登陆注册
8637700000116

第116章 关系句型(30)

During the Trojan War, the importance of the Palladium to Troy was said to have been revealed to the Greeks by Helenus, a prophet. Helenus reveal the weakness of Troy. He foretold that Troy would not fall while the Palladium remained within Troy’s walls. The difficult task of stealing this sacred statue again fell upon the shoulders of Odysseus and Diomedes. Odysseus went by night to Troy in disguise and entered the city as a beggar. There he was recognized by Helen, who told him where the Palladium was. After killing some of the Trojans, he returned to the ships. He and Diomedes then reentered the city and stole the Palladium. In this way the Greeks were then able to enter Troy and lay it waste using the deceit of the Trojan Horse.

13. 雅典娜神像

伊拉斯是特洛伊城的创建人。当这座城市建成时,他祈求宙斯赐福于这座城市。听到祈求后,一尊木制的智慧雅典娜像从天堂落到了城墙里。人们将它称作雅典娜神像。这尊木像为城市提供安全和防卫。

在特洛伊战争中,雅典娜神像对特洛伊城的重要性被一名叫赫勒诺斯的预言家透露给希腊人。赫勒诺斯泄露了特洛伊城脆弱的地方。他预言到只要雅典娜神像依然存在于特洛伊城墙之内,特洛伊城就不会倒。偷这座神圣雕像的艰巨任务又落到奥德修斯和狄俄墨德斯的肩上。奥德修斯乔装成乞丐深夜潜入特洛伊城。在城里,他被海伦认了出来,并告诉了他神像所在之处。杀了几个特洛伊人后,他回到了船上。之后他与狄俄墨德斯又回到城里,偷走了雅典娜神像。然后希腊人就能进入特洛伊城,用木马计摧毁了这座城市。

单词短语透视

1.

wooden [‘wd()n] adj. 木制的

例句

This wooden thing is for beating the eggs.

这个木制的东西是用来打鸡蛋的。

2.

statue [’stu] n. 雕像

例句

The column is surmounted by a statue.

柱顶上树立了一尊雕像。

3.

protection [pr‘tekn] n. 保护;防卫例句

He appealed for protection from the police.他请求警方给予保护。

4.

reveal [r’vil] v. 透露;泄露

例句

I can’t reveal who told me.

我不能透露是谁告诉我的。

5.

prophet [‘prft] n. 预言者;预言家

例句

He was considered as a prophet.

他被看成一个预言家。

6.

foretell [f’tel] v. 预言;预示;预料例句

You can’t foretell how the war will end.

这场战争的结局难以预料。

7.

remain [r‘men] v. 依然;仍然处于

例句

I haven’t seen them for ten years.They remain as they were.我十年没见他们了,他们还是从前那样。

8.

sacred [‘sekrd] adj. 神圣的;受崇敬的;不可冒犯的例句

In India the cow is a sacred animal.

在印度,牛是神圣的动物。

9.

beggar [’beg(r)] n. 乞丐

例句

He tossed the beggar a coin.

他给乞丐扔了个硬币。

10.

reenter [,r‘ent] v. 重新入内,重返例句

He reentered the reading room by another door.

他从另一个门又进入阅览室。

11.lay…waste损毁;荒废

例句

Forest fires lay waste thousands of acres yearly.

森林火灾每年毁坏数千亩的林木。

12.

deceit [d’sit] n. 欺骗;欺诈

例句

She won her promotion by deceit.

她用欺骗手段得以晋升。

14. Eros (Cupid)

In ancient Greece he was known as Eros, the young son of Aphrodites, the god of love. To the Romans he was Cupid, and his mother was Venus.

He was often portrayed as a little naked boy, with sparkling wings, and he carried his bow and arrows wherever he wandered. Shooting his thrilling arrows in evils, he inspired the passion of love and provided all nature with life and power of reproduction. The lovely, naughty god had two kinds of arrows: the gold tipped arrows used to quicken the pulse of love and the lead tipped ones to palsy it. Besides, he had a torch to light hearts with.

