登陆注册
12108200000007

第7章

Accordingly they held aloof and, when Nur al-Din had made an end of thrashing the Wazir, he took his handmaid and fared homewards.

Al-Mu'in also went his ways at once, with his raiment dyed of three colours, black with mud, red with blood and ash coloured with brick-clay. When he saw himself in this state, he bound a bit of matting[35] round his neck and, taking in hand two bundles of coarse Halfah-grass,[36] went up to the palace and standing under the Sultan's windows cried aloud,'O King of the age, I am a wronged man! I am foully wronged!'So they brought him before the King who looked at him; and behold, it was the chief Minister; whereupon he said,'O Wazir who did this deed by thee?'Al-Mu'in wept and sobbed and repeated these lines,'Shall the World oppress me when thou art in't? In the lion's presence shall wolves devour?

Shall the dry all drink of thy tanks and I Under rain-cloud thirst for the cooling shower?'

'O my lord,'cried he,'the like will befal every one who loveth and serveth thee well.''Be quick with thee,'quoth the Sultan,'and tell me how this came to pass and who did this deed by one whose honour is part of my honour.'Quoth the Wazir,'Know, O my lord, that I went out this day to the slave-market to buy me a cookmaid, when I saw there a damsel, never in my life long saw I a fairer; and I designed to buy her for our lord the Sultan; so I asked the broker of her and of her owner, and he answered,'She belongeth to Ali son of Al-Fazl bin Khakan.Some time ago our lord the Sultan gave his father ten thousand dinars wherewith to buy him a handsome slave-girl, and he bought this maiden who pleased him; so he grudged her to our lord the Sultan and gave her to his own son. When the father died, the son sold all he had of houses and gardens and household gear, and squandered the price till he was penniless.Then he brought the girl to the market that he might sell her, and he handed her over to the broker to cry and the merchants bid higher and higher on her, until the price reached four thousand dinars; whereupon quoth I to myself,'I will buy this damsel for our lord the Sultan, whose money was paid for her.'So I said to Nur al-Din,'O my son, sell her to me for four thousand dinars.'When he heard my words he looked at me and cried,'O ill-omened oldster, I will sell her to a Jew or to a Nazarene, but I will not sell her to thee!''I do not buy her for myself,'said I,'I buy her for our lord and benefactor the Sultan.'Hearing my words he was filled with rage; and, dragging me off my horse (and I a very old man), beat me unmercifully with his fists and buffeted me with his palms till he left me as thou seest, and all this hath befallen me only because I thought to buy this damsel for thee!'Then the Wazir threw himself on the ground and lay there weeping and shivering.

When the Sultan saw his condition and heard his story, the vein of rage started out between his eyes[37] and he turned to his body-guard who stood before him, forty white slaves, smiters with the sword, and said to them,'Go down forthright to the house built by the son of Khakan and sack it and raze it and bring to me his son Nur al-Din with the damsel; and drag them both on their faces with their arms pinioned behind them.'They replied,'To hear is to obey;'and, arming themselves, they set out for the house of Nur al-Din Ali.Now about the Sultan was a Chamerlain, Alam[38] al-Din Sanjar hight, who had aforetime been Mameluke to Al-Fazl; but he had risen in the world and the Sultan had advanced him to be one of his Chamberlains.When he heard the King's command and saw the enemies make them ready to slay his old master's son, it was grievous to him: so he went out from before the Sultan and, mounting his beast, rode to Nur al-Din's house and knocked at the door.Nur al-Din came out and knowing him would have saluted him: but he said,'O my master this is no time for greeting or treating.Listen to what the poet said,'Fly, fly with thy life if by ill overtaken!

Let thy house speak thy death by its builder forsaken!

For a land else than this land thou may'st reach, my brother, But thy life tho'lt ne'er find in this world another.'[39]

'O Alam al-Din what cheer?'asked Nur al-Din, and he answered,'Rise quickly and fly for thy life, thou and the damsel; for Al-Mu'in hath set a snare for you both; and, if you fall into his hands, he will slay you.The Sultan hath despatched forty sworders against you and I counsel you to flee ere harm can hurt you.'Then Sanjar put his hand to his purse and finding there forty gold pieces took them and gave them to Nur al-Din, saying,'O my lord receive these and journey with them.Had I more I

would give them to thee, but this is not the time to take exception.'Thereupon Nur al-Din went in to the damsel and told her what had happened, at which she wrung her hands.Then they fared forth at once from the city, and Allah spread over them His veil of protection, so that they reached the river-bank where they found a vessel ready for sea.Her skipper was standing amidships and crying,'Whoso hath aught to do, whether in the way of provisioning or taking leave of his people; or whoso hath forgotten any needful thing, let him do it at once and return, for we are about to sail'; and all of them saying,'There is naught left to be done by us, O captain!', he cried to his crew,'Hallo there! cast off the cable and pull up the mooring-

pole!'[FN#40] Quoth Nur al-Din,'Whither bound, O captain?'and quoth he,'To the House of Peace, Baghdad,'-And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Thirty-sixth Night,She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the skipper answered,'To the House of Peace, Baghdad,'Nur al-Din Ali and the damsel went on board, and they launched the craft and shook out the sails, and the ship sped forth as though she were a bird on wing; even as said one of them and said right well,'Watch some tall ship, she'll joy the sight of thee,The breeze outstripping in her haste to flee;

