登陆注册
921000000075

第75章 小卡凡尔康德的进展 (2)

第三十七章 小卡凡尔康德的进展 (2)

“碰巧这两个字你说得对,”银行家答道,“因为他极少到这儿来,假如真的来了,那才真是碰巧呢。”

“但如果他来了,看见那个青年人和他的未婚妻在一起,他会不高兴呀。”

“他!你错啦。阿尔培先生可不会来我们这儿赏光,为他的未婚妻吃醋,他爱她还够不到那个程度呢。而且,他不高兴我也不在乎。”

“可是,按我们现在这样的情形——”

“是的,你知道我们现在是什么样的情形吗?在他母亲的跳舞会上,他只和欧琴妮跳过一支舞,而卡凡尔康先生却跳了三次,他毫不在意。”

仆人通报马瑟夫子爵来访。男爵夫人连忙站起来,想走到书斋里去,邓格拉斯止住她。“别去!”他说。她很奇怪地望着他。基 督山装作没有看到这幅场面。阿尔培进来了,他打扮得非常漂亮,看来很高兴。他极有礼貌地对男爵夫人鞠了一躬,对邓格拉斯很熟练地鞠了一躬,对基 督山则很专业地鞠了一躬。然后又转向男爵夫人说:“我可以问问邓格拉斯小姐好吗?”

“她很好,”邓格拉斯急忙回答。“她现在正在她的小客厅里和卡凡尔康德先生练习弹琴。”

阿尔培保持着他那种宁静和毫不关心的神态;他也许感到气恼,但他知道基 督山的眼光正凝视着他。“卡凡尔康德先生有一副很好的男中音的嗓子,”他说,“而欧琴妮小姐则是一个出色的女高音,同时她的钢琴又弹得像泰尔堡一样妙。他们的合唱一定很好听的。”

“他们两个配起来真妙。”邓格拉斯说。

这句话虽然粗俗得使邓格拉斯夫人满脸通红,阿尔培却似乎并不在意。

“我倒也是一位音乐家,”那青年说,“至少,我的教师常常这样对我说。但说来奇怪,我的嗓子跟谁都配不来,尤其难配女高音。”

邓格拉斯微笑了一下,像是在说,那没有关系。然后他为了更明显地达到他的目的,就说:“王子和我的女儿昨天大受赞赏。您没有来参加吧,马瑟夫先生?”

“什么王子?”阿尔培问。

“卡凡尔康德王子呀。”邓格拉斯说,他坚持要这样称呼那个青年。

“对不起,”阿尔培说,“我还不确定他是一位王子。那么昨天卡凡尔康德王子和欧琴妮小姐合唱了的吗?的确,那肯定很好听的。我很抱歉没有来听。但我不能接受您的邀请,因为我已经答应陪伴家母去参加夏多?勒诺伯爵夫人所主持的德国音乐会。”于是,在沉默了一会儿以后,马瑟夫又说,“我可以向邓格拉斯小姐致意吗?”又说了一遍好像这件事情以前没有提到过似的。

“等一会儿,”银行家阻止那青年说,“您听见那支可爱的小曲了吗?塔、塔、塔、铁、塔、铁、塔,好听得很。等一会儿,让他们唱完了吧!好!妙!妙啊!”银行家夸张地喝采。

“的确,”阿尔培说,“妙得很,要想比卡凡尔康德王子更能理解他祖国的歌曲,那是不可能的。‘王子’是您称呼的,对不对?但如果他现在还不是,将来也很容易达到的。这种事情在意大利很常见。姑且回到那两位可爱的音乐家身上来吧,您得让我们享受一次,邓格拉斯先生。别告诉他们来了一个生客,要求他们再唱一曲歌。听歌应该躲在一定距离之外才有趣,不被人看见,也不要看见人,因此也就不会打扰歌者,使他可以自由自在地把他的灵感全部释放出来,让他的精神无拘无束地来回驰骋。”

阿尔培这种满不在乎的态度使邓格拉斯很气愤。他把基 督山拉到一边。“您认为我们那位年青人如何?”他说。

“他看来很冷淡!但您的话已经讲出口的了。”

“是的,当然,我答应让我的女儿嫁给一个爱她的男子,而不是一个不关心她的人。即使阿尔培像卡凡尔康德那样有钱,我也不愿意看到他娶她,他太傲慢了。”

“噢!”基 督山说,“或许我的偏爱已使我迷失,但我向您保证,马瑟夫先生是个很可爱的青年,他一定能使令嫒很幸福,而且他迟早总会有点成就——因为他父亲的地位很不错。”

“哼!”邓格拉斯说。

“那有什么可怀疑的?”

