娶几个回来,我才好把我那几天挂价竞拍啊。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 台北春宴之何香芸

    台北春宴之何香芸

    在写何香芸的时候,我身边刚好发生了几件令人不快乐的事,所以情绪被我摆在十分低潮的位置。那时写了又撕、撕了又写,后来将已经完成的前三章又全部撕毁,决定暂时不写了。如果连自己都看不下去,怎能请读者老爷过目呢?
  • 特殊年华

    特殊年华

    特殊的年华中,我们不是大人们口中别人家的孩子,也不是教科书上勤劳勇敢的少年模范,我们过着平淡的日子,留着最纯粹的眼泪。把喜悦留给大家,把痛苦留给自己,我们不是英雄,但我们胜比英雄。看惯了风花雪月的你,敢来看一看自己不愿提起的伤口吗。总是被忽略的话题,也该有人去说一说了。现实系题材,理想主义者慎入。备注:小说一般为一周两更,周三(四)一更,周六(日)一更,绝不TJ,喜欢的朋友请多多支持。与作者交流本小说的剧情可进入特殊年华百度贴吧,我很乐意和你们一同进步~
  • 绿帽大师

    绿帽大师

    烧脑,烧脑,烧脑……智商低的莫看,头发少的莫看,看书不认真的,注意力不集中的莫看。
  • 哈耶克法律哲学

    哈耶克法律哲学

    对我来说,最富启示性的发现之一就是,越趋近西方,亦即越趋近自由制度依然比较稳固、信奉自由信念的人数依旧相对众多的国家。那里的人们越不真正准备对他们自己的信念进行重新考察,越倾向于作出让步或进行妥协,也越倾向于把某种他们所知道的自由社会的偶然历史形态视作一种终极标准。另一方面,我也发现,在那些直接经历过全权式政制(a totalitarian regime)的国家抑或在那些类似全权式政制的国家中,只有为数极少的人从这种经验中更为明确地认识到了自由社会赖以实现的条件和自由社会的价值。
  • 极致黑夜

    极致黑夜

    Silvia,中文名沐西,17岁,是英国王室公主,女王最宠爱的小孙女,智商200,在耶鲁拥有经济,医学双博士学位,唯一的怪癖是害怕别人的触碰。在中国圣樱贵族学校遇到四大恶魔校草,齐天羽,蓝漓,欧阳东旭和白乔,他们是四大财团的帅公子,他们碰撞在一起将产生怎样的火花。。然而,英国伯爵和英国女王之间的斗争,沐西,英国的小公主,西尔维娅·沐,转学到中国后和德里克公爵之间的相遇,相守。共同抵抗英国伯爵希尔法的非人道作为。。期间,也有女子为了爱情疯狂,男子的爱情守护。