登陆注册
918700000014

第14章 4城堡中一室

第三章4城堡中一室

(王后及波洛涅斯上)

波洛涅斯:他马上就要到了。请您好好地教训他一顿,对他说他的这种目中无人的态度实在是让人无法忍受,若不是他有您好好在中间维护,王上早就对他不客气了。请您狠狠地说他一顿。我就在这儿悄悄地躲起来。

王后:你放心吧,我会做到的。我听到他来了,你退下去吧。(波洛涅斯匿幕后)

(哈姆莱特上)

哈姆莱特:您为了何事把我叫来呀,母亲?

王后:哈姆莱特,你已经把你的父亲给大大得罪了。

哈姆莱特:母亲,你已经把我的父亲给大大得罪了。

王后:来,来,我不想听你用这种胡说八道的话回答我。

哈姆莱特:去,去,我不想听你用这种胡说八道的话问我。

王后:啊,哈姆莱特,怎么了?

哈姆莱特:现在又是怎么一回事?

王后:你可是不记得我是谁了?

哈姆莱特:不,我没有忘记你,这一点可以用十字架来发誓。你是王后,你的丈夫的兄弟的妻子,你还是我的母亲——但愿你不是!

王后:哎,那我可要把那些会说话的人叫来跟你说话了。

哈姆莱特:来,来,不要动,坐下来;我要在你面前放一面镜子,让你把自己的灵魂好好看一看。

王后:你要干什么?你要杀我吗?救命啊,救命?

波洛涅斯:(在帏后)啊,救命!

哈姆莱特:(拔剑)怎么!还有鼠贼在躲藏?要钱不要命是不是?我来把你结果掉。(以剑刺穿帏幕)

波洛涅斯:(在帏后)啊,我死了!

王后:哎哟!你知道你到底做了什么事吗?

哈姆莱特:我也不知道;难道那不是国王吗?

王后:啊,这种行为是多么地鲁莽草率和残忍!

哈姆莱特:残忍的行为!好妈妈,简直坏得就像把一个国王杀死,然后再嫁给他的兄弟一样。

王后:把一个国王杀掉!

哈姆莱特:对,我就是这么说的,母亲。(揭幕见波洛涅斯)再会吧,你这个倒运的,粗心的,闲事不断的蠢货!我还以为是那个在你之上的人呢!也算你命就该死,现在管闲事有多危险你可知道了。——别只把你的手那样扭着。坐下来,安静一下,让我来扭一下你的心;若是你的心并非用铁石做成,它还未曾被万恶的惯性硬化到一点感情都透不进去,那么它一定会被我的话给刺痛。

王后:你为何要如此毫无顾忌地向我唇枪舌剑?到底我干了什么错事?

哈姆莱特:贞节因为你的行为而蒙羞,美德也因此而得到一个伪善的坏名;把那娇艳的玫瑰从洁白的恋情的额头上摘下来,给它烙上一个印痕;让那婚姻的盟誓变得虚伪如赌徒的誓言。啊!这是一种把灵魂从盟约的躯干中抽出,让无妄的谎话代替了神圣的婚礼的一种无耻行为;它使上天的脸也蒙上了羞色,在地上的心亦为之感到刺痛,如世界未日就要到来一样地满面都罩上了愁容。

王后:唉!你为何把它说得如此地危言耸听,到底它是一种怎样的穷凶极恶?

哈姆莱特:你来比较一下这两幅图画吧:这肖像中是两位兄弟。你看这一幅的相貌是多么地高贵优雅:卷发如太阳神,前额似天神,眼睛如战神一样威风凛凛,英挺的姿态如降落在高山之巅的天使;这一个卓越动人的仪表,是人世间男儿的表率,仿佛身上聚结了所有伟大天神的痕迹。这就是你从前的丈夫。你再来看一下这一个:如一株发霉的稻禾一样把他的健硕的兄弟损害了的人,是你现在的丈夫。

