登陆注册
12108700000014

第14章

and he sucked and was full and slept.The midwife abode with them three days,till they had made the mothering-cakes of sugared bread and sweetmeats; and they distributed them on the seventh day.Then they sprinkled salt against the evil eye and the merchant,going in to his wife,gave her joy of her safe delivery,and said,'Where is Allah's deposit?' So they brought him a babe of surpassing beauty,the handiwork of the Orderer who is ever present and,though he was but seven days old,those who saw him would have deemed him a yearling child.So the merchant looked on his face and,seeing it like a shining full moon,with moles on either cheek,said he to his wife,'What hast thou named him?' Answered she,'If it were a girl I had named her; but this is a boy,so none shall name him but thou.' Now the people of that time used to name their children by omens; and,whilst the merchant and his wife were taking counsel of the name,behold,one said to his friend,'Ho my lord,Ala al-Din!' So the merchant said,'We will call him Ala al-Din Abu al-Shamat.'[30] Then he committed the child to the nurse,and he drank milk two years,after which they weaned him and he grew up and throve and walked upon the floor.When he came to seven years old,they put him in a chamber under a trap-door,for fear of the evil eye,and his father said,'He shall not come out,till his beard grow.' So he gave him in charge to a handmaid and a blackamoor; the girl dressed him his meals and the slave carried them to him.Then his father circumcised him and made him a great feast; after which he brought him a doctor of the law,who taught him to write and read and repeat the Koran,and other arts and sciences,till he became a good scholar and an accomplished.One day it so came to pass that the slave,after bringing him the tray of food went away and left the trap door open: so Ala al-Din came forth from the vault and went in to his mother,with whom was a company of women of rank.As they sat talking,behold,in came upon them the youth as he were a white slave drunken[31] for the excess of his beauty; and when they saw him,they veiled their faces and said to his mother,'Allah requite thee,O such an one! How canst thou let this strange Mameluke in upon us? Knowest thou not that modesty is a point of the Faith?' She replied,'Pronounce Allah's name[32] and cry Bismillah! this is my son,the fruit of my vitals and the heir of Consul Shams al-Din,the child of the nurse and the collar and the crust and the crumb.'[33] Quoth they,'Never in our days knew we that thou hadst a son'; and quoth she,'Verily his father feared for him the evil eye and reared him in an under-ground chamber;'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Two Hundred and Fifty-first Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Ala al-Din's mother said to her lady-friends,'Verily his father feared for him the evil eye and reared him in an underground chamber; and haply the slave forgot to shut the door and he fared forth; but we did not mean that he should come out,before his beard was grown.' The women gave her joy of him,and the youth went out from them into the court yard where he seated himself in the open sitting room; and behold,in came the slaves with his father's she mule,and he said to them,'Whence cometh this mule?' Quoth they,'We escorted thy father when riding her to the shop,and we have brought her back.' He asked,'What may be my father's trade?'; and they answered,'Thy father is Consul of the merchants in the land of Egypt and Sultan of the Sons of the Arabs.' Then he went in to his mother and said to her,'O my mother,what is my father's trade?' Said she,'O my son,thy sire is a merchant and Consul of the merchants in the land of Egypt and Sultan of the Sons of the Arabs.His slaves consult him not in selling aught whose price is less than one thousand gold pieces,but merchandise worth him an hundred and less they sell at their own discretion; nor cloth any merchandise whatever,little or much,leave the country without passing through his hands and he disposeth of it as he pleaseth; nor is a bale packed and sent abroad amongst folk but what is under his disposal.And 'Almighty Allah,O my son,hath given thy father monies past compt.' He rejoined,'O my mother,praised be Allah,that I am son of the Sultan of the Sons of the Arabs and that my father is Consul of the merchants! But why,O my mother,do ye put me in the underground chamber and leave me prisoner there?' Quoth she,'O my son,we imprisoned thee not save for fear of folks' eyes:

'the evil eye is a truth,'[34] and most of those in their long homes are its victims.' Quoth he,'O my mother,and where is a refuge-place against Fate? Verily care never made Destiny forbear; nor is there flight from what is written for every wight.He who took my grandfather will not spare myself nor my father; for,though he live to day he shall not live tomorrow.

And when my father dieth and I come forth and say,'I am Ala al-Din,son of Shams al-Din the merchant',none of the people will believe me,but men of years and standing will say,'In our lives never saw we a son or a daughter of Shams al-Din.' Then the public Treasury will come down and take my father's estate,and Allah have mercy on him who said,'The noble dieth and his wealth passeth away,and the meanest of men take his women.' Therefore,O my mother,speak thou to my father,that he carry me with him to the bazar and open for me a shop; so may I sit there with my merchandise,and teach me to buy and sell and take and give.'