“我是指过去——过去那种低贱的出身。”

“但一个父亲过去的生活并不影响他的儿子。”

“那倒是真的。”

“来,别固执了,一个月以前,您很希望结成这门亲事。您要理解我——我太难过了。您是在我的家里遇到那个小卡凡尔康德的,但关于他,我再向您说一遍,我可什么都不确定。”

“但我都知道。”

“您调查过了吗?”

“那还须调查吗?对方是怎么样的人物,不是一看我可以知道的吗?第一,他很有钱。”

“那一点我可不能确定。”

“但您对他负责呀。”

“负责五万里弗——小意思。”

“他受过出色的教育。”

“哼!”这次可轮到基 督山这样说了。

“他是一个音乐家。”

“所有意大利人都是音乐家。”

“来,伯爵,您对那个青年人可不公平。”

“嗯,我承认这种事使我不高兴,您和马瑟夫一家人的关系已那么长久,我真不想看到他插在中间。”

邓格拉斯大笑起来。“您真像一个清教徒,”他说,“那种事情是常常发生的。”

“但您不能就这样违约,马瑟夫一家人都指望结成这门亲事呢。”

“真的?”

“当然。”

“那么让他们来说清楚吧,您可以给他的父亲一个暗示,您跟那家人的关系是很密切的。”

“我?这一点您是从哪儿看出来的?”

“他们的跳舞会上就很明显的啦。嘿,伯爵夫人,那傲慢的美茜蒂丝,那傲慢的迦太兰人,她不是挽住您的胳膊带您到花园的幽径里去散了半个钟头的步吗?可是她平常即使对相识最久的老朋友也是不轻易先开口说话的。您愿不愿意负责跟那做父亲的说一说?”

“愿意之至,假如您希望的话。”

“但这一次得把事情明确地问清楚。如果他要我的女儿,让他把日期决定了,把他的条件宣布出来——总之,我们或是互相谅解,或是索性吵一架。您懂了吧——别再拖延。”

“是的,阁下,那方面我照您说的办就是了。”

“我并不是说很高兴地在等待他,但我的确在等待他。您知道,一个银行家必须要遵守他的诺言。”于是,邓格拉斯就像半小时前卡凡尔康德先生那样叹了一口气。

“好!妙!妙哇!”马瑟夫模仿那位银行家的喝采,因为这时正好一曲告终。

邓格拉斯开始疑惑地望着马瑟夫,这时忽然有一个人过来在他耳边低声讲了几句话。“我就过来,”银行家对基 督山说,“等一等我。我或许有一件事情要对您说。”

男爵夫人趁她丈夫出去的时候把她女儿的书房门推开,安德里先生本来同欧琴妮小姐一同坐在钢琴前,这时就像一只弹簧似的跳起来。阿尔培含笑向邓格拉斯小姐鞠了一躬,小姐毫不慌乱,用她以往那种冷淡的习惯态度还了他一礼。卡凡尔康德显然很狼狈;他向马瑟夫鞠躬,马瑟夫尽量以最不礼貌的神色答复他。然后阿尔培就开始赞美邓格拉斯小姐的歌喉,并且说,在他听到刚才她所唱的歌以后,他很后悔昨晚没来。

卡凡尔康德感到一个人站在一旁很没趣,就转向去和基 督山谈话。

“来,”邓格拉斯夫人说,“别再唱歌和恭维了,我们去喝茶吧。”

“来,罗茜”。邓格拉斯小姐对她的朋友说。

他们走进隔壁客厅里,茶已准备好了。他们按照英国人的规矩,和好糖,把茶匙放在他们的杯子里,正要开始喝的时候,门又开了,邓格拉斯带着明显很激动的神色走进来。基 督山特别注意到他这种神情,就用眼光询问银行家。“我派到希腊去打听消息的人回来了。”邓格拉斯说。

“哦!哦!”伯爵说,“原来您就是为了那件事情出去的。”

“是的。”

“国王奥图可好吗?”阿尔培用最轻快的语气问道。

邓格拉斯并不回答,只是又向他投去一个疑惑的目光;基 督山撇过头去,掩饰他脸上怜悯的表情,但那种表情马上就消失了。

“我们一同回去好不好?”阿尔培对伯爵说。

“只要您高兴。”后者回答。

阿尔培不懂银行家那种眼神的含义,就转过去问基 督山,说:“您看到他望我的那种样子了吗?”基 督山当然看得十分清楚。

“是的,”伯爵说,“但您认为他的眼光里有什么特殊的含义吗?”

