登陆注册
9051300000022

第22章 伪善者(4)

有时似乎现实理想压倒了;但是只有理想是永久的,而且它终究要表现出来的。在一天内,在一个时间内,它可以把他们最有规则的最平安的生活,那似乎已经不被愚蠢或热情扰乱的平静的生活,变成七颠八倒。

泰里沙 我不认为愚蠢与热情会来扰乱我的生活。

希里度拉 总有一天它们将要——也许只有占据你的灵魂的一种渴望发现,而你不将知道其中的道理吧;它将变成理想,这迟早要在我们的生活中得到它的地位的理想。

娜薇台 对不起……我可以和侯爵夫人少奶奶讲句话吗?

希里度拉 什么事?你似乎受了惊吓。

泰里沙 碰到了什么?

娜薇台

我受了很大的惊吓,是的,奶奶。太太已经把结婚证书交给了我们;她们真是不能再和善的了,上帝报宥她们。马丁和我一同离开了这里,二人也很快乐,并且在转角处说了再会。他去到他的店里,我回到我的洗衣作。但是当我一个人了,耶稣就出来立在我的路前并且发疯似的向我说。我从没有见过他这样;他似乎常常是顺从我的。我以为他已经忘掉我了;但是他对我说他将要杀我们两个并且他也要自杀。我敢断定他发疯了。他还要到这里来侮辱太太们。我那样害怕,所以我跑回到这里来。我晓得他跟随着我,虽是我不敢向后看,因为我可以听到他的自言自语与他要杀我们,杀掉自己,并且杀掉那些老忙人的誓言——上帝恕他,所谓老忙人就是太太们。他发疯了。我知道他发疯了,她们必须预先防备那个……

希里度拉 喜剧与小说!我不是曾经和你说过吗?

泰里沙 且慢,娜薇台,你曾经爱过耶稣吗?

娜薇台

当然的,我曾爱过他!我们是一起长大的,我们是一起从难船被救的,我们的名字是被人家连串着说的,而且我们都是孤独着在世界上的,依赖义捐的——慈善金是我们唯一所有的东西,但是他变坏了,他变成不知图报的了……

泰里沙 他真如人家所说的那样坏吗?

娜薇台

呵,是的,奶奶!他常常要依照他自己的方法。他是反叛的而且是一个不好的基督徒;他说可怕的事情。他曾经逃出过孤儿院一次,到市镇和村落间去流浪,有时还要去斗牛。有一次他和演艺的俳优逃出去了。

希里度拉 自然的,你是生出来就是演艺的俳优的同仁。你曾经觉得你自己也在翻筋斗吗?

娜薇台 我?呵,不,先生!但是当我小的时候,我常常听说他的骨头脱了节。

泰里沙 怎样可怕呀!他应该重重地受责罚了。

希里度拉 是的,果然的;而且当他开始使别人的头与心出位的时候,那就更坏了。

泰里沙 告诉我,此外耶稣还做过什么错事吗?

娜薇台 呵,是的,小姐!许许多多。有一天他和加勃里拉与拉勒罗娜喝醉在街上,使得阖村的人都惊愕。从此以后太太们也不再帮助他了,虽是在以前她们常常宽恕他的。

希里度拉 正在兴高彩烈的中间,有许多对于有兴趣的故事发生出来了。拉勒罗娜很知道外面所发生着的事情。于是在一个特别召集的会议中间他被放逐了。

泰里沙 因此你现在不爱耶稣了吗?

娜薇台

爱他?是的,我将一直爱他。我很悲伤,事情会这样,但是现在情形不同了;他知道我要结婚了,他应该把我丢掉。只要想一下如其马丁看见我们在一起的时候,将有怎样的事情发生啊!那简直是可怕。男子是很容易奋激的,虽是马丁作事很审慎,但是耶稣一定要耻辱他。我真怕极了,小姐,所以我要侯爵夫人知道些瓜葛,使她们威吓耶稣,使以后这样的事不再发生。

泰里沙 那当然一定要做的。

听到外面仆人和耶稣、加勃里拉与拉勒罗娜口角的声音。

娜薇台 我的上帝!

泰里沙 什么?那些是什么人?

