“原文”
凡与敌战,必须料敌,详审而后出兵。若不计而进,不谋而战,则必为敌所败矣。法曰:勇必轻合,轻合而不知利,未可也。
“今译”
凡与对敌作战,必须估计敌人的情况,经过筹划后才能出兵。如果不计算对比就前进,不制定作战计划就进攻,就必定要被故人打败。兵法说:勇敢就必然会轻率地接战,轻率接战就不知生死存亡利害关系。
“战例”
春秋,晋文公与楚战,知楚将子玉刚忿偏急。文公遂执其使宛春以挠之。子玉怒,遂乘晋军,楚师大败。
“战例今译”
春秋时,晋文公与楚国交战,而晋文公知道楚将子玉一向不听别人的意见性格刚直偏激,便故意捉住楚军派来的使者宛春故意激怒子玉。子玉果然上当,便进攻晋军,结果楚军大败。