“我确实这么想,他所谓希腊来的消息指的是什么?”

“我怎么能告诉您呢?”

“因为我以为您有情报员派在那个国家的。”

基 督山意味深长地微笑了一下。

“别说了,”阿尔培说,“他来了。我去赞美邓格拉斯小姐的首饰。让她的父亲跟您谈话。”

“如果您必须恭维她,就恭维她的嗓子吧。”基 督山说。

“不。那是人人都会说的。”

“我亲爱的子爵,您未免太鲁莽了吧。”

阿尔培笑着向欧琴妮走过去。这会儿,邓格拉斯把嘴巴凑到基 督山的耳朵上。“您的劝告妙极了,”他说,“在‘弗南’和‘亚尼纳’那两个名字后面,果然包藏着一段可怕的历史。”

“真的!”基 督山说。

“是的,我把一切都告诉您,但把那个青年人带走吧。他在这儿令我十分受不了。”

“他和我一同走。要我叫他的父亲来看您吗?”

“现在更需要了。”

“好极了。”伯爵向阿尔培作了一个表示;他们向夫人和小姐鞠躬告辞——阿尔培对于邓格拉斯小姐那种蔑视的态度完全不在乎,基 督山重新劝告邓格拉斯夫人,向她暗示一位银行家的太太应该如何对前途作谨慎的打算。卡凡尔康德先生恢复了他原来的姿态。

同类推荐
  • 最经典的微型小说

    最经典的微型小说

    微型小说又名小小说、袖珍小说等。过去它作为短篇小说的一个品种而存在,后来的发展使它已成为一种独立的文学样式。为了让广大读者欣赏到最经典的微型小说,我们组织编写了这本《最经典的微型小说》,并精心编写了点评附于每篇小说之后,供读者玩味。
  • 拆婚

    拆婚

    妩冰所著的《拆婚》讲述一幕交织爱与无奈的灰色剧,直面80后温暖而残酷的婚姻现状!《拆婚》中夏晓贤一直想要女儿江蓝离婚,因为她看不上李天一这个无能的女婿。而此时江蓝的初恋韩嘉平回国……夏晓贤考虑种种,决定破坏女儿现有婚姻,大力撮合她与韩嘉平在一起。事情眼看即将大功告成,可突有转机——市政府规划行政中心北迁,李天一的老家刚好位于拆迁的规划之中……在巨额拆迁款前,母亲夏晓贤和小姑子李天牧为了各自的利益展开了一场浩浩荡荡的婚姻拉锯战,一方力拆,一方抗拆!而江蓝和李天一的婚姻,竟成为其中最无辜的棋子……
  • 中国微型小说百年经典(第9卷)

    中国微型小说百年经典(第9卷)

    微型小说,在我国虽然自古有之,如《世说新语》《唐元话本》《聊斋志异》等,但一直属于短篇小说的范畴,未能从短篇小说中独立出来。 上世纪80年代,随着改革开放和人们生活节奏加快,读者没时间看长篇大论,喜欢看短小精悍的小说。微型小说便很快盛兴繁荣起来,受到读者的喜爱。因而一些报刊纷纷开辟微型小说栏目,据不完全统计,现在发表微型小说的报刊有两千家左右,每年发表的微型小说达七八万篇。 《中国微型小说百年经典》以微型小说是一种独立的文体的眼光,重新审视了过去混杂在短篇小说中的微型作品,精心筛选了一个世纪以来的微型小说经典佳作。较之近来出版的一些标榜微型小说经典选集,更具有综合性、经典性和权威性。
  • 婆罗岸全传

    婆罗岸全传

    《婆罗岸全传》,未署撰人。前有叙,叙末署“ 嘉庆九年清和月谷旦,圆觉道人题”。全书共二十回,书叙白花蛇修炼成精,奸污妇女,遭雷神击。转生为犬,复转生为妓,以应果报。旨在劝惩警悟。
  • 世界最具推理性的侦破故事(3)

    世界最具推理性的侦破故事(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
热门推荐
  • 参观欧洲“豪宅”(全集)

    参观欧洲“豪宅”(全集)

