登陆注册
12109400000011

第11章

Enter DEMETRIUS and HERMIA

OBERON. Stand close; this is the same Athenian. PUCK. This is the woman, but not this the man. DEMETRIUS. O, why rebuke you him that loves you so? Lay breath so bitter on your bitter foe. HERMIA. Now I but chide, but I should use thee worse, For thou, I fear, hast given me cause to curse. If thou hast slain Lysander in his sleep, Being o'er shoes in blood, plunge in the deep, And kill me too. The sun was not so true unto the day As he to me. Would he have stolen away From sleeping Hermia? I'll believe as soon This whole earth may be bor'd, and that the moon May through the centre creep and so displease Her brother's noontide with th' Antipodes. It cannot be but thou hast murd'red him; So should a murderer look- so dead, so grim. DEMETRIUS. So should the murdered look; and so should I, Pierc'd through the heart with your stern cruelty; Yet you, the murderer, look as bright, as clear, As yonder Venus in her glimmering sphere. HERMIA. What's this to my Lysander? Where is he? Ah, good Demetrius, wilt thou give him me? DEMETRIUS. I had rather give his carcass to my hounds. HERMIA. Out, dog! out, cur! Thou driv"st me past the bounds Of maiden's patience. Hast thou slain him, then? Henceforth be never numb'red among men! O, once tell true; tell true, even for my sake! Durst thou have look'd upon him being awake, And hast thou kill"d him sleeping? O brave touch! Could not a worm, an adder, do so much? An adder did it; for with doubler tongue Than thine, thou serpent, never adder stung. DEMETRIUS. You spend your passion on a mispris'd mood: I am not guilty of Lysander's blood; Nor is he dead, for aught that I can tell. HERMIA. I pray thee, tell me then that he is well. DEMETRIUS. An if I could, what should I get therefore? HERMIA. A privilege never to see me more. And from thy hated presence part I so; See me no more whether he be dead or no. Exit DEMETRIUS. There is no following her in this fierce vein; Here, therefore, for a while I will remain. So sorrow's heaviness doth heavier grow For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe; Which now in some slight measure it will pay, If for his tender here I make some stay.[Lies down] OBERON. What hast thou done? Thou hast mistaken quite, And laid the love-juice on some true-love's sight. Of thy misprision must perforce ensue Some true love turn'd, and not a false turn'd true. PUCK. Then fate o'er-rules, that, one man holding troth, A million fail, confounding oath on oath. OBERON. About the wood go swifter than the wind, And Helena of Athens look thou find; All fancy-sick she is and pale of cheer, With sighs of love that costs the fresh blood dear. By some illusion see thou bring her here; I'll charm his eyes against she do appear. PUCK. I go, I go; look how I go, Swifter than arrow from the Tartar's bow. Exit OBERON. Flower of this purple dye, Hit with Cupid's archery, Sink in apple of his eye. When his love he doth espy, Let her shine as gloriously As the Venus of the sky. When thou wak'st, if she be by, Beg of her for remedy.

Re-enter PUCK PUCK. Captain of our fairy band, Helena is here at hand, And the youth mistook by me Pleading for a lover's fee; Shall we their fond pageant see? Lord, what fools these mortals be! OBERON. Stand aside. The noise they make Will cause Demetrius to awake. PUCK. Then will two at once woo one. That must needs be sport alone; And those things do best please me That befall prepostrously.