Once there lived a king who had three beautiful daughters. The most beautiful of all was the youngest by the name of Psyche. Her beauty was known far and wide and could be compared with that of Goddess Venus. Many people mistook her for Venus herself and offered her the garlands which they had bought for Venus.

Venus was jealous of the beauty of Psyche, and ordered Cupid to punish the poor and innocent mortal. As soon as Cupid saw Psyche, he was so surprised by her wonderful beauty that wounded himself with his own arrow; consequently, instead of making Psyche fall in love with some wretched things, himself fell in love with Psyche. He took her as his wife, but as a mortal, she was forbidden to look at him.

Psyche was happy until her sisters persuaded her to look at Cupid. As soon as Psyche looked at Cupid, Cupid punished her by leaving her. Their lovely castle and gardens vanished, too. Psyche found herself alone in an open field with no signs of other beings or Cupid. Psyche roamed about looking for her husband. As she wandered trying to find her love, she came upon the temple of Venus. Wishing to destroy her, Venus gave her four impossible work to punish her.

For her last task Psyche was given a little box and told to take it to the underworld. She was told to get some of the beauty of Proserpine, the wife of Pluto and put it in the box. During her trip she was given tips on avoiding the dangers of the realm of the dead. She was also warned not to open the box. But temptation overcame Psyche and she opened the box. But instead of finding beauty, she found deadly slumber.

Cupid found her lifeless on the ground. He gathered the deadly sleep from her body and put it back in the box. Cupid forgave her, as did Venus. The gods, moved by Psyche’s love for Cupid, made her a goddess.

14. 丘比特

在古希腊神话中,他是爱神阿芙洛狄忒与战神阿瑞斯的小儿子厄洛斯。在罗马神话中,他叫丘比特,他的母亲是维纳斯。

他常被描述成一个裸体的小男孩,有一对闪闪发光的翅膀。无论他去哪里漫游,他都带着弓箭。他恶作剧地射出令人兴奋的神箭,唤起爱的激情,给自然界带来生机,授予万物繁衍的能力。这位可爱而又淘气的小神有两种神箭:加快爱情产生的金头神箭和中止爱情的铅头神箭。另外,他还有一束照亮心灵的火炬。

曾经有一位国王,他有三个漂亮的女儿。最漂亮的是小女儿,名叫普赛克。她的美貌远近闻名,可以与美神维纳斯媲美。很多人常把她误认为是维纳斯本人,把花环献给她。

维纳斯因为嫉妒普赛克的美貌,便命令丘比特前去惩罚这个可怜无辜的凡人。当丘比特看到普塞克,他就被她的美貌所震撼以至于他被自己的箭伤到,结果,丘比特不但没有使普塞克爱上悲惨的东西,反而是他自己爱上了普塞克,并娶她为妻。但是作为凡人,普赛克不可以看丘比特的脸。

在她的姐妹怂恿她看丘比特的脸以前,普赛克一直生活得很快乐。在普赛克看了丘比特的脸之后,丘比特便惩罚性地离她而去。他们美丽的城堡和花园也消失了。普赛克发现自己孤身一人在空旷的野外,身边没有其他生命,也没有丘比特的身影。她四处漫步试图找到丘比特。这时候,普赛克来到了维纳斯神庙。维纳斯试图毁掉她,便交给了她四个不可能完成的任务。

在她的最后一项任务中,维纳斯给了普赛克一个小盒子,交代她将盒子拿到冥府去。她被告知去盗取一些冥王布鲁托妻子-珀耳塞福涅的美丽,并将美丽装进盒子。一路上,她获得了各种提示,避开了冥界的种种凶险。她还受到警告说不要打开盒子。但是诱惑还是战胜了普赛克,她最终打开了盒子。可她并没有发现美丽,却只有致命的睡眠。

丘比特在地面发现了已经死亡的普赛克。他从普赛克的体内召回了死亡之眠,并将它放回了盒子。丘比特宽恕了普赛克,并且维纳斯也宽恕了她。众神感动于普赛克对丘比特之爱,于是将她封为女神。

单词短语透视

1.

portray [p‘tre] v. 描述或描写

例句

It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描述 。

2.

