登陆注册
8637700000099

第99章 关系句型(13)

once bitten, twice shy?一次被咬,下次胆小;一次上当,下次小心例句

Once bitten , twice shy, you know.

你知道的,上一次当就要学一次乖。

once in a blue moon?极少,从不

例句

This draught occurs once in a blue moon.

这场旱灾是百年不遇的。

once in a while?有时,间或,偶尔

例句

She likes to hit the bottle once in a while.

她喜欢偶尔喝得酩酊大醉。

once or twice?一两次

例句

She referred to it once or twice.

这一点她提到了一两次。

once upon a time?从前

例句

He went to America once upon a time.

他从前去过美国。

one another?相互

例句

We all try and help one another.

我们都尽力互相帮助。

one’s cup of tea?喜欢的人/物

例句

Skiing isn’t really my cup of tea.

滑雪不算是我的嗜好。

open to?不限制,开放的

例句

He is very modest and open to advice.

他很谦虚,乐于接受意见。

opposite to?在对面

例句

I sat opposite to him during the meal.

吃饭的时候我坐在他的对面。

or else?否则,要不然;(用以表示威胁)否则后果不妙例句

Hurry up, or else you’ll be late.

快点吧,要不就迟到了。

or rather?说得更确切些或加以更正

例句

He had to walk or rather run to the office.

他得走着,应该说是跑着去上班。

or so?大约,左右

例句

We have a doze for an hour or so.

我们睡了一个小时左右。

other than?非,而不,不同于;除了

例句

She has no close friends other than him.

她除了他以外没有好朋友。

out of?不在内,在外;从……中;缺乏

例句

He’s been out of work for six months.

他已失业六个月了。

out of breath?喘不过气来

例句

He ran so fast that he was out of breath.

他跑得太快,气都喘不过来了。

out of control?失去控制

例句

The plane got out of control and crashed.

飞机失去控制坠毁了。

out of date?过时的;过期的

例句

Will denim jeans ever go out of date?

粗布牛仔裤会过时吗?

out of doors?在户外

例句

Sometimes we eat out of doors.

我们有时候在户外吃饭。

out of order?混乱;情况反常;有故障

例句

His objection was ruled to be out of order.

他提出的异议被裁定为有违会议规则。

out of place?不适当的

例句

He felt out of place in their company.

与他们在一起他感到不自在。

out of practice?久不练习,荒疏

例句

If you don’t play, you’ll get out of practice.

不练习就会荒疏。

out of sight?看不见,在视野外

例句

Out of sight, out of mind.

眼不见,心不烦。

out of the question?毫无可能的;不值得讨论的例句

Missing school to watch the football match is out of the question.

为看足球比赛而旷课,那可不行。

out of touch?不联系,不接触;不了解最新情况的例句

We’ve been out of touch with Roger for years now.

我们至今已有数年未与罗杰来往了。

over and over (again)?一再地,再三地

例句

I’ve warned you over and over (again) not to do that.

我已多次告诫过你不要做那件事。

P

particular about?挑剔,讲究

例句

I am not particular about my clothes.

我不怎么讲究穿着。

pay attention to?注意

例句

You must pay attention to your study.

你必须专心学习。

pay for?支付

例句

Her parents paid for her to go to America.

她去美国的旅费是父母给的。

pick and choose?挑选

例句

Don’t pick and choose, but take what’s given to you.

不要挑三拣四的,给什么就拿什么吧。

pick out?挑选;分辨出

例句

It was just possible to pick out the hut on the side of the mountain.

那小舍坐落在山边,隐约可见。

pick up?拾起,捡起;用汽车搭载某人或接某人;好转,改善例句

He picked up the book from the floor.

他从地板上把书拾起来。

play about/around?玩弄,摆弄

例句

Don’t play about with my expensive tools!

别乱摆弄我的昂贵的工具!

play by ear?见机行事,临时现做

例句

I’ve had no time to prepare for this meeting, so I’ll have to play it by ear.

我没有时间准备这次会议,所以只好有什么谈什么。

play jokes on sb.?跟某人开玩笑

例句

Some boys often play jokes on him.

一些男孩经常跟他开玩笑。

play tricks on sb.?捉弄某人

例句

He likes to play tricks on his friends.

他喜欢捉弄朋友。

play up to?谄媚,拍马屁

例句

I don’t like people who try to play up to me.

我不喜欢那些想讨好我的人。

point out?指示,指出,提醒

例句

Did she point out where you were wrong?