    《浮云流水间:欧洲庄园》,本书以欧洲庄园为主题,共介绍包括La Papessa乡村别墅、干邑区的Chanteloup庄园、丹麦Dronninggaard城堡在内的九个庄园。《尘世闲影中:欧洲庄园》,本书介绍了西班牙安达卢西亚、葡萄牙法鲁、爱尔兰、德国海德堡、希腊林佐斯、意大利、英国等地的7个庄园。《英国人家:家园尽自由》,充满柔和色彩的墙壁,有伊特鲁里亚式花纹,地板是华丽的大理石,以亚当名字命名的壁炉由小型柱子支撑,而屋外是风景如画的花园,室内则配上碎花或条纹图案的布艺。《眷然归与情:法国人家》,本书作者在法国采访数个家庭后的感悟和体会。
  • 黑鹰坠落

    黑鹰坠落

    本书记录了美军自越战以来最惨烈的失败。“摩加迪沙之战”是美军在索马里发动的抓捕当地军阀的行动,由于准备不充分和情报错误,行动陷入混乱。两架美军160特种航空团的UH60“黑鹰”直升机被击落,抓捕行动随即变成拯救行动。美军苦战15小时,最终在巴基斯坦维和部队的掩护下撤退。这是美国陆空协同城市作战战术的惨痛失败。作品通过对电文资料、现场影音资料的整理,真实再现了激烈的现代战争场景。这支最精锐的特种部队,面对最压抑的恐惧,历经着战争中的恐怖、悬念、悲痛、血腥搏杀,体现着战争中的英雄主义、泣血的友谊、和永不言弃的坚持。
  • 浮玉印

    浮玉印

    酒干不尽人易事,桌前浮玉惊风云。讲述‘飞鹰传人’苏子言以绝世武功和出众谋略征服江湖,援宋抗金的故事,可这一切都是为了一段长达十年的复仇计划。当计划成功,他回头望去,做的这一切到底值不值得,最后,他发现自己身边,只有一具具坟墓在他面前,他后悔了。可再也回不去了。如风烟柳沙吹去,往事成忆却难义。
  • 小心孩子这样问你:巧妙回答孩子的260个雷人问题

    小心孩子这样问你:巧妙回答孩子的260个雷人问题

    对于3~6岁的孩子而言,那些看似幼稚、好笑或者令人瞠目结舌的问题恰恰是他们认识世界、表达自己情感的开始,也是他们与父母沟通的重要途径。对此,父母必须给予足够的重视。本书针对孩子最常问的260个问题,首先点出父母最容易做出的错误回答,然后通过对问题进行分析,进而告诉父母该如何巧妙、科学地回答孩子那些令人赧颜的雷人问题,从而保护孩子的好奇心和求知欲,增强亲子关系,为孩子认识世界、发展身心健康、扩大认知能力打下良好基础。
  • 日月星辰棺

    日月星辰棺

    我叫刘欣奇,自从在医院遇到不认识的男人将我捡回来之后,发生了让我自己都不可思议的很多事情,真是让我热血澎湃……
  • 异能重生:天才商女

    异能重生:天才商女

    前世,她被至亲之人伤害,只有他陪在身边,却落得她与心爱之人二人一同惨死。今生,重生归来,带着异能,这次她势必要让那些伤害她的人得到代价,更要守护她想守护的人。不管是那从不曾养育她的父母,还是那异能组织,这次她一定要站在最上面让他们后悔伤害过她。
  • 一吻深情

    一吻深情

    冯瑞梓:我不再爱你,但,你生是我的人,死是我的鬼,你永远是我胯下的玩物!蒋妍姗:“如果这样子能让你泄愤,我愿意一辈子做你的胯下的玩物!他在黑道上有着生杀权利的冯瑞梓,五年前,他与蒋妍姗相爱,那一年,蒋妍姗离开了他,五年后,蒋妍姗出现,带着五年前的密秘,不愿意再跟他在一起,他愿意放弃一切跟她在一起时,他却知道了五年前的密秘,爱化为恨!
  • 鬼狐仙怪

    鬼狐仙怪

    本书是属于聊斋志异但与聊斋志异不同的是本书重点讲的是狐仙但偶尔也会有鬼怪来串串客。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • oh我的竹马先生

    oh我的竹马先生

    如果原本很睿智健谈的男生,变得幼稚而且傻逼,那他多半是爱上你了,因为在你面前没法运筹帷幄,只能束手就擒