登陆注册
8629100000023

第23章 老外最想打听的广州名人(4)

1940年,他来到苏联为大型纪录片《延安与八路军》进行配乐。临行前,毛泽东在家中请他吃饭并饯行。次年,苏德战争爆发,该片制作停顿。他想经新疆回国,却因当地军阀盛世才反共、交通中断而未成,被迫羁留于哈萨克的阿拉木图。在那里,他相继完成了《民族解放交响乐》、《神圣之战》和管弦乐组曲《满江红》等作品。

He developed pulmonary tuberculosis due to overwork and malnutrition. After the war, Xinghai went back to Moscow for medical treatment but could not be completely cured and died of pulmonary disease on October 30, 1945in a hospital nearby the Moscow Kremlin at the age of 40.

由于劳累和营养不良,他的肺结核日益严重。战后,冼星海返回莫斯科接受治疗,但为时已晚。1945年10月30日,因肺结核逝于莫斯科的克里姆林宫医院,年仅40岁。

Xian Xinghai composed over 300 works and published 35 papers. His influence in Chinese music won him the title People’s Composer.

冼星海共创作了300多部作品,发表了35篇论文。他对中国音乐有很大的影响,因此获得了“人民音乐家”的称号。

Memorials

In memory of Xian Xinghai, both the Xinghai Conservatory of Music and the Xinghai Concert Hall in Guangzhou were named after him.To commemorate the 100th anniversary of his birth, a 3-meter high statue of Xian Xinghai was erected at the intersection of Avenida Xian Xing Hai and Rua de Berlim streets in Macau.

为了纪念冼星海,星海音乐学院和星海音乐厅都以他命名。为纪念冼星海诞辰一百周年,人们在澳门冼星海大马路与柏林街的交叉口竖起一座三米高的冼星海雕像。

Vocabulary 轻松学单词

composer [kmpz] n. 作曲家;作家,著作者;设计者

The famous composer autographed copies of his music.

著名作曲家在他的乐谱上亲笔签名。

influence [nflns] n. 影响;势力;感化;有影响的人或事

vt. 影响;改变

He denies exerting any political influence over them.

他否认曾向他们施加过政治影响。

musician [mjuz()n] n. 音乐家

He was a brilliant musician.

他曾是一位出色的音乐家。

symphony [smf()n] n. 交响乐;谐声,和声

He helped to accouche choral symphony.

他曾帮助创作合唱交响曲。

concerto [kntt] n. 协奏曲

But these are riffs rather than an entire concerto.

但这仅仅是一些片段而不是整部协奏曲。

choral [kr()l] adj. 合唱的;合唱队的n. 赞美诗;唱诗班

The choral society sang the new cantata composed by its leader.

该合唱队演唱了他们领队编写的大合唱。

cantata [kntɑt] n. 大合唱;(意)清唱剧;康塔塔(一种声乐套曲)

The music of the song has been rearranged for the cantata.

这支歌已改编成大合唱。

principal [prnsp()l] adj. 主要的;资本的n. 首长;校长;资本;当事人

Today the principal tools for prospecting the brain are electricty.

当今探查人脑的主要工具是电。

clarinet [klrnet] n. 单簧管;竖笛,黑管

The sound of a clarinet floated gently into our ears.

竖笛的声音轻悠悠地飘进我们的耳朵里。

conservatory [knsvt()r] n. 温室;音乐学校adj. 有保存力的;保存性的

He learned bel canto in a conservatory.

他在音乐学院学习的是美声唱法。

minor [man] adj. 未成年的;次要的;较小的;小调的;二流的n. 未成年人; [音] 小调;副修科目

He played the key of C minor beautifully.

他优美地演奏了C小调。

score [sk(r)] vt. 得分;获胜;刻划;划线;批评;给……谱曲n. 得分;刻痕;二十;乐谱

He learned how to score a musical composition.

他学会了怎样谱曲。

malnutrition [mlnjtr()n] n. 营养失调,营养不良

The children’s stomachs were distended by malnutrition.

孩子们的胃因营养不良而肿胀了。

pulmonary [plmn()r] adj. 肺的;有肺的;肺状的

All parts are used medicinally for infantile paralysis and pulmonary tuberculosis.

