登陆注册
12108400000004

第4章 THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND ONE NIGHT(2)

Then the queen called out'O Mesoud!'And there came to her a black slavewho embraced her and she him. Then he lay with her,and on likewise did the other slaves with the girls. And they ceased not from kissing and clipping and cricketing and carousing until the day began to wane. When the King of Tartary saw this,he said to himself'By Allahmy mischance was lighter than this!'And his grief and chagrin relaxed from him and he said,'This is more grievous than what happened to me!'So he put away his melancholy and ate and drank. Presentlyhis brother came back from hunting and they saluted each other: and Shehriyar looked at Shahzeman and saw that his colour had returned and his face was rosy and he ate heartilywhereas before he ate but little. So he said to him'O my brotherwhen I last saw thee,thou wast pale and wanand now I see that the colour has returned to thy face. Tell me how it is with thee.'Quoth Shahzeman'I will tell thee what caused my loss of colourbut excuse me from acquainting thee with the cause of its return to me.'Said Shehriyar'Let me hear first what was the cause of thy pallor and weakness.'Know thenO my brother,'rejoined Shahzeman'that when thou sentest thy vizier to bid me to thee,I made ready for the journey and had actually quitted my capital citywhen I remembered that I had left behind me a certain jewelthat which I gave thee. So I returned to my palacewhere I found my wife asleep in my bedin the arms of a black slave. I slew them both and came to thee;and it was for brooding over this affairthat I lost my colour and became weak. But forgive me if I tell thee not the cause of my restoration to health.'

When his brother heard thishe said to him'I conjure thee by Allahtell me the reason of thy recovery!'So he told him all that he had seenand Shehriyar said'I must see this with my own eyes.'Then,'replied Shahzeman'feign to go forth to hunt and hide thyself in my lodging and thou shalt see all this and have ocular proof of the truth.'So Shehriyar ordered his attendants to prepare to set out at once;whereupon the troops encamped without the city and he himself went forth with them and sat in his pavilionbidding his servants admit no one. Then he disguised himself and returned secretly to King Shahzeman's palace and sat with him at the lattice overlooking the garden,until the damsels and their mistress came out with the slaves and did as his brother had reportedtill the call to afternoon prayer. When King Shehriyar saw thishe was as one distraught and said to his brother'Ariselet us depart hencefor we have no concern with kingshipand wander till we find one to whom the like has happened as to uselse our death were better than our life.'Then they went out by a postern of the palace and journeyed days and nights till they came to a tree standing in the midst of a meadowby a spring of wateron the shore of the salt seaand they drank of the stream and sat down by it to rest. When the day was somewhat spentbeholdthe sea became troubled and there rose from it a black column that ascended to the sky and made towards the meadow. When the princes saw this,they were afraid and climbed up to the top of the treewhich was a high onethat they might see what was the matter;and behold,it was a genie of lofty staturebroad-browed and wide-cheated,bearing on his head a coffer of glass with seven locks of steel.

He landed and sat down under the treewhere he set down the cofferand opening ittook out a smaller one. This also he openedand there came forth a damsel slender of form and dazzlingly beautifulas she were a shining sunas says the poet Uteyeh:

She shines out in the duskand lo!the day is hereAnd all the trees flower forth with blossoms bright and clear,The sun from out her brows arisesand the moonWhen she unveils her facecloth hide for shame and fear.

All living things prostrate themselves before her feetWhen she unshrouds and all her hidden charms appear;

And when she flashes forth the lightnings of her glanceShe maketh eyes to rainlike showerswith many a tear.

When the genie saw herhe said to her'O queen of noble ladies,thou whom indeed I stole away on thy wedding nightI have a mind to sleep awhile.'And he laid his head on her knees and fell asleep. Presently the lady raised her eyes to the tree and saw the two kings among the branches;so she lifted the genie's head from her lap and laid it on the groundthen rose and stood beneath the tree and signed to them to descendwithout heeding the Afrit. They answered herin the same manner'God on thee excuse us from this.'But she rejoined by signsas who should say'If you do not come downI will wake the Afrit on youand he will kill you without mercy.'So they were afraid and came down to herwhereupon she came up to them and offered them her favourssaying'To itboth of youand lustily;or I will set the Afrit on you.'So for fear of himKing Shehriyar said to his brother Shahzeman'O brotherdo as she bids thee.'

