登陆注册
8633900000041

第41章 健康(2)

Oaks Cun Cun-like as a grown up friendship, as Guaman than as a sudden jump up to the friendship is more reliable.

像橡树般一寸寸成长起来的友情,要比像瓜蔓般突然蹿起来的友情更为可靠。

A ruffled mind makes a restless pillow.

一颗焦虑不安的心,让人睡不安稳。

I know what it is to live entirely for and with what I love best on earth. I hold myself supremely blest, blest beyond what language can express, because I am my husband's life as fully as he is mine.

我知道和世界上最爱的人生活在一起,并且完全为了他而活着意味着什幺。我享有的幸福无法用语言来表述,因为我们俩全身心地投入到对方的生命中。

Lesson 47 身体不舒服

出口成章

I have a headache. 我觉得头痛。

I feel under the weather. 我不舒服,生病了。

I feel unusually tired. 我感到反常的疲倦。

I feel light-headed. 我觉得头晕。

I have been staying in for a few days. 我生病在家几天了。

My head is pounding. 我头痛。

My symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. 我的症状是没有食欲、体重减轻、极度疲倦、发烧和发冷。

I feel exhausted most of the time. 我大部分时间都觉得非常疲倦。

I haven't had much energy for some time. 我感到虚弱有段时间了。

I feel drowsy, dizzy and nauseated. 我觉得昏昏欲睡、头晕目眩,还想吐。

I feel as though everything around me is spinning. 我感觉周围的东西都在打转。

I have noticed some hearing loss. 我发觉自己的听力变差了。

I have some pain and itching around my eyes. 我眼睛周围又痛又痒。

I'm (as) sick as a dog. 我病得像狗一样。

I'd like to see a doctor 我要看病。

职场聊天一语惊人抄这段

Hey, you don't look so good. What happened

嘿,你气色不好,怎么了

I feel funny.

我感到不太舒服。

I'm sorry. What can I do for you

抱歉,我能替你做点什么吗

No, thank you. I'll take some medicine and see how it goes.

不用,谢谢。我先吃点药,看看情况再说。

You've been looking sick since you returned from Guangzhou.

你从广州回来后就一直气色不太好啊。

Maybe a bad cold.

可能是重感冒。

What other symptoms do you have

还有其他症状吗

I think I'm going to lose my lunch.

我觉得我要吐了。

You look like you've been through a war.

你看上去已筋疲力尽了。

It seems I don't get used to the southern climate.

看来我不习惯南方的气候。

I think you have been too occupied recently.

关键还是你最近太累了。

Yes, I want to ask for a week's leave.

是啊,我想请一星期假。

You do need a rest.

你的确该休息了。

Yes, then I can have a good rest and get refreshed.

嗯,这样我可以好好恢复一下。

I hope you get well soon.

我希望你快点好起来。

I hope so too.

我也希望如此。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

你的脸色苍白得很。 You look like hell. You have a pale complexion.

你看上去已筋疲力尽了。 You look like something the cat dragged in. You look exhausted.

你气色不好。 You don't look too good. Your complexion is a bit off colour.

我病得厉害。 I'm sick as a dog. I have suffered from severe illness.

我感到有点不舒服。 I feel funny. I do not feel so well.

我想吐。 I feel like throwing up. I think I am going to vomit.

我觉得我要吐了。 I'm going to lose my lunch. I think I am going to be sick.

我头剧烈地疼。 I've got a splitting headache. I have an excruciating headache.

我已没有精力了。 My get-up-and-go has got up and left. I need some recess.

你介意我咳嗽吗 Do you mind me coughing Do you mind my coughing

我可以休息下吗 Can I have a rest May I have a recess

我好像发烧了。 I seem to have got a fever. It seems that I have had a fever.

我累得起不了床。 I'm too tired to get up. I am so tired that I could hardly rise.

我吃了点药以免情况恶化。 I took some pills for fear that it would get worse. I took some medicine lest it would get worse.

重点词汇解析

1. exhaust [iɡ‘z:st] v. 使筋疲力尽;用完,耗尽 n. 排气管;废气

【例句】What's wrongYou look absolutely exhausted.

怎么了你一副疲惫不堪的样子。

2. itch [it] v. (使)发痒 n. 痒;强烈愿望

【例句】You could tell they were itching to leave.

你能看出他们急着要离开。

3. nausea [‘nsj] n. 恶心;呕吐感

【例句】Early pregnancy is often accompanied by nausea.

怀孕早期常伴有恶心现象。

4. sick [sik] n. 病人 adj. 厌恶的;病态的;不舒服;渴望的;恶心的

v. 使狗去咬;呕吐;追击

【例句】At the last minute I got sick and couldn't go.

我在最后一刻病倒,结果不能去。

5. ill [il] adj. 坏的;生病的;邪恶的;不吉利的 adv. 几乎不;不利地;恶劣地 n. 疾病;不幸

【例句】Free-market economics was seen as the cure for all our ills.

自由市场经济被看作是医治我们一切弊病的良药。

英语加油站:每天读点英语经典

A woman knows the face of the man she loves as a sailor knows the open sea.