你可长着眼睛?你竟心甘情愿地离开那座巍峨的高山而转身投靠这荒芜的乱野?嘿,你可长着眼睛吗?到你这个热情已经淡漠下来的年纪,你不可以称它为爱情,它必须以理性的思维来判断;有什么样的理智会情愿从那高天上落到这低谷之中呢?你当然是具有知觉的,否则你的行动便不会存在;但你的知觉一定也是麻痹的;因为无论你是怎样地疯癫,这一种显著的区别是连疯人都可以分辨得出来的。那到底是你的眼睛被什么鬼东西给蒙上了,让你受到这样的欺骗呢!难道你的视、听、触、嗅四觉,它们相互交流的功能都已经失去了吗?就只单单因为一个器官出了毛病,怎么会让人迷失到这种地步。羞耻啊!难道你不觉得羞耻吗?如果一个中年妇人的骨髓中可以被那地狱中的欲火煽出欲动,那么就让贞 操像蜡一样融化在青春的烈焰之中吧。若是失身是由于少年情 欲的驱动,那又有什么值得羞愧的呢?霜雨也会发出自 焚的火焰,理智也可以被情 欲所驱使呢。

王后:啊,哈姆莱特!不要继续说了。你让我灵魂深处那些无法洗去的黑色的污点,都一一地展露在了我的眼睛面前。

哈姆莱特:嘿,在汗臭冲天的睡床上生活,心窍让那淫意所浸没,在脏污的猪圈中调 情作 爱。

王后:啊,请就在这儿停下来吧!不要再说了,亲爱的哈姆莱特,这些话像刀子一样往我耳朵里扎。

哈姆莱特:一个恶徒,一个刽子手,一个连你前夫的百分之一都不如的庸才,一个把国王来假冒的丑角,一个把国位盗窃的扒手,把珍贵的王冠从那架子上偷了下来,然后塞在自己的腰包中!

王后:别说了!

哈姆莱特:一个穿着色彩衣服的下流的国王——

(鬼魂着睡衣上)

哈姆莱特:救救我吧,天上的神灵们,把我的头顶用你们的翅膀来遮盖!——有何指教,陛下您英灵出现?

王后:哎哟,他发疯了!

哈姆莱特:啊,告诉我吧!您可是来责备您的儿子把他的时间和感情来浪费,置你那伟大的命令于一边,从而把该作的大事耽误了吗?

鬼魂:一定要记住!我现在要把你那就快要蹉跎下去的决心来加以鼓励。但是看吧!看你母亲那种诧异的神情。啊,快去把她那在交战中的灵魂好好地抚慰!幻想最容易让柔弱的人因此而激动。哈姆莱特,快去对她说话。

哈姆莱特:母亲,您怎么了?

王后:哎?你怎么了?为何要向虚无投注你的眼睛,对着天空喃喃自语?迷乱的神情从你的眼睛中射出;你的头发也一根根如有了生命一样直竖了起来,如那听到了警号一般的士兵。啊,我的好儿子!快浇灌一些清凉的镇定剂在你的疯狂的火热的情绪之上。你在瞧什么?

哈姆莱特:他,他!您看他的脸色是如此地暗淡!如果知道了他负担的沉冤雪案,再看到他现在的这种状况,就连石块也会为此而感动的。——不要那样看着我,因为那只会把我的哀伤给自己牵引出来,或许会把我残酷的决心来阻碍;也许就因此会让我失去了勇气,让流血被挥泪所代替。

王后:你是对谁说这番话的?

哈姆莱特:您难道什么都没有看到吗?

王后:什么也没有看到。如果有什么东西在那边出现,我一定会看到的。

哈姆莱特:您任何东西都没有听到吗?

王后:不!我没有听到除了我俩说话之外的一切声音。

哈姆莱特:啊,瞧,您瞧!他悄悄地出来了!穿着他生前衣服的我的父亲!他就在这一刻,从我们的门口走了出去。(鬼魂下)

王后:这只不过是产生于你脑中的一种虚幻的印象:这种虚幻的错觉,最容易在心神迷乱的时候出现。

哈姆莱特:心神迷乱!就像您的脉搏一样,我的脉搏也正在以它的正常节率跳动呢。我所说的并不是瞎话;我可以一字不差地将刚才所说的内容再复述一次来打消您的怀疑,这种清晰的记忆可不是疯人所能够具有的。母亲,凭上帝的名义;不要自己来欺骗自己,以为我的这一番话不是真的对着您的过错而发的,而是出于疯狂;那样的思想会像骗人的膏药一样,虽然会结一层薄膜在您的腐烂的良心之上,但却会让那内部的毒瘤越长越大。把您的罪行向上天忏悔过去,警戒未来;不要在莠草上浇上肥料,以免它们的可耻向外部蔓延。莫要无意我这一番正义的劝告;因为在如今这种万恶的时世下,正义也必须卑躬屈膝,向罪恶乞怜,要求人家把他的善意的规劝来接纳。

王后:啊,哈姆莱特,我的心被你劈成两半了!

