登陆注册
12108400000110

第110章 STORY OF THE HUNCHBACK(32)

When the Barmecide heard my brother's wordshe laughed heartily and exclaimed'Long have I used to make mock of men and play the fool with those who are apt at jesting and horse-play;but never have I come across anywho had patience and wit to enter into all my humoursbut thee;so I pardon thee,and now thou shalt be my boon companionin very deedand never leave me.'Then he bade his servants lay the table in good earnestand they set on all the dishes of which he had spoken,and he and my brother ate till they were satisfiedafter which they removed to the drinking-chamberwhere they found damsels like moonswho sang all manner of songs and played on all kinds of musical instruments. There they remaineddrinkingtill drunkenness overcame themand the host used my brother as a familiar friendso that he became as it were his brotherand bestowed on him a dress of honour and loved him with an exceeding love. Next morningthey fell again to feasting and carousing,and ceased not to lead this life for twenty yearsat the end of which time the Barmecide died and the Sultan laid hands on all his property and squeezed my brothertill he stripped him of all he had. So he left the city and fled forth at randombut the Arabs fell on him midway and taking him prisonercarried him to their campwhere the Bedouinhis captortortured himsaying,'Ransom thyself with moneyor I will kill thee.'My brother fell a-weeping and replied'By AllahI have nought!I am thy prisoner;do with me as thou wilt.'Thereupon the Bedouin took out a knife and cut off my brother's lipsstill urging his demand. Now this Bedouin had a handsome wifewho used to make advances to my brotherin her husband's absenceand offer him her favoursbut he held off from her. One dayshe began to tempt him as usualand he toyed with her and took her on his kneewhen loin came the Bedouinand seeing thiscried out,'Woe to theethou villain!Wouldst thou debauch my wife?'Then he took out a knife and cut off my brother's yardafter which he set him on a camel and carried him to a mountainwhere he threw him down and left him. Here he was found by some travellerswho recognized him and gave him meat and drink and acquainted me with his plightwhereupon I went forth to him and brought him back to Baghdadwhere I provided him with enough to live on. This then,O Commander of the Faithfulis the history of my brothersand I was unwilling to go away without relating it to theethat I might disabuse thee of thine error in confounding me with them.

And now thou knowest that I have six brothers and support them all.'When the Khalif heard my wordshe laughed and said'Thou sayst soothO Silent One!Thou art neither a man of many words nor an impertinent meddler;but now go out from this city and settle in another.'And he banished me from the city;so I left Baghdad and travelled in foreign countriestill I heard of his death and the coming of another to the Khalifate. Then I returned to Baghdadwhere I found my brothers dead and fell in with this young manto whom I rendered the best of servicesfor without me he had been killed. Indeed he accuses me of what is foreign to my nature and what he relates of my impertinence is false;for verily I left Baghdad on his account and wandered in many countriestill I came to this city and happened on him with you;

and was not thisO good peopleof the generosity of my nature?'

When we heard the barber's story (continued the tailor) and saw the abundance of his speech and the way in which he had oppressed the young manwe laid hands on him and shut him upafter which we sat down in peace and ate and drank till the time of the call to afternoon-prayerwhen I left the company and returned home.

My wife was sulky and said to me'Thou hast taken thy pleasure all daywhilst I have been moping at home. So nowexcept thou carry me abroad and amuse me for the rest of the dayit will be the cause of my separation from thee.'So I took her out and we amused ourselves till nightfallwhen we returned home and met the hunchbackbrimming over with drunkenness and repeating the following verses:

The glass is pellucidand so is the wine: So bring them together and see them combine:

Tis a puzzle;one momentall wine and no cup;At anotherin turn'tis all cup and no wine.

同类推荐
热门推荐
  • 听教育学家讲故事:成就天才的不朽神话

    听教育学家讲故事:成就天才的不朽神话

    本书避免了那些教育方面的枯燥理论和无味说教,以简短生动的名人故事现身说法,以精辟实用的哲理感悟启迪心灵,以经典深刻的教育名言表达观点,把家庭教育中可能遇到的方方面面摆在读者的面前。从而为天下父母尤其是年轻的父母解答了种种教育困惑,为孩子的成才提供了颇具价值的参考和借鉴。从孩子呱呱坠地那一刻起,先天条件就已经成为定局,唯一可以改变的是对孩子后天的培养。因此,孩子能否成为一个不平凡的人,关键看家长采用什么样的教育思维和教育理念,因为教育思维和教育理念直接决定着孩子是否可以发挥出他们自身的潜能,是否可以把握自己的命运,从而成为某个领域甚至是多个领域的卓越人物。
  • 百变分身

    百变分身

    得到了神奇的分身能力,不但可以让动漫、电影、小说中的人物成为自己的分身,还能再现他们的能力!拥有了超越常人的能力,这才发现看似平静的现实远没有想象中简单!
  • 三字鉴

    三字鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女配挡道了!

    女配挡道了!

    慕容熙在各个时空穿越,青梅竹马,霸道BOSS,高智商男神,末世丧尸王,娱乐圈天王……打白莲,虐渣男,神马?姐的攻略对象都是同一个人?
  • 衍道纪

    衍道纪

    斗者强身健体,凝结斗气,只手破苍穹。魔法师冥思苦想,凝练精神,一念裂天地。炼金术士勤学苦练,绘制魔阵,智力造万物。希灵大陆,万族林立,群豪争霸,乱天动地,问苍天大地,谁主沉浮。一个少年从神秘的无尽翰海走出,一切都将从这里开始。
  • 女孩们的学院故事

    女孩们的学院故事

    刚开始时,一对小时候就分开的双胞胎在上初中时相遇了,故事也从这里开始了。接着也遇见了男主。接下来也开始了新得生活。。。
  • 奸妃记:卖了皇帝买糖吃

    奸妃记:卖了皇帝买糖吃

    虽然她只是一个不起眼的小妃子,但是没关系,她要做妃子中的战斗机!太后阴她,阴回去!皇后害她,害回去!其余的,超强火力轰炸成炮灰,可是谁告诉她,皇上压她,她也要压回去吗?还是……卖了他……
  • 留在大学里的青春

    留在大学里的青春

    《留在大学里的青春》主要讲述了主角叶泽多经历高考失利的严重打击,被迫报考了专科院校,从一开始的不情缘,不理解,到最后懂得了人生的真谛,主人翁从经历到懂得,从幼稚到成熟,点点滴滴都收录在此,故事的发展是从一场不言而语的散伙饭开始的,描述了大学里同学之间友谊,活泼,团结,积极向上的真实故事,主人公最后也得到了浪漫的爱情。
  • TFBOYS之我们的缘分

    TFBOYS之我们的缘分

    这本书是大大自己写的小说,如有雷同纯属巧合哦!如果读者们觉得好看就请点赞哦!
  • 命运权柄

    命运权柄

    本来一成不变的生活竟然因为一次蹲坑就改变了。巨龙?奇特生物?咒术?使魔?奇特的炼金术?这种生活也太高危吧!但是只要坚持,奇迹就会降临。“只要你们不放弃我,我将会用我的全力去拯救你!”by王小博