——Honore de Balzac

一个女人认得他所爱之人的脸庞,就像一个水手认得海面一样。

——巴尔扎克

No one knows his true character until he has run out of gas, purchased something on the installment plan and raised an adolescent.

——Marcelene Cox

当一个男人的汽车没了汽油,分期付款买东西或者是抚养一个青少年的时候,你才会看到他真实的一面。

——玛赛莲·考克斯

Women with money and women in power are two uncomfortable ideas in our society.

——Candace Bushnell

富有的女人和有权势的女人,是我们的社会中两件让人不安的事情。

——坎迪斯·布什奈尔

A man reserves his true and deepest love not for the species of woman in whose company he finds himself electrified and enkindled, but for that one in whose company he may feel tenderly drowsy.

——George Jean Nathan

一个男人并非对那种使他感到激情澎湃的女人们才存有最深切的爱意;他们真正深爱的是让他们感到一丝困意的女人。

——乔治·内森

A flower cannot blossom without sunshine, and man cannot live without love.

——Max Muller

花朵没有阳光就不会绽放,人们没有爱情也无法生活。

——马克斯·穆勒

Years ago, manhood was an opportunity for achievement, and now it is a problem to be overcome.

——Garrison Keillor

许多年前,男子气概是成就事业的前提,现在却成了要克服的问题。

——盖里森·凯勒

同类推荐
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
热门推荐
  • 摩云剑

    摩云剑

    少年锄作田,祸起一夜间。流落入江湖,偶遇得真传。剑扫不平事,策马战契丹。兄弟义气在,何愁买酒钱。跌宕起伏的江湖恩怨,血雨腥风的军事斗争,尔虞我诈的经商之道,黑白不分的官场权谋,悱恻缠绵的爱情故事,……,沉默内向的少年,经历怎样的一生?
  • 堕入地狱

    堕入地狱

    一次庞大的更新之后。数万名玩家,受困于过气线上游戏,《剑灵》的世界!真实痛觉的战斗、失去味道的食物、无法脱出、无法死亡的挣扎。直到昨天还只是屏幕前那个人数寥寥的剑灵,居然化为了真实世界。这究竟是刀剑神域的故事情节,还是无限恐怖的又一翻版?这究竟是天堂一般的世界,还是真的堕入地狱
  • 剑鸣龙吟

    剑鸣龙吟

    前生奇才,后世霸主。看聂峰如何延续不败神话……-----本书因为设定问题,导致越来越难写,故草草完结,盼各位看官包涵,小弟不日会开新坑,希望写的更加精彩,望大家支持。
  • 异世天魔尊

    异世天魔尊

    修真等级:练体—练气—筑基—结丹—金丹—元婴—化神—融合—渡劫—大乘—飞升,有金手指谁也没想到,刚被消灭的魔派至尊竟然重生到百年前一名炮灰家族遗子身上。怎看他一代至尊重生从创辉煌。
  • 六扇门之皇极密令

    六扇门之皇极密令

    杀手是这个世界上最危险的存在,阴谋的与争斗的权利之间,所有人都付出了生命的代价;一场腥风血雨由此展开!
  • 只想安静的做个女配

    只想安静的做个女配

    前一秒还在为看的虐文哭的死去活来,下一秒却穿到虐文里去了,我是啥技能也没有的渣白啊,这么凶残的虐文里我要怎么活啊,让我安安阿静静地躲墙角做个炮灰女配好么。。。我不想被虐呃。。。哭
  • 母仪天地

    母仪天地

    一个平凡的孩子,在爱中生长,成为一代思想大家。顺应天地万物生灵发展,融合各大教派,以母之能教化优化万物,母仪天地。
  • 错上冥帝:爆宠妖治冷妃

    错上冥帝:爆宠妖治冷妃

    22世纪的女白领黛芷死于2013年7月2日,是被那两个‘狗男女’給杀害的,而无人问津的是黛芷的尸体为何会在半空中被吸收走,而古代的雫紫姳蘂的灵魂正与黛芷的灵魂进行了冲击,所以黛芷的灵魂就是连个人的啦!接下来的就是黛芷(雫紫姳蘂)和冥王——郧蒂渊的撕逼大战啦!快来围观!~
  • 鲁宾逊漂流记

    鲁宾逊漂流记

    鲁宾逊是个英国人,1632年出生在约克市。他喜欢航海和冒险,到过世界上的很多地方,碰到过许多危险,但他一点儿也不畏惧,希望走遍天涯海角。1659年,鲁宾逊乘船前往南美洲,途中遇上大风,船上的桅杆吹断了,船也翻了,同伴们都死在海里,只有他一个人被大浪冲到海岛边。这是一个无名的、没有人居住的荒岛,到处是乱石野草。他又冷又饿,流落到这种地方,怎样活下去呢?
  • 超神学院之星落

    超神学院之星落

    冥河星系的神灵降临世间……恶魔文明在窥伺这这座世界……天河战役已经打响……而这座世界的强者们征战四方,守护着他们的家乡。这些人都属于一个组织,雄兵连!