登陆注册
12470900000012

第12章 C(3)

chance的来源是古法语的cheance,意思是“偶然事件”。而古法语cheance又是从拉丁语cadentia(降落)一词转变而来的,所以更加印证了“降落”和“机会”的亲密关系。

例句

1. It was a chance to start afresh.

这是个重新开始的机会。

2. Is there any chance of getting tickets for tonight?

有可能弄到今晚的票吗?

chapel

释义

n. 小教堂,附属教堂;(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式;特殊小房间;(美)殡仪馆

同义词 church; shrine

起源

公元四世纪,法国图尔一位名叫圣马丁(St.Martin)的主教作为西方教会隐修制度的倡导人,而广受罗马天主教徒的爱戴。他去世后,教徒们为了纪念他,将每年11月11日定为圣马丁节。

据说,他在皈依基督教之前曾在军队里服役。一个严寒的冬日,他看到一个衣衫褴褛的乞丐沿街乞讨。他虽然身无分文,却依然用刀将自己的军用披风劈成两块,给了那个乞丐一块,一时传为佳话。他死后,这件披风被国王收藏在圣物柜里。在后期的拉丁语中,披风一词写作cappella,逐渐人们也将收藏圣物的地方称作cappella。

cappella进入法语后,写作chapele,十三世纪传入英国后,写作chapel。

例句

1. She always went to chapel on Sundays.

她总是在星期天去教堂做礼拜。

2. A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel.

小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。

character

释义

n. 性格,特征;字母,符号;人物vt. 刻,印;使具有特征

同义词 actor; symbol

起源

希腊文kharakter是由动词kharassein(削尖,挖成槽)而来。十五世纪时,在英语中,这个词有了“刻画记号”的意思。直到十七世纪,才有了“特色、个性”的意思。

在十八世纪时,这个词还用于描述有好品德的人,或有明显特点的人。后来,这个词渐渐被用来指在故事或戏剧中“古怪的人”。

例句

1. I didn’t know Ron had that much strength of character.

我当时不知道罗恩有那么坚强的个性。

2. She’s made the characters believable.

她让个个角色都逼真可信。

charity

释义

n. 慈善(行为);捐助;慈善机关;仁爱,宽容

同义词 generosity; humanitarianism

起源

公元四世纪,罗姆(St.Jerome)将《新约·圣经》由希腊文翻译成拉丁文,当翻译到“爱”这个词时,为了显得不那么庸俗和世俗,他没有采用表示“世俗情爱”的amor一词,而是想法设方寻找能突显“偏向兄弟式的友爱和好友间亲密的关系”的词,其中,caritas的意思是“亲爱,亲近”,放在圣经里,渐渐变成特指基督教徒对他人的慈悲和关怀。英文的charity也就由此而来。

例句

1. He donated thousands of pounds to charity.

他向慈善事业捐款数千英镑。

2. Her husband is unemployed and the family depends on charity.

她丈夫失业了,全家人靠救济金过日子。

charisma

释义

n. 魅力;(宗)神授的力量或才能;超凡的个人魅力;感召力

同义词 grace; charm

起源

该词源自希腊语,最早以复数形式charismata见于《圣经》,意思是“神授的超凡魅力”。几百年来,这个词一直是用来形容耶稣、摩西等非凡的领袖人物。

直到二十世纪六十年代,肯尼迪(John F. Kennedy)就任美国总统期间,记者屡次用charisma一词来形容肯尼迪所具有的那种领袖人物的非凡魅力,使得该词在大众传播媒介中广为流传。

今天,charisma词义进一步扩大,除了形容政治人物外,还在影星、运动员、作家等各类名人身上使用。

例句

1. The President has great personal charisma.

总统具有超凡的个人魅力。

2. He has enormous charisma.

他有超凡的个人魅力。

charming

释义

adj. 迷人的,可爱的;英俊的,潇洒的;令人陶醉的 v. 使高兴;使陶醉,使着迷

同义词 fascinating; delightful

起源

古英语中,charming一词表示“与魔法或符咒相关的”。十七世纪时,有了引申义,即“像有魔法一般地讨人喜欢;可爱得令人着迷”。最终,该词演变为单纯的表示“可爱的,讨人喜爱的”,原来有关妖术魔法的用意基本消失了。

例句

1. The cottage is tiny, but it’s charming.

这间小屋虽小,却十分迷人。

2. It’s a charming country cottage with roses around the door.

乡村小屋的四周开着迷人的玫瑰花。

chauffeur

释义

n. 受雇于人的汽车司机vt. 开车运送vi. 为别人当汽车司机

同义词 driver

起源

十八世纪末,法国有一伙土匪趁着法国大革命后的混乱到处打家劫舍,把拒不交出财物的人绑起来放在火上烤,直到屈服为止。为此,法国人给这伙人取名chauffeurs,chauffeurs是从法语动词chauffer而来,动词原意是“烧热,加热”。