她有没有指出你什么地方错了?

point to?指向;意味着

例句

The clock hands pointed to twelve.

那座钟的指针对着十二。

popular with?受……喜爱

例句

He was popular with the teachers.

老师对他的印象好。

prior to?在……之前

We 例句

I saw him prior to leaving.

离开前我见到了他。

pull one’s leg?拿某人开玩笑

例句

They have just been pulling our legs.

他们是跟我们开玩笑。

pull oneself together?振作精神

例句

You are able to pull yourself together.

你一定会振作起来。

pull up?停下;纠正,训斥;赶上

例句

The driver pulled up at the traffic lights.

司机在交通指示灯前把车停住。

put an end to?使结束,使终结

例句

Can you put an end to that kind of gossip?

你能不能别再说那种闲话?

put aside?放到一边;储存(某钱数)以备他日之需,为顾客保留(物品);不顾、忽视或不再想某事物例句

They decided to put aside their differences.

他们决定抛开彼此的分歧。

put away?拿开;贮存;吃,喝

例句

I’m just going to put the car away.

我正要把车挪开。

put back?放回原处;倒拨;延期或延迟

例句

Please put the dictionary back on the shelf when you’ve finished with it.

词典用完后请放回到书架上。

put down?下车;放下;贮藏;降落;镇压,制止例句

Put down that knife before you hurt somebody!

把那刀子放下,以免伤人!

put forward?把(钟表指针)顺拨;将某事物提前;提出例句

Put your watch forward; yours is five minutes slow.

把你的表往前拨拨,你的表慢了五分钟。

put off?驶离码头;延期,推迟

例句

She put him off with the excuse that she had too much work to do.

她以工作太忙为借口取消了跟他的约会。

put on?穿,戴;播放;假装

例句

What dress shall I put on for the party?

我穿什么衣服去参加聚会呢?

put on weight?增加体重

例句

He has put on weight since I last saw him.

自从我上次见到他以来,他又长胖了。

put out?熄灭;拿出;伸出;赶出

例句

Firemen soon put the fire out.

消防队员很快把火扑灭了。

put together?组装;将……组队;设计,创造,制订例句

He took the machine to pieces and then put it together again.

他把机器拆开后又组装起来了。

put up?举起;升起;建造,建立;投宿

例句

They put up at an inn for the night.

他们在一家小客栈里过夜。

put up with?忍受

例句

I don’t know how she puts up with him.

我不明白她怎么能容忍他。

Q

quite a few/a lot?相当多,不少

例句

Quite a few people came to the lecture.

有相当多的人来听讲。

R

rain cats and dogs?瓢泼大雨,倾盆

大雨

例句

It’s raining cats and dogs outside.

外面正下着倾盆大雨。

rather than?不是……而是……

例句

I prefer to walk there rather than take a bus.

与其坐公共汽车去,还不如走路去。

reach an agreement?达成协议

例句

Finally we reached an agreement.

我们最终达成了协议。

read over?读一遍,浏览一遍

例句

Read over that list of names for me, please.

请把那份名单给我念一遍吧。

regardless of?不顾,不惜

例句

I shall go regardless of the weather.

无论天气好坏我都要去。

relative to?与……有关

例句

These are the facts relative to the problem.

这些都是与这问题有关的事实。

remove from?从……除去;移到别处;免去某人的职务例句

She removed her make-up with a tissue.

她用纸巾擦掉脂粉。

responsible for?负责,是……原因;应归咎或归功例句

I am wholly responsible for the confusion.

我对此混乱情况负有全部责任。

result in?导致,引起

例句

Our efforts resulted in success/failure.

我们的努力终于成功/失败了。

result from?由于

例句

Nothing had resulted from our efforts.

我们的努力没有产生什么结果。

rich in?富于

例句

Oranges are rich in vitamin C.

橘子含有丰富的维生素C。

right away?立刻,马上

例句

I want it typed right away, please.

请立刻把它打印出来。

right here?就在这里

例句

Your glasses are right here on the table.

你的眼镜就在这儿桌子上。

right now?现在,目前;刚刚

例句

Let’s go right now before it gets too late.

我们马上就去,不然就太晚了。

ring off?挂断电话

例句

He rang off before I could explain.

我还没来得及解释,他就把电话挂上了。

ring up?打电话给……

例句

I will ring up to see if he is there.

我去打个电话,看他在不在那里。

run across?遇见,碰到

例句

One day I happened to run across her.