Enter LYSANDER and HELENA

LYSANDER. Why should you think that I should woo in scorn? Scorn and derision never come in tears. Look when I vow, I weep; and vows so born, In their nativity all truth appears. How can these things in me seem scorn to you, Bearing the badge of faith, to prove them true? HELENA. You do advance your cunning more and more. When truth kills truth, O devilish-holy fray! These vows are Hermia's. Will you give her o'er? Weigh oath with oath, and you will nothing weigh: Your vows to her and me, put in two scales, Will even weigh; and both as light as tales. LYSANDER. I hod no judgment when to her I swore. HELENA. Nor none, in my mind, now you give her o'er. LYSANDER. Demetrius loves her, and he loves not you. DEMETRIUS. [Awaking] O Helen, goddess, nymph, perfect, divine! To what, my love, shall I compare thine eyne? Crystal is muddy. O, how ripe in show Thy lips, those kissing cherries, tempting grow! That pure congealed white, high Taurus' snow, Fann'd with the eastern wind, turns to a crow When thou hold'st up thy hand. O, let me kiss This princess of pure white, this seal of bliss! HELENA. O spite! O hell! I see you all are bent To set against me for your merriment. If you were civil and knew courtesy, You would not do me thus much injury. Can you not hate me, as I know you do, But you must join in souls to mock me too? If you were men, as men you are in show, You would not use a gentle lady so: To vow, and swear, and superpraise my parts, When I am sure you hate me with your hearts. You both are rivals, and love Hermia; And now both rivals, to mock Helena. A trim exploit, a manly enterprise, To conjure tears up in a poor maid"s eyes With your derision! None of noble sort Would so offend a virgin, and extort A poor soul's patience, all to make you sport. LYSANDER. You are unkind, Demetrius; be not so; For you love Hermia. This you know I know; And here, with all good will, with all my heart, In Hermia's love I yield you up my part; And yours of Helena to me bequeath, Whom I do love and will do till my death. HELENA. Never did mockers waste more idle breath. DEMETRIUS. Lysander, keep thy Hermia; I will none. If e"er I lov'd her, all that love is gone. My heart to her but as guest-wise sojourn'd, And now to Helen is it home return'd, There to remain. LYSANDER. Helen, it is not so. DEMETRIUS. Disparage not the faith thou dost not know, Lest, to thy peril, thou aby it dear. Look where thy love comes; yonder is thy dear.

同类推荐
  • 中外经典寓言故事

    中外经典寓言故事

    寓言故事是一种比较重要的文学体裁,因结构简单、寓意丰富而在世界范围内大受欢迎。它集智慧和思想于一体,通过简明生动的小故事阐述一些深刻的道理,引人思考,给人启迪。本书精挑细选了一些中外经典寓言故事,并根据内容配上了精美的图画,希望小朋友在体味智慧的同时,还能获得更深层次的阅读快感。
  • 增广贤文(读好书系列)

    增广贤文(读好书系列)

    每一粒种子在合适的条件下都会发芽,每一个孩子都是未来栋梁的种子。本书以努力用一种新鲜快乐的方式,把那些激励着孩子们健康成长的品质深深植入到他们的心田。本书是以单编的故事形式出现,每一篇文章由一则故事和“智慧箴言”组成,高深的箴言内容变成孩子们自己的语言,方便孩子们的思维习惯,从而改变一些说教的成分,改变箴言本身具备的严肃的成人化语气,更易让孩子们接受,从而在学习的过程中感受学习的快乐,以至成长的快乐!故事能潜移默化地影响一个人的心灵,因此,看故事是孩子们塑造美好心灵的一种绝佳方式。这本故事书收集了让孩子更聪明的智慧故事几十个,并配以手绘图画。全书语言通俗,容易理解,适合广大青少年朋友阅读。
  • 青少年必听语文之谜的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年必听语文之谜的故事(启迪青少年的语文故事集)

    本书重视语文的基础知识训练,选编了常用词语、好词好句、古文名句解读,谚语、歇后语集萃,还有语文趣味故事、语文之谜以及语文大家的故事等等,目的是使中小学生在快乐的阅读中逐步提高语文知识,增加文学素养,为将来走出社会自立人生打下坚实的基础。选材严谨,取舍得当,对学生有很高的实用价值,对教师教学有很好的参考价值,非常适合广大青少年阅读和收藏。
  • 影响中国学生的经典寓言故事之三

    影响中国学生的经典寓言故事之三

    “影响中国学生的经典寓言故事”汇集了众多的寓言故事,文笔简练、故事耐看,使读者在增长知识的基础上、享受阅读带来的乐趣。
  • 银龙印记(兽王系列)

    银龙印记(兽王系列)

