登陆注册
9368000000010

第10章 哈姆雷特(10)

哈姆雷特:我看见一个明白你的用意的天使。可是来,到英国去!再会,亲爱的母亲!

国王:我是你慈爱的父亲,哈姆雷特。哈姆雷特:我的母亲。父亲和母亲是夫妇两个,夫妇是一体之亲;所以再会吧,我的母亲!来,到英国去!(下。)国王:跟在他后面,劝诱他赶快上船,不要耽误;我要叫他今晚离开国境。去!和这件事有关的一切公文要件,都已经密封停当了。请你们赶快一点。(罗森克兰兹、吉尔登斯吞下)英格兰王啊,丹麦的宝剑在你的国土上还留着鲜明的创痕,你向我们纳款输诚的敬礼至今未减,要是你畏惧我的威力,重视我的友谊,你就不能忽视我的旨意;我已经在公函里要求你把哈姆雷特立即处死,照着我的意思做吧,英格兰王,因为他像是我深入膏肓的痼疾,一定要借你的手把我医好。我必须知道他已经不在人世,我脸上才会有笑容浮起。

第四场丹麦原野

福丁布拉斯、一队长及兵士等列队行进上。

福丁布拉斯:队长,你去替我问候丹麦国王,告诉他说福丁布拉斯因为得到了他的允许,已经按照约定,率领一支军队通过他的国境,请他派人来带路。你知道我们在什么地方集合。要是丹麦王有什么话要跟我当面说,我也可以入朝晋谒;你就这样对他说吧。

队长:是,主将。

福丁布拉斯:慢步前进。(福丁布拉斯及兵士等下。)哈姆雷特、罗森克兰兹及吉尔登斯吞同上。

哈姆雷特:官长,这些是什么人的军队?队长:他们都是挪威的军队,先生。哈姆雷特:请问他们是开到什么地方去的?队长:到波兰的某一部分去。

哈姆雷特:谁是领兵的主将?

队长:挪威老王的侄儿福丁布拉斯。

哈姆雷特:他们是要向波兰本土进攻呢,还是去袭击边疆?

队长:不瞒您说,我们是要去夺一小块徒有虚名毫无实利的土地。叫我出五块钱去把它租下来,我也不要;要是把它标卖起来,不管是归挪威,还是归波兰,也不会得到更多的好处。

哈姆雷特:啊,那么波兰人一定不会防卫它的了。队长:不,他们早已布防好了。

哈姆雷特:为了这一块荒瘠的土地,牺牲了两千人的生命,二万块的金圆,争执也不会解决。这完全是因为国家富足升平了,晏安的积毒蕴蓄于内,虽然已经到了溃烂的程度,外表上却还一点看不出致死的原因来。谢谢您,官长。

队长:上帝和您同在,先生。(下。)罗森克兰兹:我们去吧,殿下。

哈姆雷特:我就来,你们先走一步。(除哈姆雷特外均下)我所见到、听到的一切,都好像在对我谴责,鞭策我赶快进行我的蹉跎未就的复仇大愿!一个人要是把他生活的幸福和目的,只看作吃吃睡睡,他还算是个什么东西?简直不过是一头畜生!上帝造下我们来,使我们能够这样高谈阔论,瞻前顾后,当然要我们利用他所赋予我们的这一种能力和灵明的理智,不让它们白白废掉。现在我明明有理由、有决心、有力量、有方法,可以动手干我所要干的事,可是我还是在大言不惭地说:“这件事需要做。”可是始终不曾在行动上表现出来;我不知道这是因为像鹿豕一般的健忘呢,还是因为三分懦怯一分智慧的过于审慎的顾虑。像大地一样显明的榜样都在鼓励我;瞧这一支勇猛的大军,领队的是一个娇美的少年王子,勃勃的雄心振起了他的精神,使他蔑视不可知的结果,为了区区弹丸大小的一块不毛之地,拼着血肉之躯,去向命运、死亡和危险挑战。真正的伟大不是轻举妄动,而是在荣誉遭遇危险的时候,即使为了一根稻秆之微,也要慷慨力争。可是我的父亲给人惨杀,我的母亲给人污辱,我的理智和感情都被这种不共戴天的大仇所激动,我却因循隐忍,一切听其自然,看着这二万个人为了博取一个空虚的名声,视死如归地走到他们的坟墓里去,目的只是争夺一方还不够给他们作战场或者埋骨之所的土地,相形之下,我将何地自容呢?啊!从这一刻起,让我摒除一切的疑虑妄念,把流血的思想充满在我的脑际!(下。)第五场厄耳锡诺。城堡中一室王后、霍拉旭及一侍臣上。