所有部分可药用于婴儿麻痹和结核病。

tuberculosis [tjbkjlss] n. 肺结核;结核病

Tuberculosis can be reactivated by overwork.

肺结核病可由于过度劳累而复发。

Dialogue 对话

Carol:

What are you doing, Peter

Peter:

I’m reading a book on Xian Xinghai.

Carol:

Really I know he is a famous musician in China and he created many renowned songs.

Peter:

Exactly. I admire him very much and he is such a talented musician.

Carol:

I heard his Yellow River Cantata and the Production Cantata which are very impressive.

Peter:

I agree with you. Whenever I hear the songs, I will be full of beans.

Carol:

Next month there will be a commemoration for Xian Xinghai and we can take part in it.

Peter:

Good idea. Thank you.

卡罗:

你在干吗呢,皮特?

皮特:

我在读一本关于冼星海的书。

卡罗:

真的吗?我知道他是中国的一位很有名的作曲家,创作了很多知名曲子。

皮特:

对!我非常崇拜他,他是如此有才华的一位作曲家。

卡罗:

我听过他的《黄河大合唱》和 《生产大合唱》,非常震撼人心。

皮特:

你说的太对了!不管什么时候我听到他的曲子,我就浑身充满力量。

卡罗:下个月有一个纪念冼星海的活动,我们可以一起参加。

皮特:

好主意,谢谢你!

背景知识 Background Information

艰苦的求学生活 tough academic life

1929年去巴黎勤工俭学,他靠在餐馆跑堂、在理发店做杂役等维持生活,在塞纳河畔梧桐树下几次晕倒,险些被法国警察送进陈尸所。1934年,冼星海考入巴黎音乐学院高级作曲班,学习作曲兼学指挥。他是该班几十年来的第一个中国考生,由于衣着不够华丽,险些被法国门警阻拦而不得入考场。考试后,主考老师杜卡斯代表全体评委宣布:“我们决定给你荣誉奖,按照学院的传统规定,你可以自己提出物质方面的要求。”冼星海只说了“饭票”两个字,就再也说不出话来了。

吴大猷

Wu Tayou

Wu Tayou (27 September 1907 - 4 March 2000) was a Chinese-born atomic and nuclear theoretical physicist. He has been called the “Father of Chinese Physics”.

吴大猷(1907年9月27—2000年3月4日)是中国原子和原子核物理学家,被称为“中国物理学之父”。

Wu was born into a family of scholars in Panyu, Guangzhou. In 1929 he took his undergraduate degree at Nankai University in Tianjin. Later, he moved to the United States for graduate schooling and took a Doctor of Philosophy Degree from the University of Michigan in 1933. In 1934, Dr. Wu returned to China, and between 1934 and 1949 he taught at various institutions there, including Peking University in Beijing and National Southwestern Associated University in Kunming. In 1938 in Kunming, during the most difficult war time, he managed to write the first book on molecular spectroscopy, Vibrational Spectra and Structure of Polyatomic Molecules. In 1949, the year of the defeat of the Communists over the Nationalists in the Chinese Civil War, Wu went to Canada. There he headed the Theoretical Physics Division of the National Research Council until 1963. In the late 1960s, he was chair of the department of Physics and Astronomy at the University at Buffalo. In 1962, Dr. Wu was appointed Director of the Institute of Physics of Academia Sinica in Taiwan.

吴大猷出生于广州番禺县的一个书香门第,1929年他从天津南开大学毕业,并取得学士学位。之后,他赴美国留学,于1933年获得密歇根大学的哲学博士学位。1934年,吴大猷回到中国,从1934年一直到1949年,在各个大学任教,其中包括北京的北京大学和昆明的西南联大。1938年在昆明期间,也是最困难的战争时期,他写成了关于分子光谱,振动光谱以及多原子分子结构的第一本书。

1949年,中国共产党在内战中打败国民党,吴大猷来到加拿大。在那里,他领导加拿大国家研究委员会的理论物理部一直到1963年。20世纪60年代末,他成为布法罗大学物理学和天文学系的主席。

1962年,吴大猷博士被任命为台湾中央研究院物理研究所的所长。

Wu’s Ph.D. dissertation dealt with theoretical predictions of the chemical properties of the yet undiscovered transuranic elements of the actinide series, which include such well known elements as plutonium and americium. Later, he worked on solid-state physics, molecular physics, statistical physics and other areas of theoretical physics.