同类推荐
  • Criticism and Fiction

    Criticism and Fiction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碧鸡漫志

    碧鸡漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Salammbo

    Salammbo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tanglewood Tales

    Tanglewood Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • HIM的复仇

    HIM的复仇

    him被notch囚禁了上万年,直至一天,她将他救了出来,他决定干一些复仇notch的事情……
  • 极品怪咖在都市

    极品怪咖在都市

    闯黑道,当教头。校花,警花,各种花,统统都有。有杀手,我出头,杀手见我掉头就走。古杨闯都市,你我一同期待。
  • 卿本妖娆:醉笑离歌

    卿本妖娆:醉笑离歌

    “歌儿,九世轮回,你还没爱够么?”一男子悲笑道陌离歌大鼻子瞪小眼“我又没爱你,你管我!”该男子华丽丽的吐血晕倒....某帅宠溺的抚摸着陌离歌的脑袋“离歌,我要是死了,你该怎么办”陌离歌狂笑“小心我抽了阎王的筋,扒了他的皮”地底某处的小老头突然浑身一哆嗦,谁!谁在讲他坏话...“主人,二宝饿了”某兽软软的挂在陌离歌的脑袋上陌离歌二话不说抓起一兽丢进了空间戒指只见一座如山般高的丹药顶上正趴着一小兽正在狂啃...看九转后的她如何应付异世的杀虐一个斗气的世界,一个已龙为尊的世界,看女主如何妖娆魅世。
  • 满天星是丸子

    满天星是丸子

    丸子喜欢满天星,对于这个韩国女孩来说,她喜欢中国,他的妈妈是美丽的东方女生。而对于他来说,只要一个幸福的家庭就好。只不过时境过迁,美好总是被打破。她会怎样接受他。。。
  • 替天

    替天

    他,是一个孤儿,一个强者的孤儿,为何被遗弃。在他寻找父母的情况下又牵连出一段什么样的经历。何为天,我,凌浩就是天,天道不平,我便踏了这天。这地下不公我便覆了这地
  • 紫色水晶玻璃鞋

    紫色水晶玻璃鞋

    李郁婷不但是个失去双亲的孤儿,而且还是个丑女。但幸运的是她被一对有钱人夫妇领养。领养后的李郁婷被养母虐待,又因貌丑成了被同学取笑,鄙视,玩弄的对象。最后被养父母抛弃。人生一片灰暗处处碰壁的李郁婷失去活下去的勇气和希望,她能否战胜宿命赢得灿烂未来?能否收获真爱?她永远都是丑女吗?一个命中注定充满荆棘之路的天鹅姑娘。
  • 再开彼岸

    再开彼岸

    传说中的引魂之花,冥界唯一的花。相传此花只开于黄泉,是黄泉路上唯一的风景与色彩。曼珠沙华的美,是妖异、灾难、死亡与分离的不祥之美,触目惊心的赤红,如火、如血。花和叶永远不相见,可却互相记挂着对方,情到忘记,又会想起。感情线此起彼伏,郁积了千年,一年一轮回。再见,是否想念或依恋。
  • 蹡蹡四人行

    蹡蹡四人行

    我很不理解像我这样聪明的人类怎么会落得这步田地,想当年我可是幼儿园老师公认的乖宝宝,是小学数学竞赛的一等奖,初中全校有名的班干部,高中也是在各大活动中获得无数奖励的男人,就怎么会落得这步田地呢。
  • 我的腹黑校草

    我的腹黑校草

    回国后,开始我的全新旅程。什么,要上学,本小姐已经博士后了,好吧好吧,就当消遣时间吧!白莲花来了一朵又一朵,没事,看,姐怎么一一消灭掉。除了自家的美男老哥,又来了三个美男,哟,来来来,一个来到姐的怀抱里。神马情况!?另外两个美男被谴走了,不要啊!“没事,还有哥陪着你!”某大腹黑微启薄唇道。“不要啊,这位美男,快把那两个美男招回来。”小腹黑苦苦哀求。“不要,不可能。”大腹黑一口回绝掉。“呜呜呜,美男们,快回来啊……”小腹黑自行擦泪花中……没事,再接再厉,以后,大小腹黑的PK就此开始,到底谁胜谁负……
  • 重生之美人天下舞

    重生之美人天下舞

    地球上唯一的菜鸟级修真者穿越异世,掌仙魂之力,灭异世之神!前世他一味追求自由之道,抛弃亲情,抛弃爱人,造成了一个个悲剧,直到生命的最后一刻,他才明白自己一直追求的是狗屁大道,什么逍遥大道,倘若那一天你不在我身旁,天下再大,也不值得自己一丝留恋!这一世,我欲本心,谁人敢阻!我本“疯子”,无限嚣张!