    卡尔与恶魔犬小领主之间的战争如期而至。一番混战后,兰虎准备趁乱退出战场,穿过来时的召唤法阵返回沙丘之星。让他没有想到的是,墨菲特却在此时突然出现,并且意外地交给他一块恶魔之土,兑现了之前立下的誓言。不过,这并不意味着双方握手言和,完成了誓言的墨菲特顿时翻脸,刀兵相向,带着自己强横的恶魔犬骑兵包围了兰虎……兰虎发现自己在深渊世界待了太长时间,本月上缴战功点数的期限将至,他却还一点战功都没赚到。如果在期限内不能上缴足够的战功点数。他将被遣返回守护者之星……
热门推荐
  • 一生一个我爱你

    一生一个我爱你

    尚明轩是一个有钱又长得帅爆了的花花公子,刘思怡是一个成很好长得又漂亮的女生,她跟李江是小学就在一起上学的同学,刘思怡还有一个好闺蜜叫谢妍,他们天天黏在一起性格却截然不同,过了不久,思怡发现自己喜欢上了李江,他们之间会擦出怎样的火花呢?
  • 技术法师

    技术法师

    当地球上的科学家重生到丰富多彩的异世界,带着满身的科技,聪慧的头脑,在这充满神秘色彩的魔法世界里,又会发生怎样的故事呢?
  • 王爷,别碰我:王妃有毒

    王爷,别碰我:王妃有毒

    她穿越而来,身中奇毒,是名副其实的毒女子!她嬉笑示人,胸藏万象,为这异时空的一朵奇葩!爱我?不怕毒,只管来!
  • 萌妻法则:男神一笑好清纯

    萌妻法则:男神一笑好清纯

    一朝重生,前世死去的所有人今世都好好的,唯有她的姐姐和一生挚爱一去不复返。她的心沉沦在悲痛之中,是他将她拉出那个痛苦的世界,从此他就像阳光一样,永远陪在她身边。“徐长官,据说你肖想了我很久?”“瞎说什么实话!”
  • 推动车轮的青年一代

    推动车轮的青年一代

    历史的变迁,生命的轮回一直不曾停息过。历史的车轮不会由于某人的诞生,成长,陨落而停止。可是人们却可以改变它的运行轨迹。在短暂的一生中,人们产生了欢笑,梦想,抱负,欲望,爱情,友情。而在不同职业,不同阶级人们的眼里怎么能有相同的理解呢?而青年一代有理想,抱负。他们在时代变迁会起到什么作用呢?敬请关注推动车轮的青年一代。
  • tfboys:四叶花语

    tfboys:四叶花语

    一次机场的邂逅,好不容易见到了他们,却一不小心就错过了。三位女主角大失所望,但是!没想到后来他们竟然是同一所学校,正是这样才拉近了他们之间的距离。。。然后……
  • 一击主播

    一击主播

    淬体境1层的宿主大喊道:“前辈,有个先天境的高手想找我单挑!”古河抬起手,一掌将这个人的修为打成淬体境1层:“现在你们修为相当了。不过单挑前还要让他给我记住三句话:第一,不许让他伤你,第二,不许让他越阶战斗,第三,你是我罩着的。恩,你们可以开始单挑了。”这是一本传播满满正能量的玄幻小说。
  • 活泼公主缠上冷酷王子

    活泼公主缠上冷酷王子

    活泼可爱的小小在圣樱贵族学院遇上了高冷从不近女色的桀少,他两被自己家人订婚成了未婚夫妻,他们的感情由浅入深,越来越离不开你我。。。。。。他两会擦出怎样的火花了?我们拭目以待吧。。。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 枫叶渐红

    枫叶渐红

    红色,注定是我这辈子的生命底色。二十世纪五十年代末期,在新中国经济建设史上曾经有过一场以高指标为主要标志的“大跃进”运动。农业上,提出“以粮为纲”,宣传“高产卫星”、“人有多大胆,地有多大产”,粮食亩产层层拔高;工业上,确定了钢产量每年1000多万吨的指标,全国上下因此掀起了“全民大炼钢铁运动”,并且提出“以钢为纲”,带动其他行业“大跃进”的发展思路。就是在这种大的社会背景下,我的家乡闽北农村与全国各地一样,轰轰烈烈地开展了一边从事农业生产一边大炼钢铁的运动。