登陆注册
14324500000011

第11章

"Be it well with thee, my grandson, and with thy sons' sons after thee," she said solemnly. "Margot will be thy wife. May thy days and hers be long in thy birthplace!" A month later they were married. It was then May. The green nest of the Berceau seemed to overflow with the singing of birds and the blossoming of flowers. The corn-lands promised a rare harvest, and the apple orchards were weighed down with their red and white blossoms. The little brown streams in the woods brimmed over in the grass, and the air was full of sweet mellow sunlight, a cool fragrant breeze, a continual music of humming bees and soaring larks and mule-bells ringing on the roads, and childish laughter echoing from the fields. In this glad springtime Bernadou and Margot were wedded, going with their friends one sunny morning up the winding hill-path to the little gray chapel whose walls were hidden in ivy, and whose sorrowful Christ looked down through the open porch across the blue and hazy width of the river. Georges, the baker, whose fiddle made merry melody at all the village dances, played before them tunefully; little children, with their hands full of wood-flowers, ran before them; his old blind poodle smelt its way faithfully by their footsteps; their priest led the way upward with the cross held erect against the light; Reine Allix walked beside them, nearly as firmly as she had trodden the same road seventy years before in her own bridal hour. In the hollow below lay the Berceau de Dieu, with its red gables and its thatched roofs hidden beneath leaves, and its peaceful pastures smiling under the serene blue skies of France. They were happy--ah, heaven, so happy!--and all their little world rejoiced with them. They came home and their neighbours entered with them, and ate and drank, and gave them good wishes and gay songs, and the old priest blessed them with a father's tenderness upon their threshold; and the fiddle of Georges sent gladdest dance-music flying through the open casements, across the road, up the hill, far away to the clouds and the river. At night, when the guests had departed and all was quite still within and without, Reine Allix sat alone at her window in the roof, thinking of their future and of her past, and watching the stars come out, one by another, above the woods. From her lattice in the eaves she saw straight up the village street; saw the dwellings of her lifelong neighbours, the slopes of the rich fields, the gleam of the broad gray water, the whiteness of the crucifix against the darkened skies. She saw it all--all so familiar, with that intimate association only possible to the peasant who has dwelt on one spot from birth to age. In that faint light, in those deep shadows, she could trace all the scene as though the brightness of the moon shone on it; it was all, in its homeliness and simplicity, intensely dear to her. In the playtime of her childhood, in the courtship of her youth, in the joys and woes of her wifehood and widowhood, the bitter pains and sweet ecstasies of her maternity, the hunger and privation of struggling desolate years, the contentment and serenity of old age--in all these her eyes had rested only on this small, quaint, leafy street, with its dwellings close and low, like bee-hives in a garden, and its pasture-lands and corn-lands, wood-girt and water-fed, stretching as far as the sight could reach. Every inch of its soil, every turn of its paths, was hallowed to her with innumerable memories; all her beloved dead were garnered there where the white Christ watched them; when her time should come, she thought, she would rest with them nothing loath. As she looked, the tears of thanksgiving rolled down her withered cheeks, and she bent her feeble limbs and knelt down in the moonlight, praising God that He had given her to live and die in this cherished home, and beseeching Him for her children that they likewise might dwell in honesty, and with length of days abide beneath that roof.

"God is good," she murmured, as she stretched herself to sleep beneath the eaves,--"God is good. Maybe, when He takes me to Himself, if I be worthy, He will tell His holy saints to give me a little corner in His kingdom, that He shall fashion for me in the likeness of the Berceau." For it seemed to her that, than the Berceau, heaven itself could hold no sweeter or fairer nook of Paradise. The year rolled on, and the cottage under the sycamores was but the happier for its new inmate. Bernadou was serious of temper, though so gentle, and the arch, gay humour of his young wife was like perpetual sunlight in the house. Margot, too, was so docile, so eager, so bright, and so imbued with devotional reverence for her husband and his home, that Reine Allix day by day blessed the fate that had brought to her this fatherless and penniless child. Bernadou himself spoke little; words were not in his way; but his blue, frank eyes shone with an unclouded radiance that never changed, and his voice, when he did speak, had a mellow softness in it that made his slightest speech to the two women with him tender as a caress.

