“原文”
人生太闲则别念窃生,太忙则真性不见。故士君子不可不抱身心之忧,亦不可不耽风月之趣。
“译文”
一个人假如整天游手好闲,一切杂念就会在暗中悄悄出现;反之,假如整天奔波劳碌不堪,就又会使人丧失纯真的本意。所以大凡一个有才德的君子,既不愿使身心过度疲劳,也不愿整天沉迷在声色犬马的享乐中。
“解说”
人不可能什么事都不做,不做正事,其精力必然要耗费在其它事情上面,容易无端滋事,所以一个人不可太闲。但是一个人也不可太忙,太忙就会使人劳碌不堪,丧失了真实本性,活得不是自己了。为君之道,既要保持身心的相对紧张,不使自己兴趣别逸,也要忙里偷闲,养一段从容有度的心性,一张一弛,劳逸结合,是生活的正道。
“例解”
忙中要偷闲
庄子在《养生主》中说:“人的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤。既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓的善事而不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于成对刑戮的屈辱,遵从自然的中正之路把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以不给父母留下忧患,就可以终享天年。”