多年后,chauffeur被用来指轮船或火车上的生炉子的人。渐渐地,轮船、火车上不需要生火了,便用chauffeur来指“开轮船或火车的人”。

例句

1. She has a chauffeur driven limousine.

她有一辆由私人司机开的豪华轿车。

2. The chauffeur turned the sedan about.

司机把轿车掉头。

chauvinism

释义

n. 沙文主义;盲目的爱国心;男(女)性至上主义

起源

法国皇帝拿破仑(Napoleon)手下曾有一名军人叫Nicolas Chauvin,由于他在退伍之后获得了军功奖章和每年的津贴,对拿破仑感恩戴德。他盲目狂热地崇拜和追随拿破仑,即使在拿破仑经历了滑铁卢惨败之后,他也依然坚信拿破仑能够东山再起,而且一直为拿破仑歌功颂德,最终成为当地人的笑柄。

十九世纪之后,一些法国戏剧家将Chauvin盲目崇拜的形象搬上了舞台。从此,表示狭隘或盲目的爱国主义、极端爱国主义的词--chauvinisme便应运而生,传入英语后,拼写法变成了chauvinism。

二十世纪后,chauvinism又引申出“本性别第一主义”等义。

例句

1. Betty had no idea what male chauvinism was.

贝蒂不知道大男子主义是怎么回事。

2. The capitalists of our times continued vigorously to cultivate white chauvinism.

当代的资本家继续卖力地培养白种沙文主义。

check

释义

vt. 检查,核对;制止,抑制;在……上打勾vi. 核实,核查;中止;打勾;[象棋]将军n. (美)支票;制止,抑制;检验,核对

同义词 restrain; prove

相关词组

1. check in?在旅馆登记住宿

2. check over?查看;检查

起源

古印度的下棋游戏,在波斯也很流行。公元八世纪时,由阿拉伯人传入西班牙,又经西班牙传遍了整个欧洲。在下棋过程中,主棋是国王,波斯语称国王为shah。在王棋将被将死的时候,人们一般会说:“shah mat”(王棋死了)。这句话在古西班牙语中称作xaque mate,古法语是eschec mat,而在英语中是chek mate,后演变为checkmate一词,表示“将军”。因为下棋的人必须时刻小心提防王棋被将死,所以check便有了“检查、核实”的意思。

作为“支票”的意思使用时,check是来自英语的Exchequer(财政部),而这个部门名称来自eschequier(棋盘),因为古时候会计计算时多在一个画了许多方格的桌面上进行,这桌面就恰似棋盘,故英式英语中仍然以cheque指代“支票”。

例句

1. He decided to check on things at the warehouse.

他决定去仓库查看一下。

2. He was about to lose his temper, but checked himself in time.

他刚要发火,不过又及时克制住了。

chimera

释义

n. 假想的怪兽;不可能实现的想法;幻想;妄想

起源

Chimera在古希腊神话中是一种会喷火的怪兽,它长得特别奇怪,上半身像狮子,中部是羊的形状,下半身像是龙的形状。更不可思议的是,它的背上还长着一个山羊头。任何人看到它的脸都只有死路一条。后来,英雄贝列洛芬(Bellerophon)乘着飞马从天而降,连发飞箭才将它制服,为人间除害。

到十四世纪时,英语中用chimera指代艺术品、建筑,以及其他事物中呈现的有不同类型拼成的怪物。

十六世纪后,用此来比喻毫无拘束的幻想、妄想。

例句

1. Religious unity remained a chimera as ever.

宗教统一仍然和从前一样,不过是个妄想。

2. It means contacting with the epidermal cells of Health dentate processes and mutual chimera.

指表皮细胞接触处密生齿状突起,且互相嵌合。

China

释义

n. 中国;瓷器

起源

中国在英语中是China,这和中国历史上有名的秦朝有关。公元前三世纪,中国第一个封建制王朝--秦朝诞生,在当时威名远扬,外国人就将秦朝的名号chin当做中国的国名,字尾则采用了地名的惯有用法-a,如Asia(亚洲)、Roma(罗马)等。

首字母小写的china用来指代“瓷器”,源于古波斯语。古波斯人把通过丝绸之路运过去的瓷器称之为chini(秦国货)。之后,虽然字形上经历了各种变化,但是字义基本没有更改。

例句

1. China has always fascinated me.

中国一直令我心驰神往。

2. She got out the best china.

她造出最好的瓷器。

chivalry

释义

n.(中世纪的)骑士制度;骑士气概,骑士品质

起源

法国的威廉将军(General William)率领大军跨海征服了英格兰而成为英格兰王。在他的大军之中,有一支特别的队伍,他们是骑着马儿作战,因此在法语中被称之为chevalier(骑马者)。

而在那个时代,并不是人人都有能力养马和骑马,久而久之,chevalerie(骑士阶级)在社会上拥有至高无上的荣誉,成为骑士的人也发誓忠勇正直,并且有绅士风度,懂得保护妇孺。英语chivalry便来自于法语的chevalerie,后来指代“骑士精神”。

例句

1. The Middle Ages were also the great age of chivalry.

中世纪也是骑士制度盛行的时代。

2. He was admired for his chivalry.

他因他的骑士风度而受到景仰。

chowder

释义

n. 杂烩

起源

以前法国西北部布列塔尼半岛(Brittany)上有个小渔村,渔村里有个不成文的规定:渔民们每天必须从自己当天的捕获物里拿出少许,集中放进一个公用大锅(chaudiere),然后加入蔬菜和佐料一起炖煮,最后供大家一起分享。

后来,这种美味的杂烩汤做法传到了加拿大和美国东部,大家都很喜欢这样的吃法。美国人将chaudiere一词演化为chowder,用来指“海鲜杂烩浓汤”。殊不知,chaudiere的本意是用来做菜的“锅”而不是这口锅做出来的“菜”。

例句

1. Would you like chowder or chicken noodle?

你喜欢杂烩,还是鸡肉面汤?