同类推荐
  • 温疫论

    温疫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩利支菩萨略念诵法

    摩利支菩萨略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎行论

    慎行论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄氏史案

    庄氏史案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琉璃王经

    琉璃王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仟余集:郁达夫作品精选

    仟余集:郁达夫作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 痴笑轮回

    痴笑轮回

    轮回者,虚虚实实。修炼者,大道殊途。在这样一个修真与魔法并存的世界上,他走了一条不同寻常的路,直接探索本源之力,前世?今生?一切未知即将解开。。。(如果你有耐心,请看完前二十章,你会发现其实还是不错的)
  • 总裁养成修炼手册

    总裁养成修炼手册

    她是S市混混界的霸气郁少,他是商业帝国的暗夜王者。当她遇上他,究竟是火星撞地球,还是一颗大白菜被猪拱了?“喂,本少看上你了!老子要做你的女人!”她挺胸抬头,异常傲娇。“我对干瘪的豆芽菜没兴趣。”他扫视了一眼她胸前,高冷道。“你、你、你TM说谁豆芽菜?”她气急地跺脚。他转身离开,留下一个清冷高傲的背影,“小丫头,等长熟再来吧。”留她冲他的背影咬牙切齿:“可恶!本少以后一定会让你欲罢不能!”总裁养成,就此开始。几年后,她一语成谶。“求我,我就给你。”傲娇的她看着欲火焚身的他得瑟道。他勾唇一笑,一个转身就把她禁锢在怀里,“我求你,如何?”霸道总裁和霸道总裁间的征服游戏,谁会赢?
  • 网游之祸害苍生

    网游之祸害苍生

    李素杰是个专干坏事的缺德鬼,为什么呢?因为他十八岁那年获得了一种短时间内让人运气变得极差的能力。而要使用这种能力,就必须干坏事。坏事做得越多,能使用能力的时间就越长。更离谱的是,被他祸害了四年的邻居们凑钱给他买了个游戏仓,像送瘟神一样把他送进了一款叫作无垠,并且以领地建设为主的网游的时候,居然被系统判定为天生坏人,获得了一个祸害苍生的技能,而要使用这个技能也必须在游戏中做坏事。人家家里的农民被杀了,人家家里种的粮食被偷了,人家家里的兵符也被偷了,不用问,肯定是他干的。好吧,那就让他将坏事一做到底吧……
  • 叔叔爹

    叔叔爹

    《叔叔爹》是一本农村题材的小说,按照应景的话说,它的内容充分体现了社会主义核心价值观,就以一本小说来衡量它:很感人!是一本能触动人内心善良的书,是一本会被泪水润湿纸巾的书。秀妹和富贵青梅竹马,又都是非常孝顺的孩子,他们体谅父母,处处把父母的顾虑放在前面,当人生重要的抉择来临,不慎重的选择和阴差阳错的巧合也一起袭来,使他们在无可逃避中不得不顺从命运,最终导致生命中美好爱情的永远失去。为此,秀妹付出了生命的代价,而富贵为了秀妹和秀妹的双生子,终身未娶。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 美女老师的贴身兵王

    美女老师的贴身兵王

    兵王归来,为完成当年母亲的遗愿,他隐退都市,进学校当了个老师,嗯,体育老师。杀手暗杀,黑道逼近,昔日兄弟更是遭难,节节危险靠近,当年的真相一步步揭开,他怒火中烧,重出江湖,召集地狱组织,与敌人展开了南北争夺演绎。拜名师,习古武,让天下人见君胆战心惊!.
  • 断罪的圣者

    断罪的圣者

    一对从末世出来的兄弟,哥哥带着守护弟弟的挚情,重生到了另一个位面,新的历练压迫着他们,哥哥追求那所谓的天道,走了不少的弯路。殊不知,一花一草,皆为天道……万世沉浮,众生化为尘埃,千百万年瞬息而过,兄弟之间的羁绊经历了数次轮回,那封印终于出现了一点破碎……问天道为何物?望天地之间,道亦永恒,道亦瞬息。亿万年来,一代代天骄都无法逃脱那天地之间的束缚,任你逍遥天下,任你风华绝代,最终也只能化为天地之间的尘埃。兄弟手足之情,在那虚无缥缈的天道面前,难道真的没有一点价值吗?
  • 无言的秘密

    无言的秘密

    林澈坠楼死亡,是他杀还是意外?几位好友抽丝剥茧,追踪事情的真相,发现了一个不能说的秘密.....
  • 希腊神话故事·中

    希腊神话故事·中

    希腊文化源于古老的爱琴文明,他们是西洋文明的始祖,具有卓越的天性和不凡的想像力。在那原始时代,他们对自然现象,对人的生死,都感到神秘和难解,于是他们不断地幻想、不断地沉思。在他们的想像中,宇宙万物都拥有生命。然而在多利亚人入侵爱琴文明后,因为所生活的希腊半岛人口过剩,他们不得不向外寻拓生活空间。这时候他们崇拜英雄豪杰,因而产生了许多人神交织的民族英雄故事。这些众人所创造的人、神、物的故事,经由时间的淬炼,就被史家统称为“希腊神话”,公元前十一二世纪到七、八世纪间则被称为“神话时代”。神话故事最初都是口耳相传,直至公元前七世纪才由大诗人荷马统整记录于“史诗”中。