希里度拉 不要去管他们是什么人。那毫没有大惊小怪的理由。他们是我的朋友。耶稣、加勃里拉与他的夫人拉勒罗娜来了。进来,一直进来!只要我在这里包管万事平安。不要怕。

耶穌、加勃里拉与拉勒罗娜入。

拉勒罗娜 晨安,诸位。

加勃里拉 晨安,希里度拉老叔与其他诸位。

希里度拉 喂,喂!我们得到这个有道德的社会中的最出色的人物光降,不晓得托了谁的福?

耶稣 我们拜访你,才得进来的;但是我们所要见的是侯爵夫人与其他大会中的诸女士。我有一点事要向她们说,我不知道这几位要什么。

加勃里拉

我要我的权利,并且我让人家知道谁是谁,这样,那些女士们就能够说出她们在干些什么而不受他人的蒙蔽,能够知道她们想法帮助着的是什么人,因为她们被毒蛇的子孙,被村中伪君子与下贱的小人所中伤,把白当做黑了,那些人天天说人家的坏话以显出他们是道德的,并且要求女士们,只要求女士们去听听他们,他们是骗子,是欺人者,他们常常去打听女士们到礼拜堂的时间,这样他们可以先于她们到那里,并且打着自己胸膛,吻着地皮,然后出来,然后再干……呵!我可以告诉你们,他们以后所做的什么吧!我很奇怪,是否他们以为没有人知道他们是谁。把他们推倒下来,让他们一个一个在他们所干的丑事中间暴露出来,在光天化日之下把他们拖出来;我想这真是好事——而我就是要这样去做的一个!譬如象加佳路的老妖妇,她最会说人家坏话——我要拉她出来——在上礼拜五圣日穿了一件忏悔的袍子,俨然象一个基督教徒,而实际上她该在教堂里受群人鞭苔的刑罚——我一定要拉她出来!在这村落上,不,就是在地狱里,也没有这样可恶的妖妇;请你们相信我。

泰里沙 怎样可怕的妇人呵!我相信她是危险的。

希里度拉(向拉勒罗娜)是的,是的,我们和你同意。但是请你息怒,给男子们一个说话的机会。加勃里拉,你的大名已经远近闻名了。如其我是对的,你是宗谱上第三个吗?

加勃里拉

是的,先生,最可敬爱的希里度拉老叔先生,我是加勃里拉第三,愿为你与诸位尽力,那最可敬爱的小姐更不必说了。那位小姐真是可人极了。啊,希里度拉老叔,她是你家的人吗?是的吗?

希里度拉 她是我的侄女。

加勃里拉 希望她永远这样!

希里度拉 但是我们出于论题之外了。说过你是你家的第三个。

加勃里拉

是的,先生,最可敬爱的希里度拉老叔。你都知道我们。我的父亲是豪饮者,我的祖父也是豪饮者。我的祖父在最可敬爱的拉门加勃里拉将军军队中做过事的。这顶白的帽子就是那最可敬爱的将军的;他把它给我祖父的。

希里度拉 我懂了;这顶帽子是将军的,它是白的,并且把它给了你。

加勃里拉

我从前不去当兵真是差误;我生下来是为战争的。一个人在和平时除了呆坐之外还有什么可做呢?饮酒是唯一的救济法。我喝酒,我不呆坐。人们应该记得,他们喊我做酒鬼,其实我不是酒鬼。酒鬼喝酒是为了喝酒,但是我不是这样。拉勒罗娜,她是一个酒鬼,她替我们从最可敬爱的女士们那里得了一个坏名字。我不过给她们应得的礼貌罢了;我平心静气地忍受她们的凌辱。我是我的原则的牺牲者,和我的祖父一样。

泰里沙 呵,叔父!这些人使我怕呵。

娜薇台 小姐,喊他走开吧。

希里度拉 他们使我很有趣。耶稣你自己要说什么呜?