But he replied'Not I;do thou have at her first.'And they made signs to each other to pass firsttill she said'Why do I see you make signs to each other? An you come not forward and fall toI will rouse the Afrit on you.'So for fear of the genie,they lay with her one after the otherand when they had done,she bade them ariseand took out of her bosom a purse containing a necklace made of five hundred and seventy ringsand said to them'Know ye what these are?'They answered'No.'And she said'Every one of the owners of these rings has had to do with me in despite of this Afrit. And now give me your ringsboth of you.'So each of them took off a ring and gave it to her. And she said to them'Know that this genie carried me off on my wedding night and laid me in a box and shut the box up in a glass chest,on which he clapped seven strong locks and sank it to the bottom of the roaring stormy seaknowing not that nothing can hinder a womanwhen she desires aughteven as says one of the poets:

I rede thee put no Faith in womankindNor trust the oaths they lavish all in vain:

For on the satisfaction of their lusts Depend alike their love and their disdain.

同类推荐
  • 四部律并论要用抄

    四部律并论要用抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵网经古迹记

    梵网经古迹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周子全书

    周子全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Village Rector

    The Village Rector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经络考

    经络考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世界最具推理性的侦破故事(2)

    世界最具推理性的侦破故事(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 道可通神

    道可通神

    国术的修炼,需要时间和悟性,所以叫功夫。尽量还原真实国术,还原前辈们的武林轶事。什么是太极拳?什么是内家拳?真实的武林是什么?真实的国术又是什么?我将给各位读者朋友们一个最接近真实的答案。当然,小说为了效果,肯定会有夸张,但是,我保证关于功夫的解释,绝对原汁原味,道统纯正!
  • 英雄联盟之变态系统

    英雄联盟之变态系统

    我带着英雄联盟系统穿越了,这是瓦罗兰大陆,一个斗气盛行的地方,但是我还带着穿越系统。什么?上古冥瞳?来,写轮眼弄死他。什么?天生媚体?女帝过来,用甜甜果实弄死她。哈哈哈,系统在手,天下我有。
  • 雪坛(猫头鹰丛书)

    雪坛(猫头鹰丛书)

    民国的人物故事都很平淡,也因其平淡,显出小说氛围的哀痛和神秘,这种匹夫匹妇的卑微,并不是某些阴柔派的矫揉造作可比。
  • 七剑殇客

    七剑殇客

    亚兰地域,有一个团队组织,名曰:七剑殇客他们从一个籍籍无名的低等级组织,一步步跨到至尊级别的组织道路。他们从刚开始的不契合一直到配合默契,从刚开始的并不团结一直到缺一不可,经历了多少种种?七剑殇客,一步步殇绝天下,踏出一个辉煌的殇!
  • 异种之灾

    异种之灾

    一场突如其来的陨石雨席卷世界。恐怖的异种肆虐地球。面临死亡,人性爆发。为了生存,人们宁愿放弃自由,躲在高墙建筑的基地之中。为了活着,一块食物疯狂抢夺,只为了没有希望的明天。绝望在蔓延,死亡仍在继续……
  • 三洞枢机杂说

    三洞枢机杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙魂高校

    龙魂高校

    在在上古时期,在华夏土地上的人,大都是有两个甚至三个以上气核的人。那个时候的神话传说也是很多了,华夏的神器大都也出于那个时候。随着历史的变迁,各种生活条件的进步,人类和大自然接触的机会就更少了,需要力量的时候也少了。所以人类的身体逐渐发生了改变,气核慢慢只剩下了掌管生存的那一个。法术仙术的也都不会了,力量速度也都不行了,如果一个人天生就拥有除了心脏之外了气核,那么他也就拥有掌握天地间能量运转法则的资格。只要经过训练,他们就是最优秀的战士,最合格能够保卫这块土地上的文明和人类的战士···当一个人明白什么叫做责任之时,那便是强大的开始。唯爱永恒。
  • 意之少年

    意之少年

    金戈铁马兵戎见,棍指苍穹擦破了天!......在想,在想......我是一名孤独的士兵!在想,在想...我是最后的王!..........是没落皇子?还是隐匿于黑暗中的杀手?...是逗B?还是漫不在乎?...一个我们所不了解的世界中,且看少年洛天如何玩转这被命运之轮抽中的不幸命运-是在漫漫成长路中被磨平了棱角?还是最终挥棒砍破了这天?......
  • 毕业季分手季

    毕业季分手季

    本书讲述的是从小认识的两人阴差阳错的认识,没想到为了心目中爱情宁愿舍弃国外的生活进入全国著名的大学内想与她在一起,却面临重重的波折,没想到毕业前夕却分手,造成了两人美好的初恋没有遇到好的结果!