同类推荐
  • 般若波罗蜜多心经幽赞

    般若波罗蜜多心经幽赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子内篇注

    庄子内篇注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府古题要解

    乐府古题要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铁关刀

    铁关刀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儿科萃精

    儿科萃精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重当高中生

    重当高中生

    相差12岁的妹妹突然失踪,姐姐为了寻找妹妹,却没想到牵扯出一个重大的秘密……
  • 时光traveller

    时光traveller

    喜欢一个人呆在房间里,看着窗外的景色发呆;喜欢看着别人的故事把自己虐的泪流满面;喜欢追星,看着自己喜欢的明星就开心得不得了;也喜欢偶尔和朋友出去玩玩闹闹……我常想,如果自己也可以塑造出一个个活灵活现的人物,让我的读者们也可以分享我想象中的世界,一定是一件很幸福的事。所以,我来了,带着满腔热血,开始孕育自己的第一个小生命,希望大家喜欢。
  • 破天之无上血脉

    破天之无上血脉

    这里没有魔法,没有召唤,也没有斗气,有的只是繁衍到巅峰的血脉的力量……龙华帝国隆昌城中,有一个首屈一指的姓何的家族,族长的儿子却因为血脉之力微弱而被族人瞧不起。一天,他在后山中修炼,却发现了一些东西……
  • 一梦墨尽

    一梦墨尽

    梦笛给墨晨的信中写到,如果爱是成全,我想那个退出的人应该是我。我们不是没爱过,而是没了结果。因为爱情来得刚刚好,不多也不少。不辜负爱情,没有自怨自艾,我会好好的生活,即使不再有你。就算天南海北,人来人往,我也奔赴于你,因为我喜欢,就甘愿。我们曾如此渴望命运的安排,现在的我也依然相信爱情即使散场,心里依然留存一个位置,装满曾经彼此的记忆。我在世界的某处角落,愿你安好!愿你记得曾经有过这样的我。看完这封信,墨晨眼前浮现着梦笛曾经的模样,那是他人生中的惊鸿一瞥。青春就像一场电影,你虽然是主演,但却也是别人的配角;虽然美好精彩值得回忆,但也逃不脱结束的命运。
  • 战国游传

    战国游传

    春秋战国,天下纷争不断。诸子百家,百家争鸣,惹来无数是非。为了理想,为了师傅遗志,他不得不挥舞手上的剑,帮助嬴政斩断一切阻拦在一统大路上的敌人。
  • 宠后养成史

    宠后养成史

    上辈子误嫁渣男,惨死冷宫,这辈子琳琅立誓斩断他的皇帝梦,享受美好人生。年纪大了越长越漂亮,她的脸蛋总招人觊觎,打小相识的徐朗下手快,早早就把她娶回去宠着。琳琅对夫君很满意,原想止步于将军夫人,谁知再度入主皇宫。这……是夫君太给力,还是说她命定为后?
  • 冥天之界

    冥天之界

    本只是病魔缠身的普通少年,何德何能成为冥界阎王的后代?当通过重重洪荒遗迹,收获奇遇仙缘后,他将面对何等惊骇的答案……
  • 花开满枝

    花开满枝

    “外遇”是出麻疹吗?当身为“白骨精”的方琳,正沉浸在幸福的家庭生活中,一次发生意外的出差,改变了她生活的轨迹。英俊潇洒的成功人士康志,闯进了她平静,美好幸福的生活。打破了她冷眼看世界的假象,揭开她埋藏在心灵深处,不为人知的秘密和痛苦。康志以迅雷不及掩耳之势,强势入驻一个看似幸福的家庭。他将怎样掀起蒙在方琳头上神秘的面纱?又怎样驱动命运的战车,把方琳以及她的家人,朋友、同事陷入怎样的境地,我们将拭目以待
  • 邪雨江湖

    邪雨江湖

    刀光覆剑雨,侠骨伴红颜,一曲离歌,一段江湖。
  • 娱乐品

    娱乐品

    不曾想过练武功会走火入魔,也不知道妖孽到底算什么?写个故事给自己看