耶稣

没有。你要我说什么?我来是吿诉侯爵夫人与评议会中的女士们和先生们说我愿做他们要我做的任何工作——不论他们给我怎样的报酬。我做工做得慢,不是我的罪过。我所欢喜的是到海上航行去,在世界上流浪,但是我做他们要我做的事。而且你是知道那个的。我除了逃走二次之外没有做过其他坏事,那二次都是因她们说我不好,所以我出走的,我想去看一下我到底好不好,并且我还想自己到世界上试一下。有一天我饮了酒,那时我还不善饮;并且碰到了这几位,讲了几句话,被女士们听到了;那是我从来所做的唯一的错误,所以现在她们待我比了贼还要坏,并且她们不要我在近旁了。船上的船长们因为恐怕触犯了主人,都不敢收留我,因此我不能不和私运红辣椒的人合伙,——只有他们对于我还有一点用处。于是每一个人说我同着不好的伴侣在一起,我做着不好的生意。我知道那是不好的生意,并且总有一天巡査将捉到我们,并且我们将被枪毙——枪毙还是运气呢——不然他们要把我们关在监狱里呢。但是一个男子应该做什么呢?我要女士们先生们恕免我,我现在在这里,我预备做他们向我说的,你是知道那个的,如其他们肯告诉我。

希里度拉(向泰里沙)我说得不错吗?

泰里沙 如其他是在说实话。你听到吗,娜薇台?

娜薇台(下泪而哭)我真苦。

耶稣 你在哭因为我说了实话。你惧怕。你常常说你爱我,现在你不敢说了;但是我将使你说。你将应该说,你还会说爰我的!

娜薇台 小姐我是那样怕呵!——侯爵夫人太太!……

侯爵夫人、伊兰查夫人与亚甫森夫人又入。

侯爵夫人 什么事?这是什么意思?(向娜薇台)你又在这里吗?你在这里做什么?这些人是什么人?

伊兰查 我从来没有看见过这样无廉耻的。

亚森甫 多么无耻的铁面皮呀!

侯爵夫人(向希里度拉)不必说你是有分的了。

希里度拉 是的,我是。我们所能够做的最小限度,就是去听他们所要讲的。耶稣来请求赦免。

侯爵夫人 他早该请求赦免。他已经赦免得尽够了。

希里度拉 我们决不能赦免得尽够的。

侯爵夫人

他的悔罪应该得到什么,我们知道了。(向拉勒罗娜与加勃里拉)那末你要什么呢?你来还是从前的故事吗?当你困难时,你来哀求我们,并且装出决不和这人同居的样子。你要求我们把你和他分居并要我们保护你,但是一等到我们那样做了,你又重回到罪恶的生活,并且变成村中公众的耻辱。

加勃里拉 最可敬爱的侯爵夫人——我用了十分的尊敬向最可尊敬的侯爵夫人与其他诸位最可敬爱的女士们说这个——这个把二个夫妇般同居着的人分开来的见解……

侯爵夫人 那够了,那够了!我们不要再听底细。

拉勒罗娜

但是侯爵夫人太太,我不能不那样,我们不结婚不是我的过失。没有一个人知道我的丈夫在什么地方——他已经出去了十年,他从没有通知我一个字。在这个时候我不能告诉你他到底已经死了还是活着吧。一个妇人应该做什么呢?

侯爵夫人 我们不要听。

伊兰查 和顺地生活着并且服从命令。

拉勒罗娜 我是和顺地生活着。没有人说我和任何人逃奔,象其他的人……

伊兰査 我想是这样,又是你的谣言!把那些老故事一起拉进来了……

拉勒罗娜

是的,夫人,它们是故事——是关于那些欺骗你们的妇人的故事,因为她们在局外人的眼里似乎是圣人。我也能告诉你们几件关于你们的朋友的事情,他们也属于这个评议会中的人。我知道一点关于他们的事情。去问问郭墨先的妇人,她为什么下午出去拜望拉加拉?有几个下午她去的,有几个下午她没有去,那是因为她的房子有二扇门开在二条不同的街上,并且我可以告诉你谁是从那别一扇门内进去的。

侯爵夫人 那够了,那够了!我们已经听得很够了。

拉勒罗娜 关于法官的妻子怎样?

伊兰査 天哪!我常常想她至少是值得尊敬的。

拉勒罗娜

她是圣人,相信我,一个圣妇!她是你们愿意用你们慈善金帮助的一种,那批知道怎样说谎与最善欺骗的人;而我们这样心直口快的人是最坏的一种。凡是你们反对我们的人将要得到我的责备——她要去审判事情呢!凡是和我的母亲的女儿交涉的人来和我解决吧。

侯爵夫人(喊)法兰西都老伯!比特罗!快来!把这些人推出去。(向希里度拉老叔)喂,你在干么?