王后:我不愿意跟她说话。

侍臣:她一定要见您;她的神气疯疯癫癫,瞧着怪可怜的。王后:她要什么?

侍臣:她不断提起她的父亲;她说她听见这世上到处是诡计;一边呻吟,一边捶她的心,对一些琐琐屑屑的事情痛骂,讲的都是些很玄妙的话,好像有意思,又好像没意思。她的话虽然不知所云,可是却能使听见的人心中发生反应,而企图从它里面找出意义来;他们妄加猜测,把她的话断章取义,用自己的思想附会上去;当她讲那些话的时候,有时眨眼,有时点头,做着种种的手势,的确使人相信在她的言语之间,含蓄着什么意思,虽然不能确定,却可以作一些很不好听的解释。

霍拉旭:最好有什么人跟她谈谈,因为也许她会在愚妄的脑筋里散布一些危险的猜测。

王后:让她进来。(侍臣下。)我负疚的灵魂惴惴惊惶,琐琐细事也像预兆灾殃;罪恶是这样充满了疑猜,越小心越容易流露鬼胎。

侍臣率奥菲利娅重上。

奥菲利娅:丹麦的美丽的王后陛下呢?王后:啊,奥菲利娅!

奥菲利娅:(唱)

张三李四满街走,谁是你的情郎?毡帽在头杖在手,草鞋穿一双。

王后:唉!好姑娘,这支歌是什么意思呢?奥菲利娅:您说呢?请您听好了。(唱)姑娘,姑娘,他死了,一去不复来;头上盖着青草,脚下石生苔。

嗬呵!

王后:嗳,可是,奥菲利娅--奥菲利娅:请您听好了。(唱)殓衾遮体白如雪。--国王上。

王后:唉!陛下,您瞧。奥菲利娅:(唱)

鲜花红似雨;花上盈盈有泪滴,伴郎坟墓去。

国王:你好,美丽的姑娘?

奥菲利娅:好,上帝保佑您!他们说猫头鹰是一个面包师的女儿变成的。主啊!我们都知道现在是什么,我们谁也不知道自己将来会变成什么。愿上帝和您同席!

国王:她父亲的死导致了她这种幻想。

奥菲利娅:对不起,我们以后再别提这件事了。要是有人问您这是什么意思,您就这样对他说:(唱)情人佳节就在明天,我要一起起身,梳洗齐整到你窗前,来做你的恋人。他下了床披了衣裳,他开开了房门;她进去时是个女郎,出来变成了妇人。

国王:美丽的奥菲利娅!

奥菲利娅:真的,不用发誓,我会把它唱完:(唱)凭着神圣慈悲名字,这种事太丢脸!少年男子不知羞耻,一味无赖纠缠。她说你曾答应娶我,然后再同枕席,--本来确实想这样做,无奈你等不及。

国王:她这个样子已经多久了?