哈姆莱特:啊!保留住那好的一半,扔掉那坏的一半,来清净一下您的灵魂吧。晚安!但是我叔父的床不要再上;即使您已经失去了贞节,也得向一个贞洁妇人的样子努力学习。那可以让人把羞愧失掉的魔鬼——习惯,对于一心向善的人来说,也可以成为一个天使,用潜移默化的手段,来敦促他弃恶从善。如果您可以在今天晚上自加抑制,那么就不会觉得这种自制的能力在下一次有这么难,慢慢地就可以养成惯性了;因为习惯简直是一种可以让人的气质都随之改变的神奇的力量,它既可以让人类的灵魂被魔鬼所奴役,亦可以从人们的心中把他给驱赶出去。让我再向您告一声晚安:我会请求您祝福我的,如果您想得到上天的祝福的那个时候。至于这一位老人家,(指波洛涅斯)我很后悔因为一时的鲁莽把他杀死了;可是上天是这样一个意思,要用他的死来惩罚我,同时也借着我的手来惩罚他,另一方面又成为替天施行惩罚的使者。现在我先去安顿一下他的尸体,然后再把这一个杀人的过错来承担。晚安!为了把母子的恩情来顾全,我不得不忍情暴烈一下;不幸才刚刚开始,接下来更大的灾祸还会不断前来。母亲,我还有一句话。

王后:我应该如何去做呢?

哈姆莱特:我无法阻止您情愿让那骄淫的恶王引诱您与他同床,让他拧您的脸,我也不能禁止因为他把一两个恶臭的吻给了您,或者把您的颈项用他可恶的手指来抚摸,您便会把一切您所知晓的东西都会说出来;把我不是真疯而是装疯的事实告诉他,您是应该让他知道的!因为把如此重大的消息隐藏起来,不去告诉一只哈蟆,一只蜘蛛,一只老雄猫,又是哪一个聪明伶俐的王后愿意做的呢?不,您尽管如那寓言中的猴子一样,在好奇心的驱动之下,爬到屋顶去把笼门打开放出鸟儿,然后把自己锁到笼子里去,结果与笼子一起掉下来跌死吧,莫要管那理性的约束了吧。

王后:你尽管放心,如果是呼吸把言语吐出来的,你对我所说的话我绝不让我的呼吸漏露。

哈姆莱特:您知道我现在必须一定要到英国去吗?

王后:唉?这件事情已经被决定了;我都忘了。

哈姆莱特:那两个同学要带着已经封好的公文与我同去。我要如防备两条咬人的毒蛇一样来时刻提防着这两个家伙;他们要作我的先导,引导我向什么圈套里钻,我倒要瞧瞧他们有什么本事。如果炮弹把开炮的人给轰了,那倒也是一件好玩的事情;虽然他们可以埋地雷,但我要把地雷埋得比他们还深,把他们轰炸到月亮中去。啊!以诡计对诡计,不是十分有趣的吗?我的行期多半会因为这个家伙的死而提前;让我把这尸体拖到隔壁去。晚安,母亲!这一位大臣现在已经变为十分庄重严谨的人,虽然他生前是个多嘴愚笨的家伙。来,老先生,您去您那地下的坟墓里头吧。母亲,晚安。(各下。哈姆莱特拖波洛涅斯尸体入内)

同类推荐
  • 猜猜我有多爱你

    猜猜我有多爱你

    定情当天,一场精心设计的郊游,改变了她与初恋的命运:他在她的记忆里下落不明,她却成谣言漩涡里的靶心!此去经年,直到遇见周乔方非,她才明白所有的磨难,皆为涅槃的璀璨;而他却换了身份,与她各种周旋!新欢旧爱的明争暗逐以及名利人性纠缠无解的家族之怨,让情困两人间的她难以取舍。爱,恨,痴,嗔,尘世中的人总会经历。谁人走,谁人留。幸好,冥冥之中,机缘自有天定。
  • 让青春的梦想飞扬

    让青春的梦想飞扬

    《让青春的梦想飞扬》所选小小说都是引人深思的品格故事典范。其中每一篇小说都是生活的真实写照,都会激发你的感想。从这些故事中我们可以受到成长和成才的启发,也会有更深刻的认识,受益终生! 《让青春的梦想飞扬》由孙智慧所著。
  • 丑女无敌(第1季)

