登陆注册
8809500000040

第40章 深刻模仿高频句子(13)

玛丽亚:是的,除了继承我爸爸的那些以外,我已经有50本邮册的邮票了。

亨利:50本!了不起!我想你现在一定是个百万富翁了。

玛丽亚:是的,但不是金钱上的百万富翁,而是精神上的百万富翁。比如说,我从中学到了许多知识,看到了许多名胜古迹,交了许多知心朋友等。

亨利:噢,你的话使我跃跃欲试。对我来说,现在开始集邮晚吗?

玛丽亚:不,一点都不晚。“后来者居上”,你没听说过吗?

亨利:听过,但愿如此!

inherit [in'herit] v. 继承

album ['lbm] n. 集邮簿

millionaire [mij'n] n. 百万富翁

itch [it] v. 渴望

When did you begin collecting stamps? 你什么时候开始集邮的?begin:开始。同样是表示“开始”,begin与start在用法上有很多不同:begin是普通用词,使用较广泛,后接动名词或动词不定式均可,多数情况下都可替代start,反义词为end。例如:They began learning/to learn English last year. 他们去年开始学英语。

而start较口语化,动作性较强,带有突然开始之意,其反义词为stop。start是及物动词,作“动身、发动”讲时,不可用begin替换。例如:He couldn’t start the car. 他发动不了那辆汽车。

32. Advertisements 广告

Views on advertisement

Sophia: Nowadays, more and more advertisements appear on newspapers, broadcasts, magazines as well as streets.

Anna:Yeah, there are so many advertisements.

Sophia:What’s your opinion on advertisements1?

Anna:As for me, I think advertisements are very unpleasant. I think people are often cheated by the false advertisement on which people always waste a great deal of time.

Sophia:Yes, I totally agree with you.

Anna:We can’t believe everything that is from the advertisement.

Sophia:Absolutely.

Anna:What’s more2, I feel annoyed to be interrupted when they are watching TV plays.

Sophia:So advertisements should be limited, I think.

Anna:But whether you like it or not, advertisements have become a part of our life.

Sophia:We cannot help but accept it.

Anna:Anyway, advertisements are really unpleasant.

对广告的看法

索菲娅: 现在越来越多的广告出现在报纸、广播、杂志甚至街头。

安 娜:是啊,广告太多了。

索菲娅:你对广告有什么看法?

安 娜:对于我来说,我觉得广告很令人讨厌。消费者经常被虚假广告欺骗,而且人们在这些广告上浪费了大量的时间。

索菲娅:是的,我完全同意你的看法。

安 娜:我们不能完全相信广告。

索菲娅:当然。

安 娜:更有甚者,我觉得看电视剧时插播广告特让人心烦。

索菲娅:因此,我觉得广告应该受到限制。

安 娜:但是不管你喜不喜欢广告,它已经成为我们生活的一部分。

索菲娅:我们不得不接受啊。

安 娜:总之,广告真的很令人讨厌。

nowadays ['naudeiz] adv. 现在,如今

s well as (除……之外)也,又

cheat [tit] v. 欺骗

false [fals] a. 虚假的

annoy [a'ni] v. 使烦恼

interrupt [int'rupt] v. 打断

What’s more 更有甚者。What’s more:这是表示递进和补充的句子,大多用于补充的情况。且是突出其后面的意思。例如:I don’t want to set off at once. First of all, time is limited. What’s more, it is raining heavily. 我不想立刻出发。首先,时间有限。而且,雨下得很大。

33. Stocks 股票

Talking about the Stock

(Oliver and Peter are talking about buying stocks.)

Oliver: I can’t help opening an online trading account, Peter. The share price is skyrocketing.

Peter:Quite understandable. No one would say “No” to money. Which stock do you plan to buy?

Oliver:Did you hear about the latest tech IPO? I’m thinking about that.

Peter:I know that. My cousin made a ton of cash on it in a single day.

Oliver:Great. He is on a gravy train.1

Peter:Well, I don’t really intend to encourage you. You know, Oliver, the stock market is surely a good place to put your spare cash, but it is risky. Be sure that you won’t overextend yourself.

