登陆注册
12108400000101

第101章 STORY OF THE HUNCHBACK(23)

At the end of this timethe slave-girl came to him and said,'What hast thou done?'Quoth he'They are finished;'and carried the shirts to his landlordwho would have paid him his hire;but he said'I will take nothing,'for fear of the ladyand returning to his shoppassed the night without sleep for hunger.

Now the lady had told her husband how the case stoodand they had agreed to take advantage of his infatuation to make him sew for them for nothing and laugh at him. Next morningas he sat in his shopthe servant came to him and said'My master would speak with thee.'So he accompanied her to the husbandwho said to him'I wish thee to make me five cassocks.'So he cut them out and took the stuff and went away. Then he sewed them and carried them to the manwho praised his work and offered him a purse of money. He put out his hand to take itbut the lady signed to him from behind her husband not to do soand he replied'O my lordthere is no hurry: by-and-by.'Then he went outmore abject than an assfor verily five things at once were sore upon himlove and beggary and hunger and nakedness and toil;neverthelesshe heartened himself with the hope of gaining the lady's favours. When he had made an end of all their work,they put a cheat upon him and married him to their slave-girl.

but when he thought to go in to herthey said to him'Lie this night in the mill;and to-morrow all will be well.'My brother concluded that there was some good reason for this and passed the night alone in the mill. Now the husband had set on the miller to make my brother turn the mill;so in the middle of the nightthe miller came in and began to say'This ox is lazy and stands still and will not turnand there is much wheat to be ground. So I will yoke him and make him finish grinding it this nightfor the folk are impatient for their flour.'Then he filled the hoppers with grain and going up to my brotherwith a rope in his handbound him to the yoke and said to him'Cometurn the mill!Thou thinkest of nothing but eating and voiding.'Then he took a whip and laid on to my brotherwho began to weep and cry out;but none came to his aidand he was forced to grind the wheat till near daylightwhen the husband came in and seeing him yoked to the shaft and the miller flogging himwent away. At daybreak the miller went away and left him still yoked and well nigh dead;and soon after in came the slave-girlwho unbound him and said to him'I am grieved for what has befallen theeand both I and my lady are full of concern for thee.'But he had no tongue wherewith to answer herfor excess of beating and toil.

Then he returned to his lodgingand presently the notary who had drawn up the marriage contract came to him and saluted him,saying'God give thee long life!May thy marriage be blessed!

Thou hast doubtless passed the night clipping and kissing and dalliance from dusk to dawn.'May God curse thee for a liar,thousandfold cuckold that thou art!'replied my brother. 'By AllahI did nothing but turn the mill in the place of the ox all night!'Quoth the notary'Tell me thy story.'So my brother told him what had happenedand he said'Thy star agrees not with hers: but if thou wiltI can alter the contract for thee.'And my brother answered'See if thou have another device.'Then the notary left him and he sat down in his shoptill some one should bring him work by which he might earn his day's bread. Presently the slave-girl came to him and said'My mistress would speak with thee.'Gomy good girl,'replied he;'I will have no more to do with thy mistress.'So the girl returned to her mistress and told her what my brother had saidand presently she put her head out of the windowweeping and saying'O my belovedwhy wilt thou have no more to do with me?'But he made her no answer.

Then she swore to him that all that had befallen him in the mill was without her sanction and that she was guiltless of the whole affair. When he saw her beauty and grace and heard the sweetness of her speechhe forgot what had befallen him and accepted her excuse and rejoiced in her sight. So he saluted her and talked with her and sat at his sewing awhileafter which the servant came to him and said'My mistress salutes thee and would have thee to know that her husband purposes to lie this night abroad with some intimate friends of his;so when he is gonedo thou come to us and pass the night with her in all delight till the morning.'Now the man had said to his wile'How shall we do to turn him away from thee?'Quoth she'Let me play him another trick and make him a byword in the city.'But my brother knew nothing of the malice of women. As soon as it was nightthe servant came to him and carried him to the house;and when the lady saw himshe said to him'By AllahO my lordI have been longing for thee!'By Allah,'replied he'make haste and give me a kiss first of all.'Hardly had he spokenwhen the master of the house came in from an inner room and seized himsaying'By AllahI will not let thee gotill I deliver thee to the chief of the police.'My brother humbled himself to him;but he would not listen to him and carried him to the prefectwho gave him a hundred lashes with a whip and mounting him on a camelparaded him about the citywhilst the folk proclaimed aloud'This is the punishment of those who violate people's harems!'Moreover,he fell off the camel and broke his leg and so became lame. Then the prefect banished him from the city and he went forthnot knowing whither to turn;but I heard of his mishap and going out after himbrought him back and took him to live with me.'

The Khalif laughed at my story and said'Thou hast done wellO Silent OneO man of few words!'and bade me take a present and go away. But I said'I will take nothing except I tell thee what befell my other brothers: and do not think me a man of many words. KnowO Commander of the Faithfulthat Story of the Barber's Second Brother.