2. Today we have chicken noodle, tomato and chowder.

今天有鸡面、蕃茄、杂烩汤。

class

释义

n. 班;等级;阶级;种类vt. 把……归入某等级,把……看作(或分类、归类);把……编入某一班级 adj. 很好的,优秀的,出色的

vi. 属于……类(或等级),被列为某类(或某级)

同义词 group; rank

起源

同类推荐
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 不可思议!原来我的英语这么溜!

    不可思议!原来我的英语这么溜!

    由徐维克编著的《不可思议原来我的英语这么溜》内容从基本的打招呼到话题应对,涵盖日常生活的方方面面,内容丰富。 关键时刻必备的一句话,依个人情况不同,可选择简易版或是升级版来回答,书里还将最夯的偶像剧对话与情境做链接,让您在练习时更容易融入情感,效果自然就会double再double啰!另外,对于想要将哪一句话延伸,从一句变两句变三句的读者朋友,书里也设计单词便利贴,提供与该情境相关、可延伸的单词,《不可思议原来我的英语这么溜》是一本实用性5颗星、趣味性也5颗星的生活英语会话书,推荐给您。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
热门推荐
  • 网王之双生

    网王之双生

    额,这是第一次写同人,有不好的地方还请见谅!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 奇葩的穿越

    奇葩的穿越

    从来没写过书。。。我不太清楚怎么写。。。写得不好希望大家别烦。。。。无虐文,全文清新。
  • 神秘boss惹上身

    神秘boss惹上身

    她原本只想岁月静好,安心过自己的小日子,然而一场意外却将她与他连在了一起。既然已经睡了,那不如就直接领证吧!他这样说着,强行将她拐回了家。原本以为只是契约婚姻,却不想,婚后的他竟将她宠上了天。文能对付得了莲婊渣男,武能充当贴身保镖,工资还全部上交,这样的极品还能哪里找?
  • 狂人踏天

    狂人踏天

    昆仑之巅,一条神秘的上古天路横亘而来,蔓延向了天外,星空彼岸的世界,祖先的热血已经流尽,无尽的污蔑却在世间流传,面对这一切,李青大喊:“我名为炎黄,当天下尽知,惟愿日月永照大地,祖先恩泽永传万世”本着救他人于水火的原则,他灭国,屠城,尽毁他人宗庙,他是屠夫他扶弱,锄强,踏碎一切,他是圣人当神魔入凡尘,他背负起了天下万族的一线希望
  • 天师归来王爷请抓牢

    天师归来王爷请抓牢

    她是名震天下的女天师,深谙奇门遁甲,精通天盘九星。爱过、恨过、遭背叛过,惨死重生归来,冷心冷情。这一世,她必血债血还,掀了这天下。*他是威名赫赫的魏旬侯,手握重兵,挟天子以令诸侯。无情、无义、无欲,藐视众生,高不可攀。他的所有,皆是谜题。*当他遇到她,名利、算计、权谋,逃不脱的纠缠。他威逼她,利诱她,甚至霸道占有,只为留住她的人。她拒绝他,躲避他,对他唯恐不及,却也助他夺天下。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 龙逆江湖

    龙逆江湖

    龙萧无意中穿越到了《天龙八部》的世界,在天龙的世界里,他认识了乔峰,段誉,虚竹,还结识了半仙的逍遥子,扫地僧,达摩祖师,解开了天龙里一个又一个的秘密,踏天地,踩苍穹,我为狂龙......
  • 隐形女官

    隐形女官

    一个女人以福晋的身份干涉前朝政治的故事。
  • The Golden Asse

    The Golden Asse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对不起,不能再喜欢你了

    对不起,不能再喜欢你了

    和周杰伦、辛夷坞、九夜茴一起缅怀:我们再也回不去的初恋!张佳玮、辜妤洁、自由极光、天涯蝴蝶浪子联袂推荐!《ceci姐妹》杂志采访、太平洋女性网专访!我爱上你,就像飞鸟恋上鱼。当熬过象牙塔,亲历大都市的冰冷与繁华,请允许渺小的我亲手埋葬爱情!每个人的青春,都有一首周杰伦!相爱了那么多年,最后还是不能在一起。学霸沐芷和学渣赵可以的青春,是伴随周杰伦成长的一路青春。他们的爱情,从蔡依林开始,到昆凌结束,12年想必也是所有人的爱情和青春。他们的故事,是一部漫长的电影,也是令所有人感怀的青春回忆。在不久以后,它将会出现在大银幕上,唤起更多人的共鸣和泪点。