奥菲利娅:我希望一切转祸为福!我们必须忍耐;可是我一想到他们把他放进寒冷的泥土里去,我就禁不住掉泪。我的哥哥必须知道这件事。谢谢你们很好的劝告。来,我的马车!晚安,太太们;晚安,可爱的小姐们;晚安,晚安!(下。)国王:紧紧跟住她;留心不要让她闹出乱子来。(霍拉旭下)啊!深心的忧伤把她害成这样子;这完全是为了她父亲的死。啊,乔特鲁德,乔特鲁德!不幸的事情总是接踵而来:第一是她父亲的被杀;然后是你儿子的远别,他闯了这样大祸,不得不亡命异国,也是自取其咎。人民对于善良的波洛涅斯的暴死,已经群疑蜂起,议论纷纷;我这样匆匆忙忙把他秘密安葬,更加引起了外间的疑窦;可怜的奥菲利娅也因此而悲伤得失去了她的正常的理智,我们人类没有了理智,不过是画上的图形,无知的禽兽。最后,跟这些事同样使我不安的,是她的哥哥已经从法国秘密回来,行动诡异,居心叵测,他的耳中所听到的,都是那些播弄是非的人所散播的关于他父亲死状的恶意的谣言;少不得牵涉到我的身上。啊,我的亲爱的乔特鲁德!这种消息像一尊厉害的开花炮,打得我遍体血肉横飞,死上加死。(内喧呼声。)王后:哎哟!这是什么声音?

一侍臣上。

国王:我的瑞士卫队呢?叫他们把守宫门。什么事?

侍臣:赶快避一避吧,陛下;比大洋中的怒潮冲决堤岸、席卷平原还要汹汹其势,年轻的雷欧提斯带领着一队叛军,打败了您的卫士,冲进宫里来了。这一群暴徒把他称为主上;就像世界还不过刚才开始一般,他们推翻了一切的传统和习惯,自己制定规矩,擅作主张,高喊着:“我们推举雷欧提斯做国王!”他们掷帽举手,吆呼的声音响彻云霄,“让雷欧提斯做国王,让雷欧提斯做国王!”

王后:他们这样兴高采烈,却不知道已经误入歧途!啊,你们干了错事了,你们这些不忠的丹麦狗!(内喧呼声。)国王:宫门都已打破了。

雷欧提斯戎装上;一群丹麦人随上。

雷欧提斯:国王在哪儿?弟兄们,大家站在外面。众人:不,让我们进来。

雷欧提斯:对不起,请你们听我的话。众人:好,好。(众人退立门外。)雷欧提斯:谢谢你们;把门看守好了。啊,你这万恶的奸王!还我的父亲来!国王:安静一点,好雷欧提斯。

雷欧提斯:我身上要是有一点血安静下来,我就是个野生的杂种,我的父亲是个王八,我的母亲的贞洁的额角上,也要雕上娼妓的恶名。

国王:雷欧提斯,你这样大张声势,兴兵犯上,究竟为了什么?--放了他,乔特鲁德;不要担心他会伤害我的身体,一个君王是有神灵呵护的,叛逆只能在一边蓄意窥视,做不出什么事情来。--告诉我,雷欧提斯,你有什么气恼不平的事?--放了他,乔特鲁德。--你说吧。

雷欧提斯:我的父亲呢?

国王:死了。

王后:但是并不是他杀死的。国王:尽他问下去。

雷欧提斯:他怎么会死的?我可不能受人家的愚弄。忠心,到地狱里去吧!让最黑暗的魔鬼把一切誓言抓了去!什么良心,什么礼貌,都给我滚下无底的深渊里去!我要向永劫挑战!我的立场已经坚决:今生怎样,来生怎样,我一概不顾,只要痛痛快快地为我的父亲复仇。

国王:谁可以阻止你?

雷欧提斯:除了我自己的意志以外,全世界也不能阻止我;至于我的力量,我一定要使用得当,叫它事半功倍。

国王:好雷欧提斯,要是你想知道你的亲爱的父亲究竟是怎样死去的话,难道你复仇的方式是把朋友和敌人都当作对象,把赢钱和输钱的赌注都一扫而光吗?

雷欧提斯:冤有头,债有主,我只要找我父亲的敌人算账。国王:那么你要知道谁是他的敌人吗?