Oliver:Thank you, Peter. Really. I will diversify my investment.

Peter:Diversify?

Oliver:Diversification is very important in today’s market. In general, invest some of your money in bonds or funds, and about one third in stocks.

Peter:Go on, Oliver.

Oliver:Bonds and funds are safer investments, stocks are risky.

Peter:Thank you for your good suggestions.

谈论股票

(奥立弗和彼得正在谈论股票。)

奥立弗: 彼得,我忍不住开了个网上交易账户,股票价格正在疯涨。

彼 得:可以理解。没有人能够对钱说“不”。你打算买哪支股票?

奥立弗:你有没有听说过最新上市的科技股,我正在考虑。

彼 得:我知道,我表哥一天之内在这上面赚了一大笔。

奥立弗:太好了,他真走运。

彼 得:我可不是鼓励你。要知道,奥立弗,股票市场是流动闲散资金的好地方,但是有风险的。注意要量力而行。

奥立弗:谢谢你,彼得,真的。我会分散我的投资的。

彼 得:分散?

奥立弗:今天的市场中分散投资很重要。一般来说,将一部分投资到债券和基金,三分之一的钱投资股票。

彼 得:接着说,奥立弗。

奥立弗:债券和基金是相对比较安全的投资,股票有风险。

彼 得:谢谢你的建议。

skyrocket ['skai,rkit] v. 飞涨

understandable [, under'stndbll] a. 可以理解的

diversify [dai'vsifai] v. 使多样化

He is on a gravy train. 他真走运。gravy train指“不费劲而赚大钱的美差”。be on a gravy train是一条常用的口语习语,意指“走运”或“有赚大钱的运气”。例如:You will be on a gravy train if you can get that antique. 你要是能得到那件古董,你就发大财了。

34. Flash Marriage 闪婚

Flash Marriage

Jason: Hey!Do you remember that Lillian girl I told you about?

Paul:Yeah.You two have been dating,right?

Jason:Yeah,but we decided we want to take it to the next level.1

Paul:What do you mean,bro?

Jason:Lillian and I are getting married.

Paul:Married?Didn’t you just meet her a few months ago?

Jason:Yeah,but we’ve become really close.I think we’re going to Vegas to get married in one of those drive thru weddings.2

Paul:Well man,I can’t say I agree with your decision,but just do what makes you happy.

Jason:Thanks for the support.Lillian makes me happy,and I can’t wait until we get married.

Paul:Yeah,I can see that.I really hope you two are great together.

Jason:Thanks,man!I’ll send you pictures of the ceremony!

Paul:Catch you later.Have fun.

闪婚

詹森: 嘿!你还记得上次我跟你说的那个叫Lillian的女孩吗?

保罗:是的。你们俩一直在约会吗?

詹森:是的,但是我们决定再向前进一步。

保罗:兄弟,你什么意思?

詹森:Lillian和我要准备结婚了!

保罗:结婚?你不是才认识她几个月吗?

詹森:是啊,但是我们已经很亲密了。我们打算在拉斯维加斯举行快速婚礼。

保罗:哦,哥们儿,虽然我不认同你的决定,但是只要你开心就好。

詹森:谢谢你的支持。Lillian让我很开心,我都迫不及待想要跟她结婚了。

保罗:是啊,我能看出来。我希望你们俩在一起幸福。

詹森:谢谢,哥们儿!我会给你送婚礼照片的!

詹森:一会儿见。玩得开心点。

remember[ri'memb]vt.记得,想起,回忆起

decision[di'sin]n.决定,决心;判断

support[se'pat]vt.支撑,支托,扶

ceremony['serimni]n.仪式,典礼

Yeah,but we decided we want to take it to the next level.是的,但是我们决定再向前进一步。

take it to the next level.向前进一步,向前发展

I think we’re going to Vegas to get married in one of those drive thru weddings.汽车通道婚礼,这样的婚礼好比快餐店的汽车通道,你不用下车就可以买到食物,只不过这里不是买食物,而是结婚。在拉斯维加斯,为了方便那些赌高了喝大了的人快速结婚,有的教堂竟开设汽车通道,办理结婚手续。

35. Wedding 婚礼

Wedding

Lillian: Hey!I want your opinion on something.

