登陆注册
12108400000079

第79章 STORY OF THE HUNCHBACK(1)

There lived once in the city of Bassora a tailorwho was openhanded and loved pleasure and merrymaking: and he was wont,he and his wifeto go out by timesa-pleasuringto the public places of recreation. One day they went out as usual and were returning home in the eveningwhen they fell in with a hunchbackthe sight of whom would make the disappointed laugh and dispel chagrin from the sorrowful. So they went up to look at him and invited him to go home and make merry with them that night. He consented and accompanied them to their house;whereuponthe night being now comethe tailor went out to the market and buying fried fish and bread and lemon and conserve of roses by way of dessertset them before the hunchbackand they ate. Presentlythe tailor's wife took a great piece of fish and cramming it into the hunchback's mouthclapped her hand over it,saying'By Allahthou must swallow it at one gulp;and I will give thee no time to chew it.'So he bolted it;but there was a great bone in itwhich stuck in his gulletand his hour being comeit choked himand he died at once. When the tailor saw thishe exclaimed'There is no power and no virtue but in God!

Alaspoor wretchthat he should have come by his death at our hands!'Why dost thou waste time in idle lamentation?'rejoined his wife. 'Hast thou not heard it said......?'And she repeated the following verses:

What ails me that I waste the time in idle griefUntil I find no friend mishap for me to bear?

Who but a fool would sit upon an unquenched fire? To wait upon mischance as great a folly were.

'What is to be done?'asked he;and she replied'Rise and take the hunchback in thine arms and cover him with a silk handkerchief:

then go out with himand I will go before thee: and if thou meet any onesay'This is my son: his mother and I are taking him to the doctorthat he may look at him.'So he rose and taking the hunchback in his armscarried him along the streetspreceded by his wifewho kept saying'O my sonGod keep thee!Where has this smallpox attacked thee and in what part dost thou feel pain?'

So that all who saw them said'It is a child ill of smallpox.'

They went alongenquiring for a doctortill the people directed them to the house of onewho was a Jew. They knocked at the gate,and a black servant-maid came down and opened the door and seeing a man carrying a child and a woman with himsaid to them'What is your business?'We have a sick child here,'answered the tailor's wife'whom we want the doctor to look at: so take this quarter-dinar and give it to thy masterand let him come down and see my son.'The girl went up to tell her master,leaving the tailor and his wife in the vestibulewhereupon the latter said to her husband'Let us leave the hunchback here and be off.'So the tailor carried the dead man to the top of the stairs and propping him up against the wallwent awayhe and his wife. Meanwhile the serving-maid went in to the Jew and said to him'There are a man and a woman at the gate,with a sick child;and they have given me a quarter-dinar for theethat thou mayst go down and see the child and prescribe for him.'When the Jew saw the quarter-dinarhe was glad and rose hastily and went down in the dark. Hardly had he made a step,when he stumbled on the dead body and threw it downand it rolled to the bottom of the stairs. So he cried out to the girl to make haste with the lightand she brought itwhereupon he went down and examining the hunchbackfound that he was dead. 'O Esdras and Moses and the ten Commandments!'exclaimed he;'O Aaron and Joshuason of Nun!I have stumbled against the sick person and he has fallen downstairs and is dead!How shall I get the body out of my house?'Then he took it up and carrying it into the housetold his wife what had happened. Quoth she'Why dost thou sit still? If he be found here when the day riseswe shall both of us lose our lives. Let us carry him up to the roof and throw him over into the house of our neighbour the Muslim;for if he abide there a nightthe dogs will come down on him from the terraces and eat him all up.'Now the neighbour in question was controller of the Sultan's kitchen and was wont to bring home great store of fat and broken meats;but the cats and mice used to eat itorif the dogs scented a fat sheep's tail,they would come down from the roofs and tear at it;and in this way he lost much of what he brought home. So the Jew and his wife carried the hunchback up to the roofand letting him down,through the windshaftinto the controller's housestood him up against the wall and went away. Hardly had they done sowhen the controllerwho had been spending the evening with some of his friendshearing a recitation of the Korancame home and going up with a lighted candlefound a man standing in the corner,under the ventilator. When he saw thishe said'By Allahthis is a fine thing!He who steals my goods is none other than a man.'Then he turned to the hunchback and said to him'So it is thou that stealest the meat and fat. I thought it was the cats and dogsand I kill the cats and dogs of the quarter and sin against them. And all the while it is thou comest down through the windshaft!But I will take my wreak of thee with my own hand.'So he took-a great cudgel and smote him on the breastand he fell down. Then he examined him and finding that he was dead,cried out in horrorthinking that he had killed himand said,'There is no power and no virtue but in God the Supremethe Omnipotent!'And he feared for himself and said'May God curse the fat and the sheep's tailsthat have caused this man's death to be at my hand!'Then he looked at the dead man and seeing him to be humpbackedsaid'Did it not suffice thee to be a hunchbackbut thou must turn thief and steal meat and fat? O Protectorextend to me Thy gracious protection!'Then he took him up on his shoulders and going forth with himcarried him to the beginning of the marketwhere he set him on his feet against the wall of a shopat the corner of a dark laneand went away.