雷欧提斯:对于他的好朋友,我愿意张开我的手臂拥抱他们,像舍身的鹈鹕一样,把我的血供他们畅饮①。

国王:啊,现在你才说得像一个孝顺的儿子和真正的绅士。我不但对于令尊的死不曾有份,而且为此也感觉到非常的悲痛;这一个事实将会透过你的心,正像白昼的阳光照射你的眼睛一样。

众人:(在内)放她进去!

雷欧提斯:怎么!那是什么声音?

奥菲利娅上。

雷欧提斯:啊,赤热的烈焰,炙枯了我的脑浆吧!七倍辛酸的眼泪,灼伤了我的视觉吧!天日在上,我一定要叫那害你疯狂的仇人重重地抵偿他的①昔人误以为鹈鹕以其血哺雏。

罪恶。啊,五月的玫瑰!亲爱的女郎,好妹妹,奥菲利娅!天啊!一个少女的理智,也会像一个老人的生命一样受不起打击吗?人性因为爱情而格外敏感,因为是敏感的,所以会把自己最珍贵的部分舍去给所爱的事物。

奥菲利娅:(唱)

他们把他抬上柩架;哎呀,哎呀,哎哎呀;在他的坟上泪如雨下--再会,我的鸽子!

雷欧提斯:要是你没有发疯而激励我复仇,你的言语也不会比你现在这样子更使我感动了。

奥菲利娅:你应该唱:“当啊当,还叫他当啊当。”哦,这纺轮转动的声音配合得多么好听!唱的是那坏良心的管家把主人的女儿拐了去了。

雷欧提斯:这一种无意识的话,比正言危论还要有力得多。

奥菲利娅:这是表示记忆的迷迭香;爱人,请你记着吧:这是表示思想的三色堇。

雷欧提斯:这疯话很有道理,思想和记忆都提得很合适。

奥菲利娅:这是给您的茴香和漏斗花;这是给您的芸香;这儿还留着一些给我自己;遇到礼拜天,我们不妨叫它慈悲草。啊!您可以把您的芸香插戴得别致一点。这儿是一枝雏菊;我想要给您几朵紫罗兰,可是我父亲一死,它们全都谢了;他们说他死得很好--(唱)可爱的罗宾是我的宝贝。雷欧提斯:忧愁、痛苦、悲哀和地狱中的磨难,在她身上都变成了可怜、可爱。奥菲利娅:(唱)他会不会再回来?他会不会再回来?不,不,他死了;你的命难保,他再也不会回来。他的胡须像白银,满头黄发乱纷纷。人死不能活,且把悲声歌;上帝饶赦他灵魂!

求上帝饶赦一切基督徒的灵魂!上帝和你们同在!(下。)雷欧提斯:上帝啊,你看见这种惨事吗?

国王:雷欧提斯,我必须跟你详细谈谈关于你所遭逢的不幸;你不能拒绝我这一个权利。你不妨先去选择几个你最有见识的朋友,请他们在你我两人之间做公证人:要是他们评断的结果,认为是我主动或同谋杀害的,我愿意放弃我的国土、我的王冠、我的生命以及我所有的一切,作为对你的补偿;可是他们假如认为我是无罪的,那么你必须答应助我一臂之力,让我们两人开诚合作,定出一个惩凶的方策来。

雷欧提斯:就这样吧;他死得这样不明不白,他的下葬又是这样偷偷摸摸的,他的尸体上没有一些战士的荣饰,也不曾替他举行一些哀祭的仪式,从天上到地下都在发出愤懑不平的呼声,我不能不问一个明白。

国王:你可以明白一切;谁是真有罪的,让斧钺加在他的头上吧。请你跟我来。

(同下。)

霍拉旭及一仆人上。

同类推荐
  • 冒险追踪记(语文新课标课外必读第十一辑)

    冒险追踪记(语文新课标课外必读第十一辑)