有一天我碰巧见到她了。

同类推荐
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 每一次相遇都是奇迹

    每一次相遇都是奇迹

    浩如烟海的宇宙中,我们既然相遇了,那这一切就是我们生命中的奇迹。用爱去珍惜这一切,让爱永驻心间,你的人生才会如鲜花般灿烂。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
热门推荐
  • 幻士仁贤经

    幻士仁贤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旋风少女:女王归来

    旋风少女:女王归来

    个人对旋风少女不太满意…话说第二季没若白真心不好看,这里若白不相信百草,百草决定离开松柏……
  • 妖神之回不去的爱

    妖神之回不去的爱

    为利而来,为情所困,一线生死,犹豫爱否,一世倾城,一世爱恋;那时我不曾珍惜,现我已改变,你是否,还会回来?继续爱我?下一世,生死相依;下一世,绝爱倾城;下一世,你不来,我不老!
  • 天庭杂役工

    天庭杂役工

    我要这天,再遮不住我眼,我要这地,再挡不住我心,满天神佛皆听我令……这句话不太适合本书猪脚!因为工业化的污染天庭已经有几百年没有飞升的修炼之人,使高高再上的仙职人员不得不在人世间选拔工作人员,而吴能就是这个幸运儿,在父亲破产,母亲重病缠身,自己被炒鱿鱼的多重打击下万念俱灰,走上了自杀的路,偏偏天不让他死,就在跳下楼顶的一瞬间被一道金色光芒接走,从此开启一条“不归路”
  • Boss宠上瘾:娇妻,不乖

    Boss宠上瘾:娇妻,不乖

    老公第六题选什么啊—(︿( ̄︶ ̄)︿)“自己写”我要会还问你?“我讲的时候你怎么不听”你太帅,听不进去“别给我来虚的,自己写”免费家教和我都在一个户口本上了,谁还听现场?看着似笑非笑走下来的傅景沉,顾七七挑眉...淡定奉上手机...男神,请笑纳。
  • 杀手穿越本为魔

    杀手穿越本为魔

    简介上一世她叫梦妍,她是现代异能世家五类异能全修,毒医双绝,被称为天才的人物!亦是杀手组织里的金牌杀手,她要当上家族的掌权人,她要有实力!因为她要保护自己的弟弟,和自己在乎的姐妹,爱人,不能让他像爸爸妈妈一样离自己而去,!可是当她登上掌门之位的那一刻,暗算她的,是她最好的姐妹,是说要带给她阳光的男人,看着自己的弟弟死在血泊中,她平静的说,别让我活着,不然我会把一切还给你们的!!时光大门开启,这一世,一样的灵魂,不一样的身体,面对的却是同样的阴谋!既然你们找死,那就都来吧。异世之中,她遇到他,“吃了它,我就让你跟着我!”!毫不犹豫吃下她给的毒药!“你敢让他碰你!”他的狂怒要毁灭整个世界!“他碰我我可以杀了他,要是你我该拿你怎么办!”乱世中是她溺在他的银色世界,还是他在她的紫色海洋中挣不脱,逃不开!原来整个世界都是他们的配角,所有事情都落幕,是他们生生世世的相随!
  • TFBOYS:我想拥你入怀

    TFBOYS:我想拥你入怀

    三对恋人,十指相扣,说“我们要一直这么走下去”,可他们对对方的爱,会不会因为时间的流逝,而慢慢消失。他们之间的信任,会不会因为种种误会,而支离破碎……年少的TA们,能否可以认清自己的心?与真正爱自己,自己真正爱的人白头偕老呢?[宠文哦,甜甜哒!执子之手,与子偕老。]
  • 灵念破天

    灵念破天

    苍古世界,本源漫天。上古之时修炼一途百家齐鸣,条条可证大道。时光苒苒,唯武修一道独霸苍古,人皆可踏,修者可直通大道。一少年被先祖带回姬家。复辟哪灵修之道。*(很坑爹,发现所有名字全部被占用了,无奈弄了这么一个书名,想想都惭愧。)
  • 六韬·三略(中国古代经典集粹)

    六韬·三略(中国古代经典集粹)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 九宵神劫

    九宵神劫

    无数生死之间的徘徊为的不是蹬峰造绝的修为为不是是非恩怨只因为有了你我要追寻到那一丝安宁直到灵魂醒的那一刻依然唯独只有你!(神劫直属QQ群:139652693)