同类推荐
  • 佛说六字神咒王经

    佛说六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经络汇编

    经络汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说天王太子辟罗经

    佛说天王太子辟罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • SILAS MARNER

    SILAS MARNER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉笑零音

    玉笑零音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 呆萌萝莉:独占男神365天

    呆萌萝莉:独占男神365天

    南宫殇想不明白,为什么会有一只萌萝莉来到他家,还美名其曰要他负责她的衣食住行。“南宫殇,你这个面瘫,我诅咒你一辈子不举!”“我不举,那你下半辈子的性福怎么办?”靠,谁能告诉宫本冰昔,这家伙何时变得那么无赖了。(绝对宠文,这是丢丢的处女座,希望多多支持~)
  • exo之咒文咒

    exo之咒文咒

    (这部书从12人刚刚出道开始写的)“跟我们回去”沐雪琦“我们想想”EXO12人“想什么想,快点,再不回去我就咬你”沐雪琦霸气的说,EXO12人异口同声的说“走,我们去收拾行李”
  • 一切从中奖开始

    一切从中奖开始

    酒后的一张彩票,改变了主角正处于人生平稳期的一切。这是一本真正的现实版屌丝逆袭手册。如果你中奖了,或者你有第一桶金,你就完全可以按照书中某些实体方面的内容去发展……某些行业营销经营方式和经典案例绝对真实……但因作者在某些细节问题因为涉及太复杂了,有些东西需要避讳,而没有在某些潜规则的操作上讲解得很详细,所以并不保证人人都能借此成功,往君三思而行!作品Q群:5188114
  • 你若安好,便是春天

    你若安好,便是春天

    叶以薰一心沉醉于对写作的追寻和探索中,她拒绝与自己格格不入的阳光男孩韩野,暗恋与她青梅竹马的桑戈天,但是桑戈天却与她的好友清月情投意合,在母亲的威逼下,叶以薰不断地相亲,却均以失败告终,期间她遇到了自己的写作导师喻昂,二人宫谱了一曲恋歌。
  • 爆萌小狂妃:腹黑邪王欺上身

    爆萌小狂妃:腹黑邪王欺上身

    再次睁眼她成了璇玑国的相府废材嫡小姐。废材?好!就让世人看看她这个废材如何灭九州、搅红尘、倾天下、睥睨看这九界朗朗乾坤!世人骂她纨绔嚣张,她眉目轻挑,语气狂妄:“嚣张又如何,纨绔又如何,本小姐就爱这个调调,你奈我何?”……一夜夜黑风高,她心情不爽,跑去渣女家放了把火。那渣女可怜兮兮,像一朵寒风之中摇曳的小白莲:“就是她放的火,殿下,您要相信我呀……”“你信她吗?”她挑眉看着眼前的男人。那人将她一把搂在怀中,一脸宠溺道“本王只信一句话,顺妻者昌,逆妻者亡!”
  • 阿修罗王传3

    阿修罗王传3

    千年之后,一段往事,一个不可告人的秘密,众神之间隐藏真相,少年为寻找真相,夺得万人天下,以武相逼,揭露出惊天阴谋,故此战争爆发,揭露历史背后的污点,成为真正的-----暗黑破坏之神……
  • 咽喉脉证通论

    咽喉脉证通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双生泪痕

    双生泪痕

    她们相同而又不相同,从小分开的他们15年后再次相见,会出现怎样的火花,玻璃娃娃与瓷娃娃的接触,最后的结局只能是两败俱伤,伤的一塌糊涂,泪落下来,只是一地的玻璃与瓷的碎片······
  • 精灵的月光

    精灵的月光

    紫月大陆一直流传着圣精灵的传说,她们是众神的宠儿,天地世间的气运都会随她们的意愿而改变,她们是实体存在于世间的女神,谁能得到她们的亲睐,那么就是得到了神的祝福。紫月大陆如今已经是风起云涌,三大强国,五大佣兵团,无数林立的小国,形成了暗流涌动、箭在弦上的紧张态势。这个时候,谁拥有了圣精灵的帮助,谁就几大可能稳定天下。本来圣精灵只是个传说,但是当一个天才盗贼因为命运而揭开了紫月大陆的一连串的秘密后,圣精灵,就不再是传说了。
  • 游一江湖

    游一江湖

    紫京城(紫都),永福年191年春——“刚出笼的灌汤包!”“卖馒头,馒头咯!”“粟米,新鲜的蒸粟米!”“客官,要不要进来玩玩儿呀~”纷纷攘攘的街上不停传来的叫卖声令紫京城第一青楼——【花满楼】填了许多生气,来往不绝的密麻人群密密麻麻地走在宽广繁华的街上。“闪开!闪开!”一名普通地士兵在为马车开路,粗鲁地推开实现前方迷杂的人群。“呀——!”一位年轻女子被粗鲁地推倒在旁,其篮中的花瓣撒得满身都是,挡住了马车。