第二天一早,多萝茜吻别了那友善的绿衣女郎,大家一起同绿胡须的兵士握手告别,他一直送着他们走到城门口。当那守城门的人又见他们时,感到十分吃惊,不敢相信他们竟要离开翡翠城这座美丽的城市,去踏上困难重重的新旅程。他虽然诧异但还是立刻解下了架在他们眼前的绿眼镜,放回到绿箱子里去,然后向他们深深地鞠躬。
“您是我们翡翠城的新领导者,”他对稻草人说,“所以您必须尽快回到翡翠城来。”
“当然了,我一定尽快回来,”稻草人回答说,“但是,在此之前,我必须帮多萝茜回到堪萨斯州的家里去。”
至于小女孩多萝茜,她朝着好脾气的守门人,作着也许是最后一次的告别,她对他说:“在翡翠城中,我受到了你们每一个人很好的待遇,现在,我不知道该怎样感谢你们。”
“我的亲爱的小女孩,不用客气,”他愉快地回答说,“我们非常欢迎你跟我们大家一起留在翡翠城,但是假如你愿意回到你的家乡堪萨斯州去,那我也衷心地希望你能找到回家的路。”于是他打开翡翠城的绿色大门,送他们走出去,目送他们又一次踏上了旅途。
当他们朝着南方的国土走去时,太阳高高地升起,阳光很温暖地照耀在他们的身上。他们精神抖擞,一路闲谈着,嬉闹着。多萝茜再一次充满了回到家乡的殷切希望,铁皮人和稻草人很乐意陪伴着她为她服务。至于狮子,它心情舒畅地大口呼吸着这森林中新鲜的空气,它的尾巴俏皮地摇动着,它再次来到乡村,满心的欢喜和快活。托托在一行人的四周欢快地奔跑着,并且追逐着身边的蝴蝶和飞蛾,时不时快乐地吠几声。
“我完全适应不了这城市的生活,”当他们轻快地、高兴地一步一步朝南方走去时,狮子批评地说,“自从我住进了城市里,我比之前瘦了很多,现在我十分希望能有一个机会,让我向别的野兽们展现我新获得的胆量。”
现在大家一齐转过身去,最后看了一眼翡翠城,望见了在那绿色的城墙的后面,有好多的城堞和大礼堂上的尖尖的屋顶,还有一个螺旋形的圆屋顶,那是奥芝宫殿的屋顶,它高于一切建筑之上。
“奥芝虽然是一个蹩脚的魔术家,但是他毕竟不是一个坏人。”铁皮人说着,感觉到他的心脏在他的胸膛里咚咚地发响。
“他给了我一个大脑,并且是一个很聪明的大脑。”稻草人说。狮子说:“假如奥芝能把他给我的胆量也同样地给他自己一份,那么他一定会是一个很勇敢的人。”
多萝茜并没有说什么,因为奥芝虽然没做到承诺她的事,但是他毕竟尽了全力,所以她选择了宽恕他。就像奥芝自己说的那样,就算他是一个蹩脚的魔术家,但是他却是一个好人。
他们第一天的旅程十分平和且美好,他们穿过了从翡翠城那里伸展出来的绿色田野。那田野里到处都是鲜丽的花朵,那天夜里,他们就睡在软软的草地上面。繁星点点就在他们的上空,这一夜,他们睡得十分香甜。
第二天早晨,他们便动身赶路,不停地走着,直到来到一个密林前面。在密林四周,都没有平坦好走的路,因为那密林好像是从左到右,一直延伸到他们目所能及的地方。而且,他们也不敢改变他们原来走的方向,因为害怕因此迷路。所以他们努力地找到了一处进入森林最容易走的地方。
稻草人走在最前面,他带领着大家,后来他发现了一棵大树,这是一棵非常大的大树,它的枝叶广阔地展开着,使得大家都可以在树下走过。因此他最先朝前走去,但是正当他走到那树最前面的枝叶的下面时,它们突然就都弯了下来,把他缠卷起来,然后,把他从地上高高地举到了半空中,并且头朝下地把他扔到了他们中间。
这样并没有让稻草人受什么伤,可是这突如其来的事情却真的使他吃惊不已。当多萝茜把他从地上拉起来的时候,他仿佛还有几分昏迷的神情。
狮子大叫着说:“在这边,这边的树中间还有其他地方可以通过。”
“还是让我先过去试试,”稻草人说,“因为我即使被抛掷也不会受伤。”他说着走向另外一棵大树,他话音未落,树枝们立刻就捉住了他,再一次把他扔了回来。
多萝茜高声地叫着:“这简直是太奇怪了,那我们可怎么办啊!”狮子猜测说:“这些大树,好像是故意向我们发起挑战,目的似乎是阻止我们前进。”
“我觉得我可以去试试看。”铁皮人说着,高高地举起了他的斧头,向那曾经粗暴地捉住稻草人并把他扔出去的那第一棵树走过去。当这棵大树的枝叶弯下来想要捉他时,铁皮人的斧头凶猛地朝它砍去,把它劈成了两段。那棵大树立马就摇撼着它的树枝,发出哗哗的响声,好像很是疼痛的样子,这一次铁皮人十分安全地在它的下面走了过去。
于是他对他的同伴们大声叫喊着:“快过来!到这里来,快一点儿!”之后除了托托之外,他们一起在那棵铁皮人砍过的树下面,没受任何伤害地跑了过去。只有小狗托托,它被一棵小树的枝叶捉住了,它吼叫着。于是铁皮人跑过去敏捷地砍下了这枝小树枝,把托托救了出来。
这个密林里的别的树木,都没有把他们捉起再扔回去,所以他们都以为只有这第一行的树木,才能把它们的枝弯下来,它们也许是这片密林的警察,所以才有这样神奇的本领,这么做的目的就在于把走进这密林的陌生客人赶出去。
接下来这四个旅行者安稳地穿过了密林,一直跑到了这片密林的边界。随后呈现在他们眼前的建筑让他们大吃一惊,他们发现前方是一片高高的墙,比他们的头顶还要高出许多,看起来像是用白瓷砖砌成的,表面很光滑,就像瓷盆的平面。
多萝茜迷茫地问:“我们现在怎么办呢?”
“我可以做一个高高的梯子,”铁皮人说,“这样我们就可以从这高墙上爬过去。”
19.Attacked by the Fighting Trees
The next morning Dorothy kissed the pretty green girl good-bye, and they all shook hands with the soldier with the green whiskers, who had walked with them as far as the gate. When the Guardian of the Gate saw them again he wondered greatly that they could leave the beautiful City to get into new trouble. But he at once unlocked their spectacles, which he put back into the green box, and gave them many good wishes to carry with them.
"You are now our ruler," he said to the Scarecrow; "so you must come back to us as soon as possible.""I certainly shall if I am able," the Scarecrow replied; "but I must help Dorothy toget home, first."
As Dorothy bade the good-natured Guardian a last farewell she said:
"I have been very kindly treated in your lovely City, and everyone has been good to me. I cannot tell you how grateful I am.""Don"t try, my dear," he answered. "We should like to keep you with us, but if it is your wish to return to Kansas, I hope you will find a way." He then opened the gate of the outer wall, and they walked forth and started upon their journey.