伊兰查 我们不愿听!

亚森甫 怎么这些人能够这样?

耶稣

都是一样的,她知道她在说的是什么。你们不要真理,但是你们没有现在这样做的权利。你们没有权利!这个女孩子永远不能嫁给马丁,因为我这样说。她除了我不应该嫁给任何人!

娜薇台 侯爵夫人太太!

侯爵夫人(向耶穌)我们将要留心你的情况。你将从法官与民事警察局那里得到消息。

耶稣 得到什么消息?他们要把我从这个村落上推出去吗?但是我情愿自己先去——我自己去将更快些!但是我去之先,你将要听到我——

侯爵夫人 不可言说的横暴!

伊兰查 他恐吓我们!

侯爵夫人 仆人在那里?法兰西都老伯!

法兰西都与仆人一人入。同时侯爵与恩里格在别一扇门前出现。

法兰西都 侯爵夫人!

侯爵 姑母!

恩里格 妈!

侯爵夫人 快!把这些人赶出去!

伊兰査 我从没有看见过这样少长咸集的。侯爵,真是天赐良机,有幸来恭贺你!

侯爵 伊兰査夫人与亚森甫夫人——

法兰西都 现在该出去了!你们不要我们用武力。出去!

拉勒罗娜 是的,我们将要出去。但是你们将要听到我们的声音!我们将要在别处说我们的话。

加勃里拉 牺牲者以和平之心服从凌辱。

耶稣 你——你听到了吗?你永远不能嫁给马丁。

法兰西都 你们不准做声?到街上喝洒去!到那里尽你们的力量去喊吧……到街上去,我告诉你们!

耶穌、拉勒罗娜、法兰西都与仆人杂乱地走出,并且大家同时讲着。

侯爵夫人 现在我希望你已经满足了。

娜薇台 呵,小蛆!

伊兰查 你不必记挂它了。他的情况一定会得到注意的。

侯爵 不知好坏的人!我想是这样。不知道感激人家对于他们所做的好事的人!

亚森甫 你自己去判断吧。

侯爵夫人(向希里度拉老叔)当然的,这又是你出的主意。

伊兰査 是的,你!你!

亚森甫 你耸动他们起来的。

侯爵夫人 你享乐他们的耻辱,你把他们引到我们的前面来,你诱惑他们——似乎他们还不够诱惑的!

同类推荐
  • 为祖国而歌

    为祖国而歌

    望着渐渐高上去高上去了的长空而静肃着的事是有过的,望着漠漠长空里孤飞的鸟而静肃着的事也是有过的,但从没有独立山头向遥空虚抱的雄伟之感。所以,一切英雄梦在这里当然寻不着足迹。这里有古老的街灯,街之上有浑浑的长天在漫漫地四垂……春天来了么?真地来了么?然而唧唧的呢?息息的呢?
  • 似水年华

    似水年华

    《似水年华》内容丰富,闪现着思想光芒的书系读者群相信也会非常庞大,学生、上班族,文学爱好者、一般读者都可以阅读和收藏。这些文章能使我们站在大师的肩上,感受文学艺术的最高境界,直接欣赏水平和阅读品味。
  • 悲情难咏(一生必读名家精品)

    悲情难咏(一生必读名家精品)

    人生价值跳舞的时候我便跳舞,睡觉的时候我就睡觉。即便我一人在幽美的花园中散步,倘若我的思绪一时转到与散步无关的事物上去,我也会很快将思绪收回,令其想想花园,寻味独处的愉悦,思量一下我自己。天性促使我们为保证自身需要而进行活动,这种活动也就给我们带来愉快。慈母般的天性是顾及这一点的。它推动我们去满足理性与欲望的需要。打破它的规矩就违背情理了。
  • 北宋词史

    北宋词史

    《北宋词史》对北宋时期诗词名家以及当时的社会背景一一评说,对学习和研究古代文学史的读者,《北宋词史》将有很大参考价值。词的抒情功能在他们手中有了极致的表现和复杂的变化。宋词的风格表现更是多姿多彩,琳琅满目,美不胜收。如晏殊的温润秀洁、柳永的靡曼谐俗、苏轼的清雄旷逸、周邦彦的精美典丽、李清照的清新流畅、姜夔的清空骚雅、辛弃疾的沉郁顿挫、吴文英的密丽幽邃、王沂孙的晦隐缠绵……
  • 笛鸣悠悠