naked [’nekd] adj. 裸体的

例句

The hot paving stones scorched my naked feet.烫人的铺路石灼烧着我的一双赤脚。

3.

wander [‘wnd(r)] v.(沿某方向)慢走或漫步

例句

He wandered in to see me as if he had nothing else to do.他遛遛达达进来看我,好像无事可做的样子。

4.

thrilling [’θrl] adj. 令人兴奋的;毛骨悚然的;颤动的例句

The new rockets could take astronauts to some thrilling places.新型火箭可以搭载宇航员到达某些令人兴奋的地方。

同类推荐
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届研究生英语考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
热门推荐
  • 亲征录

    亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幕下云舒

    幕下云舒

    多年前,民间有歌谣:卞城寂杨扬天下,北燕茫上问青天。如今,天下统一,号幕,称幕王朝,相传,幕国开国之帝为一女皇,女皇的陵寝门前两个擎天之柱上刻画着——清风徐来,天下一幕!而百姓心中无冕之皇的幕王爷之墓便紧邻着女皇之陵···但在幕国边界之处,一座直冲云霄的顶峰初,名曰云巅,也屹立着不倒的无字碑,相传,此墓才是名扬天下的幕王爷之墓······我们是风格迥异的杀手,效忠于问茫!可爱的,傲娇的,美艳的,玩世不恭的···总有一款你喜欢的杀手类型,颠覆传统杀手样式,让我们可爱的杀手们带你笑傲江湖“嘿,小子,你敢接招吗”
  • 妖姬之尘

    妖姬之尘

    这是本凌乱的小说,涉猎颇广,至于为什么?大概是因为我的脑洞太大了?嗯,可能是,我对这本小说说不出什么像样的介绍,嗯嗯嗯,大家不进来看看吗?嘿嘿嘿。也许比这介绍好看呢?
  • 萌宠制造机

    萌宠制造机

    萌宠制造机,制造一个属于自己的宠物王国。
  • 中国商业银行改革

    中国商业银行改革

    本书叙述了中国商业银行体系的形成及其发展中的理论争论,分析了中国商业银行高度垄断的市场结构及其形成的制度特征,并对中国商业银行改革的外部环境要求提出了自己的建议。
  • 千古不变

    千古不变

    上古世代的神级王者之魂重新择主,圣兽降临,黑暗来临,三界共存亡。
  • 星陨彼岸

    星陨彼岸

    你说那颗最亮的星会永远跟着我,但为什么在你离开之后,它就在天空上消失了呢?
  • 天天营养百味:浓香家常小炒

    天天营养百味:浓香家常小炒

    经过了一整天紧张而繁忙的工作和学习,家人们拖着疲惫的身心回到家的港湾,等待他们的又是什么呢?是包含各种添加剂的快餐,还是包含浓浓爱心的小炒呢?当然要后者不要前者。可是你又为自己的厨艺不佳而懊恼,完全不必庸人自扰,现在这里就有一本《浓香家常小炒》为您解决这个难题。快来学习一下吧,随时准备为你亲爱的家人准备烹调充溢着浓浓爱心的喷香小炒吧!
  • 道本如是

    道本如是

    小说简介:渺渺天道,亘古如是,寻仙问道者万世长存。奈何天无情,道不公。仙神已逝,帝皇不存。大道无情,奴役芸芸众生。万古之前究竟有何秘事发生,遗失的魔法能否再现辉煌。翱翔九天的西方龙骑士,神秘的东方修真者,异界的不朽大敌,消失的第三世界。一切的因果将在这个辉煌的大世逐一了却。懵懂少年走出边荒,征战诸界万族,踏天问道。斩尽不详与诡异,揭开万古之谜,还世人一个道本如是。
  • 萌宝叛变:妈咪一个亿

    萌宝叛变:妈咪一个亿

    一场意外,她失去了她的老大,临死前老大让她要好好照顾一个男人,当晚她躲避追杀终于找到了那个男人,却稀里糊涂被他睡了……再次归来已是六年后——“妈咪,我已经给你找好了工作,是我爹地的公司”某只小糯米团子笑的一脸无害……