    本书是语文新课标课外必读之一,由于许多世界文学名著卷帙浩繁,而广大中、小学生时间又有限,我们便在参考和借鉴以前译本许多优点和长处的基础上,在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,使之便于我们全面而轻松地阅读。
  • 莱辛寓言(语文新课标课外必读第四辑)

    莱辛寓言(语文新课标课外必读第四辑)

    莱辛所写的寓言大多取材于古希腊的伊索、罗马和菲得路等人,但经过改写,赋予了新意,都同当时德国社会中的政治斗争、思想斗争以及文艺斗争息息相关,因而有着强烈的现实感。例如,在《水蛇》、《仙女的礼物》、《绵羊》、《被保护的羔羊》等篇中,通过对蛇、狼、国王、朱诺的描绘,读者自然而然会想到德国封建专制统治的暴虐、残忍、伪善和昏聩。另一些篇章如《驴和狼》、《鹅》、《驴》、《幼鹿和老鹿》、《鼠》等,对于德国市侩阶层的狂妄、愚昧、驯顺和苟且,进行了辛辣的讽刺。 莱辛的寓言具有深刻的社会内容和政治意义,战斗气息和时代感十分强烈。弗朗茨?梅林在谈到莱辛的寓言时写道:这些寓言是“小型火器里喷射出的连续不断的火舌”。
  • 哈佛优等生的学习方法和培养细节

    哈佛优等生的学习方法和培养细节

    哈佛优等生的成功.除了他们有一套行之有效的学习方法之外,还取决于他们在点滴之间培养起来的智慧和能力。本书汲取百年哈佛培养优等生的经典智慧,全方位、多角度地对哈佛优等生的学习方法和培养细节进行了细致的阐释和归纳。旨在为广大青少年和家长朋友们提供一个可以借鉴和学习的读本。
  • 给小学生讲国学常识

    给小学生讲国学常识

    国学是国家和个人立国立命的根基。本书紧密结合小学生的实际需求,从小学生的知识结构、接受特点和兴趣出发,精心选材,遴选出一些有代表性和权威性的国学知识精粹,以流畅的语言、深入浅出的讲解方式娓娓道来,力求拉近小学生与国学之间的距离,为大家学习和了解国学知识搭建一个良好的平台。
  • 中国行会制度史

    中国行会制度史

    本书介绍了行会的起源,萌芽时代,隋唐时代的行会,宋代的行会,元明时代的行会,会馆,近代手工业行会,近代商业行会等。
热门推荐
  • 狂宠妖后:皇上求扑倒

    狂宠妖后:皇上求扑倒

    她只是一个被情所伤的女子,却无意中魂穿异世,成为了他的傻皇后,还邂逅了他,是命中注定,还是又一场梦?她与他的错过,能否让他与她的爱开花结果?他说:任凭溺水三千,朕只娶瓢饮,只求卿长伴君侧。她说:你赢,我陪你君临天下;你输,我陪你东山再起,倾尽天下,那又何妨?
  • 十八界

    十八界

    南北乱世,人命不过草芥,天地妖气大张.在青黄不接的年月,人心溃散,以玄修为智,救世为愚。妖邪人佛,皆在火宅。生命流浪,悲苦不胜。一只神秘人留下的妖狐,却无意间获得江湖宝刀,并窥知惊天秘密。
  • 美女赌约(纯爱系列)

    美女赌约(纯爱系列)

    我的处女作《打来的老婆》在9月已经连载结束了多谢各位读者支持谢谢这次又推出纯爱系列作品《美女赌约》希望大家也会喜欢讲述谢振轩与朋友沈奇在财富广场看到一个发广告单的美女(欧阳云)沈奇一时兴起打赌谁可以使欧阳云成为女友最后这次打赌谢振轩赢了 他却真心的爱上了这为美丽的灰姑娘......
  • 林霜传

