登陆注册
9666300000034

第34章 附录:“女性·奥运”论坛(2)

乐爱妹参赞演讲(英文稿)

Promote Olympic Spirit and Enhance Exchanges Among Civilizations

The Honorable He Luli, Vice Chairperson of the Standing Committee of the National People’s Congress,

The Honorable Gu Xiulian, President of the All China Women’s Federation,

Ladies and Gentlemen,

Dear friends,

Good afternoon.

With the gentle breeze of September, Beijing has ushered in another golden autumn full of the sweet smell of orange osmanthus. In this most beautiful season, I am very glad to join our sisters today from both China and abroad in renewing our friendship, greeting the 2008 Olympic Games, and wishing it a complete success.

The modern Olympics, since its beginning, has been a strong advocate of solidarity, participation and progress, sowing the seeds of peace and friendship across the world. Guided by the spirit of “faster, higher and stronger”, the Olympics has contributed significantly to exchanges among civilizations, peace, development and progress of the world over the past century. Today, the Olympic Games is not just a grand occasion of sports and cultural exchanges. More importantly, it is also a platform on which civilizations get to know others and have themselves known by others. It is an important force for world peace and progress of human civilization. The ideals and spirit of the Olympics are now deeply rooted in the heart of the people.

Regrettably however, when we look around the world, we find that the beacon of peace is not shining in every corner of the world, and that development is not benefiting everyone on this planet. The shadow of war is still haunting us, thorny issues flare up now and then, and a number of countries and peoples are plagued by poverty and diseases. Mankind is faced with more and more common challenges. In this context, the pursuit of peace, cooperation and development is the shared wish of the whole world.

Dear friends,

If we crave for peace and common development of the world, we must uphold the Olympic spirit and enhance exchanges among civilizations. We must increase our mutual understanding through exchanges, enhance mutual trust through better understanding, and seek common development on the basis of mutual trust. A single musical note cannot make an enchanting melody, and a single word cannot make an article. The wisdom of mankind has enabled us to create diverse civilizations, foster various values, and take different paths of development. It is the interaction and integration among civilizations that are moving forward the civilization on our planet and bringing about a better and more harmonious world for mankind.

The 2008 Olympic Games will be a grand event for both the Chinese people and the people around the world. It will also be a new historic opportunity for various civilizations to have in-depth exchanges with each other. During the Games, the 1.3 billion Chinese people will show the world the fine traditions of the Chinese nation-the love for peace, respect for freedom, and pursuit of happiness. They will present to the world the new image of China-openness, democracy and confidence. They will express their aspirations for peace, friendship, progress and greater advancement of human civilizations through joint efforts with the rest of the world. On the other hand, the 2008 Olympic Games will also open a window for the 1.3 billion Chinese people to appreciate the diversity of the world and feel the warmth of the world toward them. Therefore, let us work hand in hand for the success of the 2008 Olympic Games and a harmonious world of enduring peace and common prosperity.

Dear friends,

While playing an important role in promoting world peace and development, women are also strong supporters of the Olympics and its important participants. In the sports field, they hold together, and they encourage each other. They strive for excellence, and they never give in. They radiate self-confidence, self-respect and perseverance. They have made important contribution to promoting the Olympics and enhancing mutual understanding and friendship between different peoples.

Diplomats are known as messengers of peace, bridges for friendship, and links of cultures. They are irreplaceable in the exchanges between civilizations. Many women diplomats and wives of diplomats also play an active role on the world diplomatic arena. Over the years, they have been endeavoring to enhance understanding and friendship across the world, and keep the scourge of war and disasters away from our common planet. To this end, our sisters have made great contributions.I see that their ideals and pursuit are consistent with the spirit of the Olympics. As part of this community, we have every reason to be proud of these achievements.

Dear friends,

We have come together for the shared dream and mission. Let us get united under the Olympic flag, work harder for the goal of being “faster, higher and stronger”, for better exchanges among civilizations, and for a better future for mankind.

I would also like to take this opportunity to express my thanks to the Organizing Committee of the 8th Beijing CBD International Business Festival, the Women’s Federation of Beijing, Communication University of China, the Women’s Federation of Chaoyang District,and UNESCO-CUC “Media and Gender” Chair. And I wish the Forum a complete success.