同类推荐
  • 僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解酲语

    解酲语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云溪俍亭挺禅师语录

    云溪俍亭挺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地员

    地员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林我禅师语录

    林我禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惊世神偷,逆天五小姐

    惊世神偷,逆天五小姐

    她原是28世纪的第一神偷,却一朝穿越在废柴身上。当废柴再次睁开眼睛,眸光冷若冰霜。在这个玄幻的世界,她,又会创造出什么奇迹呢?
  • 盗墓行迹

    盗墓行迹

    一个平凡的人,一个奇异的梦,因为一个意外,老舅把我卷入了一场盗墓的风云之中,五凶护墓并不是结局只是起点,我一直以为,在这个故事里我只是个配角,最后我才知道真正的主角现在才开始。。。作者有话说:这本书整体是按照第一人称的模式写的,我也算是一个盗墓的书迷,但这本书内容胆大、新颖,绝不逊色。里面一切有关历史、人文、地理、以及相关知识等等,均为个人幻想瞎编的,大家看完哈哈一乐就完了,不必深究。
  • 妖孽世子妃:炮灰王爷,请崛起!

    妖孽世子妃:炮灰王爷,请崛起!

    一朝穿越,发现夫君居然是个炮灰王爷,且全家炮灰的那种大杯具。身为女配的某人决定要当家做主,务必把未来的炮灰王爷调教成三从夫君。待客厅,某世子妃温柔上前,一吻而过,然后,“咦,世子又晕倒,快抬回房去休养。”男女主们皆瞪眼:妒妇、毒妇,好不知羞!“诸位瞧,我家世子太弱,不便招待,各位慢走不送。”众人:某世子妃简直妒妇、银样出新高度。某世子:待我为王爷,必然重振夫纲!情节虚构,请勿模仿
  • 坠仙变

    坠仙变

    仙尸坠地球惊变丧尸?中国小道士下山斗丧尸?什么小道士脑袋里有肿瘤?不怕有人自称为仙总以诱惑教导小道士修仙要求去救他什么没仙气杀丧尸能得仙气扯蛋吧不不不要中和要中和什么基因锁解开干嘛不解不行什么要对抗大恐怖恐怖什么毛线不知道吗的你自己都什么都不知道就被人KO到地球了要我去解决免谈千年大劫我是来打劫的一歩一惊天丧尸修真都市人性仙与大恐怖
  • 清都宴

    清都宴

    一字云中雁,诗人笔上秋。寒宵凉似水,寂寞月如钩。相念隔沧海,风波万里舟。忽然天落雪,何意染白头?
  • 骁龙传奇

    骁龙传奇

    帝国崩颓,外戚专权,诸侯割据,三分鼎鼐。天下大乱,百姓哀苦。天圣下界,投身凡体。化身‘龙敦’,成长、学习,修文、练武,游历江湖,统军帅将,平灭三国,解除外患,平定天下!
  • 朝阳天下

    朝阳天下

    爱是什么?我真的不明白!情是什么?我也不知道!我只知道,前世你在我身边,今生你在我心里。朝阳的天下,其实就是你,那么你的天下又是谁呢?“你是我前世的一滴泪,落在素色衣襟前,消失不见,那泪的印记,渐渐陌了;你是我前世的一滴泪,落在诗词书稿上,化了墨,那晕开的字,渐渐淡了;你是我前世的一滴泪,落在飘飞花瓣里,埋进了泥,那经过的风,早不识了;你是我前世的一滴泪,落在轻奏琴弦上,丁冬成颤,那湿了的音,随即散了;你是我前世的一滴泪,落进鹤影菏塘内,溅成花儿,那涟漪,却平了;你是我前世的一滴泪,怎奈我却忘你不去,转身回首,顾盼凝眉,只为了一句:今生为你!”
  • 穿越:傅青妍的专宠殿下

    穿越:傅青妍的专宠殿下

    我不等你、谁等你?我不等你、我等谁?你不等我、我等你!我等你等的天荒地老天空和云朵不见了踪影我穿越世界琉璃时光只愿你还在那个地方等我的到来朕:愿红颜一笑,弃江山而去!今生今世,来世如梦。一朵三色堇,思念亦无声。一枝蝴蝶兰,筱然默青丝。
  • 爆裂杀神

    爆裂杀神

    完成任务后,他都会习惯性的拎一瓶啤酒去天台。有时候没有风,有时候没有月亮,没有风和月亮的晚上喝啤酒,实在是有些遗憾。人生的遗憾实在是太多,有些可以将就,有些难以忍受,比如说,没有毛豆。今晚,有酒,有风,有月亮,就是没有毛豆。实在是太遗憾了。“好想吃毛豆啊。”
  • 皇上照样甩:恶魔皇后

    皇上照样甩:恶魔皇后

    皇上就应该万人敬仰吗?皇上就可以后宫三千吗?皇上就可以为所欲为吗?大家肯定会认为这是理所当然的。是女人就很稀罕皇后之位吗?是女人就应该逆来顺受吗?是女人就应该遵从三从四德吗?是女人就不可以在大婚之日逃跑吗?上官飞雪绝对不会同意,因此上官飞雪在大婚之日,在她成为万人之上的皇后之日,扔下她最喜欢又最讨厌的可怜焰哥哥逍遥快乐去了。上官飞雪同她的焰哥哥哥感情刚刚升温,竟被恶鬼夺走了自己的身体,雪儿的一缕幽魂,竟来到了梦中常见到的幻儿身边,她好想回到自己的身体,好想回到焰哥哥身边,可是……