同类推荐
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 社交英语口语,看这本就够

    社交英语口语,看这本就够

    因为本书是我社英语编辑部耗时2年8个月,诚邀十几位中外籍资深英语教师参与撰写、编辑、审校等工作才制作完成的,其目的就是为了给广大英语学习者打造一套“真正实用的社交英语口语大全”。本书共分为7大类:衣、食、住、行、乐、情、节日,全面涵盖老外在社交中谈得最多的100个话题。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
热门推荐
  • 任务日记

    任务日记

    在外人眼里,他是一个乐于助人的好孩子,在同行眼中,他是一个冷酷无情的魔鬼,再一次特殊任务中。。。
  • 宋家温婉初长成

    宋家温婉初长成

    有生之年穿越遇你,竟花光我所有运气。宋温婉,一夜之间遭到联合暗杀。穿越?她会带着前世的仇恨,对待每一个对她怀有不轨之心的人。娇贵?她不辞千辛万苦来到全大陆最危险地带之一,只为寻一株万年灵芝。废材?她会让你明白,被废材帅气的五个招式甩在五处不同的地方是何等滋味。“温婉,你再这样高调行事,孤就不要你了。”“正合我意,出门左拐不送。”“但是真可惜,我们的七年之约里面有夫君不能抛弃媳妇这一条。”“没关系,我不介意。”这一世,她不会再因为信任而蒙蔽双眼;不会因为深情款款而心动,也不会因为算计而恨之入骨。对她好的人,她自会看在眼里,记在心里;对她不好的,她会笑里藏刀,十倍奉还。
  • 挚爱红颜

    挚爱红颜

    五岁那年起,调皮捣蛋的她便倾心于救她一命的异国皇帝,她费尽心机,除掉了他身边一拨又一拨的女人,可纵然是得到了她的万千宠爱,却唯独动摇不了他那颗不愿娶她的心??????九五之尊的他雄霸天下,冷酷无情,‘兄弟如手足,女人如衣服’是他一贯的作风,然而,当遇到那个已心有所属,对他不屑一顾的小魔女时,却有了一种想征服她的强烈欲望??????
  • 卿重于天下

    卿重于天下

    她是他的王妃,他为救她愿身中剧毒,她则为他奔波求药。回来时,他却说:“只怕是旧相好吧?"她一笑而过,不予置理。她的不予解释换来他深深的误会,他无情的说:“求我,只要你求我..."她的骄傲不允许自己懦怯低头,为此她受尽苦楚。一跃之间,她成为他皇兄的贵妃,站在与他对立的地方。他却又为她甘愿剑指天下,不惜起兵造反。只为她闯进峨峨宫巍,却迎来身怀六甲的她。他为她做尽一切,却换来她一句跪求:“求你,放过他吧。”
  • 搜鬼空间

    搜鬼空间

    从有记载开始就有狐媚鬼怪的存在,从科学的角度来说任何的事情都是可以用物理方式解决。事情真的如此吗?或许灵异时时刻刻存在于我们身边,只不过我们并不能发现罢了。
  • 特种近卫

    特种近卫

    张扬其实并不张扬。从特种部队里出来但没钱没颜值又没文凭的他有个理想,那就是好好的在学院进修拿到一份大学文凭,并且靠着自己的努力当上总经理出任CEO迎娶白富美走上人生巅峰!至于颜值嘛,已经是他的硬伤了...
  • 那个斑斓的年华,叫青春

    那个斑斓的年华,叫青春

    奋斗少女遇上四大属性男,只为青春画上美好的驻点,谁可以缔造属于自己的美好时光?
  • 聆寒望夏

    聆寒望夏

    80后的真实成长,成为社会中坚力量的一代人,青春的最后阵痛。历史改革进程中独特的年代,造就了这个时代的人具有的独特文化属性,都已将成过眼云烟。
  • 遗忘的乡村

    遗忘的乡村

    身在异乡的十二岁少女闯入一个奇异的世界,在这个平淡的世界,经历了种种的回忆事件,重新回到原来的世界,却发现现实的世界却马上变得和那个奇异的世界一样。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)