Jack:What is it?

Lillian:I have been thinking about the colors for the wedding today and I wanted to ask you about them.

Jack:Alright,shoot.

Lillian:I was thinking we should do a white and baby blue color scheme,but now I think I would like a sea-foam green color better with the white.What do you think?

Jack:I want it to be whatever you want.

Lillian:But I can’t decide by myself!Which color do you like better?

Jack:Well,if you’re having trouble why don’t you pick out your flowers first and base the color around that?

Lillian:Oh,that’s a pretty good idea,sweetie.Thanks!I think I’ll go with the green then.Green will go with any flower.

Jack:Sounds great to me.

同类推荐
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
热门推荐
  • 我就是我:张国荣的音乐人生

    我就是我:张国荣的音乐人生

    本书详尽地记录了张国荣一生的艺术成就,力求还原他的各个艺术创作阶段。越是短暂的越美好,让我们记住张国荣这段躲开了岁月的磨损美好人生,记住他永远站在云水间、迷雾里,魅惑地笑着,带着美好的年华与灿烂的脸庞。四月又如期而至,在这春暖花开的某个时候,希望我们大家依然会记起,当年那个满眼烟火色的哥哥。
  • 狂仙噬神

    狂仙噬神

    狂仙一个在仙神两界都如雷贯耳的名字,他虽是仙却即是神遇到他都要退避三舍。他以狂出名,随心随性。他的出现如同流星划过天空一般,虽然闪亮,但却一闪而逝。在七界之中只留下了他无尽的传说。只知他被五界之主联合诛杀之时,留下了他最后的一句话,:“我虽身死,吾志不灭。”
  • 云墨江湖客

    云墨江湖客

    风云诡变道,浓墨狡谲心,江湖多波劫,庙堂有客卿。
  • 活人祭

    活人祭

    我目睹大巴女司机在荒郊被流氓杀害,却没想到半夜她竟然爬上了我的……
  • 精灵的栀子花树:风中残灵

    精灵的栀子花树:风中残灵

    多情只有春庭月,犹为离人照落花。兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。
  • 灵师花恋

    灵师花恋

    千鹤城,名字的由来,据说是此城外的湖旁曾居住过上千隻白鹤。在数百年前,美丽的湖边长了一朵花。不久,飞来了两隻蝴蝶。经历百年的磨练,他们形成了新的生命体,妖。
  • 老板是条鱼

    老板是条鱼

    倒霉女学生偶遇人鱼族高富帅,本以为是一场跨种族的浪漫爱情的开始,没想到却是一段被人鱼支配的苦逼的生活的前奏,看蒋渔如何在人鱼的压迫下翻身当家做主人的吧!
  • tfboy之一生只为你

    tfboy之一生只为你

    爱的甜蜜,你来享受;爱的痛苦,我来承受;
  • 蛇蝎美人:巫蛊王妃

    蛇蝎美人:巫蛊王妃

    握天下生灵,掌傲娇王爷深情。————————————————十六年前先皇后遗旨,岳家长女及笄后便赐婚皇室第一才俊。就因为比亲爹的爱女大了两天,她就成了亲爹的眼中钉肉中刺。在亲爹的安排下,她先是世人从没听说过的“岳家小姐”,后是世人眼中脾气怪异凶残暴戾的女子。为了给爱女相个亲,亲爹也是拼。锁了她,还在世人面前装傻为爱女卖瓜。哦,行!既无父慈,何来子孝?那我就勉为其难的帮你,卖了瓜,抢了他,再蛊惑大家,换个天下!
  • 镇天神龟

    镇天神龟

    尘封千年的神龟被破坏,天地震动,恶魔肆虐,唯待一人解救。懵懂的高中生,进入平行的异世界,拯救苍生。