登陆注册
8637700000114

第114章 关系句型(28)

His ancestors had come to England as refugees.

他的祖先来到英国的时候是难民。

3.

affair [‘fe(r)] n. 事件;事情

例句

We must try to forget this sad affair.

我们要尽量把这件难过的事忘掉。

4.

feast [fist] v. 宴饮;参加宴会

例句

They celebrated by feasting all day.

他们整天大吃大喝地庆祝。

5.

nectar [’nekt(r)] n. (希腊和罗马神话中的)神的饮品例句

On a hot summer day, a long cool drink is like nectar.在炎热的夏天喝一通冷饮如获琼浆玉液。

6.

retire [r‘ta(r)] v. 离开

例句

She retired to her own room after supper.

她吃完晚饭就回到自己的房间。

7.

dwelling [’dwel] n. 住处;寓所

例句

He changed his dwelling recently.

他最近搬了家。

8.

temper [‘temp(r)] n. 心情;脾气

例句

Don’t let your temper run away with you.要控制住自己,不要发脾气。

9.

thunderbolt [‘θndblt] n. 霹雳;雷电例句

The news came upon me like a thunderbolt.那个消息对我来说简直是晴天霹雳。

10.

rage [red] n. (一阵)狂怒;盛怒(之爆发):

例句

Her rages don’t last long.

她发脾气很快就消气。

11.

betray [b‘tre] v. 背叛

例句

In failing to return the money, he betrayed our trust.他未能归还那笔钱而辜负了我们的信任。

12.

worship [’wp] v. 崇拜,尊敬,热爱例句

The boy worshipped his father.

这小孩崇拜他的父亲。

13.

forger [‘fd(r)] n. 铁匠

例句

His grandfather is a forger.

他的爷爷是一位铁匠。

14.

agriculture [’klt(r)] n. 农业例句

I know nothing about agriculture.

我对农业一窍不通。

15.

civilization [,svla‘zen] n.(尤指高级的)文明,文明阶段例句

Old civilization may fall into decay.

古老的文化可能会渐渐衰落下去。

16.

unaging [n ’ed] adj. 不老的

例句

The king wanted to be unaging.

那位国王想长生不老。

17.

passion [‘pn] n. 强烈的情感(如恨﹑

爱﹑怒)

例句

She argued with great passion.

她争论时情绪很激动。

18.be obliged to不得不;有义务

例句

You are not obliged to answer these questions, but it would make our task easier.这些问题并非非答不可, 但回答会对我们大有帮助。

19.

responsibility [r,spns’blt] n. 责任;负责例句

I haven’t as much responsibility as before.

我不再担负过去那样多的责任了。

11. Prometheus

Prometheus was the wisest Titan. His name means forethought and he was able to foretell the future. He was the son of Lapetus. He was a brother of Atlas. He, together with Athena, was the creator of mankind. He created the first man out of the elements of earth and water. Athena, among the clouds, breathed life into the man.

Prometheus was known as the protector and benefactor of man. Once, he fooled the Zeus into picking the worst parts of the sacrificial bull by hiding them under a rich layer of fat and allowing man to keep the best part of the animal. Prometheus cut up the bull and divided it into two parts: under the skin he placed the fresh, and under the fat he put the bones, for he knew the selfish Zeus loved fat. Zeus saw through the trick and withheld fire from men. “Let them eat their flesh raw,” he declared. Prometheus cared more for man than for the wrath of the powerful and autocratic king of the gods, so he stole fire, concealed it in a hollow stalk of fennel, and brought it to man.

For this, Zeus punished Prometheus by having him chained to a rock on Mountain Caucasus with an eagle tearing at his liver. He was to be left there for all eternity or until he agreed to disclose to Zeus which of Zeus children would try to replace him. Prometheus faced his bitter fate firmly and never gave in. In the end, he was eventually rescued by Hercules. He killed the eagle and set the friend of mankind free.

11. 普罗米修斯

普罗米修斯是泰坦神族的最有智慧的巨人。他名字的意思是“先见之明”,他能预测未来;他是伊阿佩托斯的儿子,阿特拉斯的兄弟;他和雅典娜是人类的共同创造者,他以土和水为元素捏造出了第一个男人,而雅典娜则在天上吹气,把生命赋予这个男人。

普罗米修斯被称作人类的保护者和恩人。他曾经把献祭牛肉最差的部分藏在一层厚厚的肥肉下面,让宙斯去挑,而给人类留下了最好的部分。普罗米修斯切开那头牛,把它分成两部分:他把肉放在皮下,将骨头放在肥肉下。因为他知道自私的宙斯爱吃肥肉。宙斯看穿了他的把戏,把火从人们那里收了回来。“让人类去吃他们的生肉吧,”他声称道。与强大专横的众神之王的怒火比起来,普罗米修斯更在意人类。所以他偷取了火,把它隐藏在茴香梗里,带给了人类。

为了惩罚普罗米修斯,宙斯把他用锁链缚在高加索山脉的一块岩石上,让一只老鹰来啄食他的肝脏。如果不同意向宙斯透露他的哪个儿子将夺取他的王位,普罗米修斯会被永远锁在那里。而他坚定地面对苦难,从来没有屈服。最后,海格立斯救了他。他杀死了老鹰,解救了人类的老朋友。

单词短语透视

1.

forethought [‘fθt] n. 深谋远虑例句

With a little more forethought, we could have bought the house we really wanted.

我们当初若是稍微再多考虑一下, 也许就能买到我们真正想要的房子了。

2.

creator [kri’et(r)] n. 创造者;创作者例句

He is the creator of all things good and beautiful.