    林霜传

    林霜是二十一世纪的金牌杀手,鬼医的关门弟子,手握无魂令,可号召江湖众人,她本想等做完了最后一项任务便金盆洗手,可天公不作美,一场雷电劈死了她,只留下一缕魂魄重生到了一女身上,这也就算了,可谁来告诉她,这个脸皮堪比城墙一般,帅的人神共愤的男子是谁……谁说谁不爱,可谁又先爱上,注定了林霜要在金盆洗手与爱之间选一……
  • 我真不想当主角

    我真不想当主角

    穆轩他有一个哥哥叫做穆凡,从小天资不凡,有王者之气。其出生时,天诞异象,遍地金莲,龙凤和鸣!族中众人对此皆大喜,有如此之资的天才降世,穆家势必将会称雄一段岁月!穆轩出生时就显得颇为平凡,半丁点儿异象都没有,倒是他老爹练功时却因放个屁差点走火入魔了!身为一位平凡的人,穆轩很知足,整日里跟在哥哥屁股后面愉快地玩耍着,无忧无虑。有人曾问他:你没有远大的志向吗?他歪着脑袋反问:志向好吃吗?本无争霸心,但随着一张远古图卷的到来,穆轩被迫卷入雄图霸业的创造中。他不想练功,但功力却哗哗地往上涨。他不想娶亲,但家中却为他找了个美女联姻。他不想装逼,但总有渣滓找他踩。穆轩高吼:我真不想当主角!
  • 会长大人你别逃

    会长大人你别逃

    她,是首富之女,没人知道她并非亲生。他,是她的青梅竹马,被排名第二的北影家族收养。再度相见,她是紫英人气超高的冰山会长,而他是转校生,亦是她的助理。他们能否认出儿时的伙伴,一条项链,将会引起什么?“会长大人,站住,你别想逃!”看腹黑男如何虏获冰山会长的心吧!本文宠文,不喜勿进。
  • 神血戮天

    神血戮天

    大陆被黑暗所笼罩,天空中,一十八滴颜色不一的神血迅速汇聚,霎时间整个大陆被金色的光芒的所笼罩。之后向那残破不堪的绝世神器飞去,想要与之融合!而这幕后的操纵者则是大陆的最强者,他肩负着所有人的希望与天外来者抗衡。“破釜沉舟,胜败在此一举!胜则无恙,败则毁灭。”
  • 办公室开运、改运46招

    办公室开运、改运46招

    本书通过易学等多种手段,开运、顺势改造办公环境,创造出有利于事业顺畅发展的吉祥气场;通过在自身的行为中做出一点特定的改变,就能帮助我们吸引更多的好运。
  • 炎帝至尊

    炎帝至尊

    绝世天才身负顶级异火,更怀九灵天脉。凭借着过人的胆识和气势,笑傲诸界周天!自此开启了一场与当世无数天才相争锋的逆天之旅。
  • 非汝倾国之绝色龙皇妃

    非汝倾国之绝色龙皇妃

    【驻站梦溪文学网】千万年的流转,是命运齿轮的停止。红尘的纠葛,不过流然一劫。那些海誓山盟,死生契阔,早已化为飞灰。凄然一笑,苍然九界。她问,你可曾还记得,灯火阑珊处,还有一人,在等你回眸?沉默冷淡,无情凄凉,他答,不曾。绝望涅槃,惊鸿归来。这才发现,照亮天涯明月,踏琴归来的,似她,却已不是旧人。他笑,笑得那般苍凉,他只问,他们之间的纠葛,算什么。她只是回以他一个冷淡无情的笑,不过尘埃。一剑穿心,原以为就此了结了孽缘,却不曾想,这一切,从未停止过肆意的爱。由爱生恨,既有恨,又何无爱?他说:“你既要复仇,如此,可好?”她悲愤欲绝,龙啸长吟,屠尽九界。什么天下苍生,什么万物生灵,都是刍狗!她倾尽了天下,失去了一切,才发现,自己所要的,不过是那向自己微笑的身影。从此,眉宇间,是再也不曾退去的沧桑。