    丑女无敌(第1季)

    毕业于重点大学金融专业的女研究生林无敌,因为相貌的问题,屡次求职受挫。但家庭经济的困难让她不得不愈挫愈勇,直到国内著名的广告公司“概念”给她打来了面试的电话。不过这次同无敌竞争总裁秘书职位的是美丽性感的留学生裴娜,她还有另外一重身份——概念公司制作总监李安茜的闺中密友,面对这样的对手,无敌哪里还有胜算。人算不如天算。当新总裁费德南得知未婚妻准备在身边安插一个眼线时,马上提高了警惕,同时录用裴娜和林无敌担任自己的秘书。不过,只要谁在实习期内出了任何问题,马上走人。尽管麻烦不断,处境艰难,丑女孩林无敌还是凭借着一颗善良的心,和她始终坚持的勇气,帮助英俊潇洒的费德南拆东墙补西墙,过五关斩六将。
  • Volume Two

    Volume Two

    《The Book of the Thousand Nights and a Night Volume Two》本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南海沉船之谜

    南海沉船之谜

    吴芳芳编著的《南海沉船之谜》共收录悬疑故事三十多篇,分为《谁盗了我的梦》《鬼塘之谜》《变异的木雕餐具》和《价值千万野人奶》四大专辑。 《南海沉船之谜》所选悬疑故事情节离奇而不诡异,过程紧张刺激而不恐怖、血腥。能给读者带来新奇、畅快的感觉。 生活就是由一串串故事构成的珍珠项链,在作者用心精心编织的这串故事项链中,你将被带到一个神奇的世界,在那里,你将会品到父母的爱子之心,还会看到青春飞扬的生活场景。这些故事充分展示了人们向往美好,追求理想,刚正不阿,疾恶如仇,明辨是非,依法断案的中华美德,作品悬念丛生,情节跌宕,通俗易懂,是一本值得一读的好书。
热门推荐
  • 乱世九霄录

    乱世九霄录

    天道错轨,造就智慧种族,魔君出世,一念善恶,开启人世伐天之路。混战硝烟,天尊君临,万族臣服,生死梦一场;神话巅峰,极尽辉煌,至尊红尘,一手遮苍穹观万族朝拜,习禁忌之法。一条河,九座桥,一幅画,山河摇!轮回万载,此生汇聚,群雄出,生灭转,至尊路,谁为峰?
  • 查理九世之烟花易冷

    查理九世之烟花易冷

    堕落的人们,嗜红的鲜花;那苍白如雪的少年如薄纸;那殷红如血的少女似朝花……
  • 清贫贵女

    清贫贵女

    重生前,她自恃尊贵,人憎鬼厌。重生后,她痛改前非,快活逍遥。与天斗,与地斗,与命斗,与才气斗,与机遇斗。改变命运,创造新生活。
  • 嚣张小狂妃:魔尊大大我丑拒

    嚣张小狂妃:魔尊大大我丑拒

    前世遗孤被视为父母之人,皆为自己而死。今世重活,定要欺我之人血债血偿!残忍,血腥,笑笑接受,无耻,流氓,是某人的事。“君亦邪,你看上我那点了?”苏玖儿眨眨眼睛。某人笑笑,道:“那点都看上了。”“那我那点都改好不好?”“嗯,我最欣赏你看不上我的那一点。”某人腹黑摸摸下巴。苏玖儿……怎么回答!!!
  • 放开那个女孩之我的鬼妹妹

    放开那个女孩之我的鬼妹妹

    因儿时一戏言,主角的父母将腹中三个月大的婴孩给流掉,但是,那个婴孩的魂灵,一直跟在主角身边,陪着主角一起长大。
  • 天书五代十国传

    天书五代十国传

    依托历史,略有加工,架空虚构,原创自娱。
  • 藏龙洞

    藏龙洞

    自以为幸福的人生被打破后知后觉的发现原来生命中最爱的妻子和最好的兄弟早有私情!无奈被迫辞职更悲催……世界上最难掌握的是人心可无论如何命运还是努力要掌握在自己手中……
  • 越史略

    越史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • Miss Civilization

    Miss Civilization

    "Miss Civilization" is founded on a story by the late James Harvey Smith. All professional rights in this play belong to Richard Harding Davis.