他是一切美善事物的创造者。

3.

element [‘elmnt] n. 元素;成分

例句

The scientists are in search of a new element.

科学家们正在寻找一种新元素。

4.

breathe [briv. 吸入或呼出(空气等)

例句

It’s good to breathe in fresh country air instead of city smoke.呼吸乡间的新鲜空气而不吸入城市的烟尘是真好。

5.

benefactor [‘benf(r)] n. 恩人,捐助者例句

We showed high respect to benefactors.

我们对恩人们表达了崇高的敬意。

6.

sacrificial [s’f()l] adj. 献祭的;祭供的例句

This is a sacrificial turkey.

这是一只祭祀的火鸡。

7.

withhold [wuld] v. 扣留;保留

例句

I withheld payment until they had fulfilled the contract.

他们履行合同后,我才付钱。

8.

raw [r] 生的

例句

He doesn’t eat raw garlic.

他不吃生蒜。

9.

wrath [rθ] n. 怒气;怒火

例句

The children’s unruly behaviour incurred the headteacher’s wrath.

小学生不守规矩惹得校长发怒。

10.

autocratic [t‘krk] adj. 独裁的,专制的;专横的例句

Some feudal states were ruled by autocratic kings.

有些封建国家由专制的国王统治。

11.

conceal [kn’sil] v. 隐藏﹑掩盖或隐瞒某事物/某人例句

He concealed a tape recorder in a drawer.他在抽屉里藏了录音机。

12.

fennel [‘fenl] n. 茴香(用以调味)

例句

Mom has bought some fennel beans for Dad to go with the wine.

妈妈买了茴香豆给爸爸做下酒菜。

13.tear at sth撕扯或撕开某物

例句

He tore at the meat with his bare hands.他用他的手撕肉。

14.

eternity [’tnt] n. 永恒;来世;永生例句

There will be rich and poor for all eternity.贫富将永远存在。

15.

disclose [ds‘kluz] v. 公开某事;透露某事例句

She wouldn’t disclose her friend’s whereabouts to the police.

她不愿把她朋友的下落告诉警方。

16.

replace [r‘ples] v. 代替,取代

例句

His deputy replaced him as leader.

他的副手接替他当了领导。

12. Athena

同类推荐
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
热门推荐
  • 快穿:爱觉不累

    快穿:爱觉不累

    苏若在一次意外中遇到了永生系统,从此穿梭在各个时空,帮助在各个位面原本活着,却又因为掌控位面的系统紊乱的原因而死亡。而她的职责呢!就是不管怎样,都得帮那些人活下去。此后就在这条道路上越走越远……〈虽然书名和内容有些不符~(*?_?)ノ⌒*,但大家不要建议了啦,不然改书名还得等两个多月╭(°A°`)╮原谅我懒得等……〉
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 十星皇者

    十星皇者

    “宁可我负天下人,也不教天下人负我!”这是一代枭雄曹操的经典语录!也是边金韦最喜欢的一句人生格言!从小被家人抛弃,独自在孤儿院长大的他,有着超脱同龄人的成熟和睿智。“在我的地盘里,不管你是对是错,都得给我老老实实的乖乖听话!”这就是边金韦,他最为信奉的处事方针。
  • 奈何花凋

    奈何花凋

    故事还要从头说起我们都曾无力过满腔热血却无力喷涌在最底层的社会万人唾弃的孤儿张自凋于被害而含恨辞世于宇宙洪流所相撞而却过于创世九大神魔大战的时光裂缝得于盘古一口精气与九大神魔无上法力却封存于身体某处降世于青龙大陆一穷苦山村转世后的张自凋因为已过一世心智长于凡人自此开始一段荆棘成长与反抗无力的快意江湖
  • 网游之华世争锋

    网游之华世争锋

    待我手执仙剑,遇神杀神!待我身披神甲,一往无前!两件三百万,少一毛不卖!三百零一万?好来,客官请交易。家中穷困的青年大学生因为家庭原因,只得选择了自己擅长的游戏来赚钱养家。没想到一场意外,让他拥有了预判怪物爆率的能力,从此,他走上了发家致富,迎娶白富美、勾搭女教师、吸引小萝莉的不归路……
  • 王俊凯——离人怎挽

    王俊凯——离人怎挽

    她对他,恨到不能再深,可是没有恨,哪来的爱。而他,或许是心疼,或许是毫不在乎......也对,一个毫不在乎她的人怎么可能去挽留她!
  • 神游梦回录

    神游梦回录

    一颗石头改变了他的命运,使他穿越过去,从一名无名小卒慢慢成长为一代袅雄,雄霸天下后又如何抉择自己的路。
  • 重生之冷血女王

    重生之冷血女王

    她,前世遭爱的人背叛,这世重回15岁,下定决心,不再相信任何人。可身边的男人不断,但只有一人进入了她的心。他,异世大陆的神,实在无聊在各个时空游历,遇见了她,那从未波动过的心动了,可却被她的冷血所伤。穿越时空回到了故乡,更加冷血无情。她在他走后才发现了自己的真心,动用力量,只为找到他。穿越时空,只为相见,见过后能否在一起呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 太虚起源

    太虚起源

    盘古是从何而来?这方天地是如何形成?古语为什么说:天圆地方。恐龙的灭绝,人类是否真的只有几千年历史?当一次意外的加班,改变了何水的一生。切看作为一个挖掘机驾驶员且没有太大抱负的他,得到了一个来历不明的传承,与人斗,与天争,解开了这古老的谜团!