Thank you.

同类推荐
  • 青春篮球梦

    青春篮球梦

    梦想还是要有的万一实现了了,讲诉一个爱打篮球的人是怎样一步步实现自己的梦想!
  • 超级双能卫

    超级双能卫

    不高,不壮,不妨碍我成为篮坛霸主。更快,更强,中国篮球要你好看!
  • 王朝大业

    王朝大业

    全华班连CBA都打不了,该如何征战NBA?许峰:不怕,我有超级队长系统。超级队长系统:旨在帮助球员,在训练和比赛中,找到自己不足,针对性强化训练,提高训练质量,加快伤病恢复,其效果根据徽章级别界定。大姚能否王者归来?阿联能否打出身价?龙的传人能够有顶级超巨?全华班的金龙队征战NBA,开创华人的王朝大业!
  • 安子的篮球时代

    安子的篮球时代

    何安从来都不知道篮球对自己意味着什么,直到他一无所有!后来,他用手里的篮球,开启了一个属于他的疯狂时代!【梦想】【热血】【胜利】是属于篮球的魅力!【纯真】【暧昧】【逆袭】是属于青春的色彩!【安子的篮球时代】是一个让你爽到CRY的美妙故事!=========PS:本书适宜各年龄层、各性别层、各阅读层的读者,属于无障碍阅读的典范!
  • 校园篮球风云续集

    校园篮球风云续集

    本人是一个校园迷,跟大家一样,可惜因为某些原因,原著作者大秦匆匆结束了校园生涯,网上也有一些写美国篇和回国篇的,本人认为跟原著相差甚远,因此本人决定自己写一部,不敢保证超过原著,但是一定要给广大校园迷一个交代!
热门推荐
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 清双孟

    清双孟

    何为双生子?一面为善,一面为恶。今世为他的学生,他的邻居,直到为他的一切。前世为他终结一切,重新开始。
  • 新集浴像仪轨

    新集浴像仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 请不要叫我大明星

    请不要叫我大明星

    资深小说迷宁尘,稀里糊涂的就来到了一个和地球相似度极高的神奇世界……在这个世界里面缺少一些地球上人尽皆知的人或物,这个世界的文娱行业总体来说虽然还可以,但和前世的地球相比起来,还是差距蛮大的,只是你这个坑爹的系统到底能不能正经工作一段时间,说好的系统金手指呢!!!
  • 天石传之补天行

    天石传之补天行

    千年之难,神罡乱人间。天命之选,断己方补天。神秘少年接受命运之引,踏上补天之行。
  • 倾城蝶恋

    倾城蝶恋

    女主意外穿越,和另一个时代的男主相爱,男主金戈铁马为红颜,女主笑傲后宫事!
  • 仙家有夫咱没约

    仙家有夫咱没约

    木兮枝猩猩式仰天鬼嚎,这年头杀手还赶潮流玩穿越.杀手穿越都是老套剧情了,为毛她还是穿了.还穿成小说中的恶毒女配,是女主修仙的垫脚石.木兮枝小童鞋表示不服,咱知道剧情怎样走,开了外挂就算你是女主也不能把我咋滴.抢机缘、抢物资,就是抢不了美男,美男一个个把她当仇人.
  • 剑心种魔

    剑心种魔

    天才少年,却被认为是修炼废柴,眼看十数年黄金修炼期就此荒废,君莫叹不甘!自行修炼,强行融合阴阳二道,自学成才展露锋芒!可天不随人愿,刚刚学有所成,却被人陷害,被自己的亲爷爷废去一身修为!潜龙于渊必有飞天之时,挫折中,唯有一剑在手!
  • 汤姆叔叔的小屋(语文新课标课外必读第八辑)

    汤姆叔叔的小屋(语文新课标课外必读第八辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 凰朝

    凰朝

    穿越一回不容易,她可不是为了委屈自己当小媳妇儿来的。可是亲爹嫡母不靠谱,硬要逼迫出嫁,唐亦瑶表示鸭梨山大。一入东宫深似海,名义夫君是路人,而周围的女人都凶残到了一定境界。她决定以长辈先贤为标榜,以退为进,步步为营,徐而图之,云开见月。为了理想中的桃花源生活,皇孙娘子在奋斗……