    笛鸣悠悠

    眷念,是一种情怀,是一份刻骨铭心的爱。当岁月的年轮翻飞,烟尘一路远去,面对故土,眷念也便愈发深切。风来了,且听……这悠悠笛声,似文字,似旋律,似实景,亦是意象,不管怎样,我总感觉到她来自于心灵,来自于心灵深处自然流淌的点点滴滴……
热门推荐
  • 对不起,角落里的你

    对不起,角落里的你

    夏季,一个美丽的季节,他和她相遇了,她们有共同的梦想,这个夏季,有快乐,有友情亦有爱情悄然而至,但夏季过去,他变成了明星,而她成了学生作家,他满世界找她,她去了他的每一场演唱会但是总是躲在阴暗的角落里,带着吉他、项链和一段回忆,是什么使得他们形同陌路?简介无能请入坑
  • 小神通抢猜灯谜(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    小神通抢猜灯谜(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。
  • 白粥养成

    白粥养成

    恶俗的419开头,然后是缓慢的剧情发展。就像标题说的,唯“白粥”而已。其实我渴望的幸福,也就是白粥一样,温吞平淡的生活。
  • 莫离君

    莫离君

    岁月茫茫,相逢本不易。恩怨牵绊,厮守又何妨?只因相遇太美,忘了曾经沧海难为水。长相思夜不能寐,今生只愿与你相依相偎。
  • 夺命电商:您的订单已成交

    夺命电商:您的订单已成交

    只要有钱,几个月不出门都不会饿死。只要有钱,有什么是远程服务不能处理的。叮咚,您的订单已成交
  • 谱写生命的乐章

    谱写生命的乐章

    本书编入了几百个中外感悟小故事,从人生感悟、感情感悟、智慧感悟等方面作为切入点,用通俗易懂的小故事表现,以简短的人生感悟作为提示和点拨。
  • 超神术士

    超神术士

    这个世界,存在各种奇怪而强大天赋。拥有这种力量的人被成为术士。二级天赋就真的垃圾吗?当他的天赋开启的时候莫云笑了。天赋并不是等级越高越好,而是越合适越好!弱小的潜能爆发在莫云的手中成为了一切术士的噩梦!
  • 青春像花儿一样美好

    青春像花儿一样美好

    本文真实的写出了这个时代的校园生活,以作者的校园生活为基调,淋漓尽致地表现出了这个时代的学生们独有的特点...
  • 读《论语》,悟管理

    读《论语》,悟管理

    《论语》记录了孔子生平语录及其与弟子的对话。《论语》共20章,篇幅都不长,但句句是名言,句句是至理,博大而实用。汇集了为官之道、经商之道、谋略之道、战略之法及用人的大智慧,正所谓“半部《论语》治天下”。《论语》对中外一些大企业家都产生了重要的影响。《论语》所蕴含的管理智慧和管理哲学,将为现代企业管理者进行有效的经营管理提供宝贵的经验,同时它必然会在现代经济生活中产生越来越大的影响。用管理学的眼光去读《论语》,《论语》是一座管理的宝库。现在,让我们一起出发,去开启这座宝库吧!
  • 妖孽宝宝邪魅娘:爹爹哪里逃

    妖孽宝宝邪魅娘:爹爹哪里逃

    当现代令人闻风丧胆的佣兵主宰穿越到异界大陆,从现代的佣兵主宰哧地变成了另世人耻笑的绝世废材,而当这片大陆上无人不交头接耳的废物王爷遇上令世人耻笑的绝世废材大小姐;两个绝世废材会擦出怎样的火花?一晚上,女子正昏昏欲睡,突然察觉到一丝气息,女子猛的翻身坐起,如黄莺般动听的声音含着一抹冷冽:“谁?给本小姐滚出来。”门外闪过一道身影,眨眼间,便到了女子跟前,男子戴着月牙色的水晶面具,邪魅的声音缓缓吐出几个字:“给本王当解药。”