登陆注册
8629100000021

第21章 老外最想打听的广州名人(2)

他不认为他和苏珊会和好。

evangelical [ivndelk()l; ev-] adj. 福音的;福音派教会的;新教会的n. 福音派信徒

On questions about the Bible and Christianity, the groups that answered the most right were Mormons and white evangelical Protestants.

在关于圣经和基督教的问题上,回答最好的包括摩门教徒和白人福音新教徒。

missionary [m()n()r] adj. 传教的;传教士的n. 传教士

You should be in missionary work.

你该参加传教工作。

preach [prit] vt. 说教;讲道;鼓吹;传道;反复灌输

n. 说教

The bishop preached to a crowd of several hundred local people.

主教向一群几百名当地人布道。

collapse [klps] vi. 1.(突然)倒塌;塌下: 2. 崩溃;瓦解;失败

The roof collapsed.

屋顶倒塌了。

demon [dimn] n. 恶魔;魔鬼;精力充沛的人;邪恶的事物

She worked like a demon and expected everybody else to do the same.

她工作起来精力过人,而且希望每个人都这么做。

Christianity [kristinti] n. 基督教;基督教精神,基督教教义

I believe in Christianity.

我信仰基督教。

victorious [vktrs] adj. 胜利的;凯旋的

We are victorious in attack.

我们进攻获胜。

transcendent [trnsndnt] adj. 卓越的;超常的;出类拔萃的n. 卓越的人;超绝物

It’s also empathy and joyfulness and purpose, inner traits that have transcendent worth.

移情,快乐,目标和内部特质同样也有卓越的价值。

preoccupation [prkjpe()n] n. 全神贯注,入神;当务之急;关注的事物;抢先占据;成见

His great preoccupation was the gathering and recording of facts to prove this theory.

他最大的专注就是沉溺于收集事实、记录事实来证实他的理论。

Dialogue 对话

Carol:

Hi, Peter! Long time no see. What are you busy with these days

Peter:

Nothing special. I’ve stayed in the library every day recently.

Carol:

What a hardworking student!

Peter:

Haha, I just came back from the library and brought a book.

Carol:

Which book

Peter:

Modern History of China.

Carol:

It’s a good book that can enrich your knowledge of China’s history. What did you read

Peter:

I’m reading the story of Taiping Rebellion which is greatly impressing.

卡罗:

你好,皮特!好久不见!这些天在忙什么呢?

皮特:

没什么特别的。我最近每天都泡在图书馆里。

卡罗:

多勤奋的孩子啊!

皮特:

哈哈,我刚刚从图书馆回来,借了一本书。

卡罗:

哪本书?

皮特:

《中国近代史》。

卡罗:

这是一本很好的书,可以帮助你更好的了解中国历史,你读到哪儿了啊?

皮特:

我读到了太平天国运动,实在是太震撼人心了!

背景知识: Background Information

洪秀全纪念馆(Hong Xiuquan Memorial Hall)

洪秀全纪念馆是为纪念太平天国领袖洪秀全而建立的纪念性博物馆,位于花都区新华街新华路52号。1991年11月对外开放。纪念馆为青砖琉璃瓦仿古建筑,主体馆为二层半楼,

故居内部照(8张)占地面积1.33万平方米,建筑面积1715平方米。

纪念馆前广场、展馆序厅分别安置洪秀全全身汉白玉半身铸铜像。馆内的陈列是在原故居纪念馆辅助陈列的基础上加以扩充,共分4个展室,以洪秀全青少年时期为重点,辅以花都天平天国其他诸英烈的史迹。展品中有洪秀全早年用过的书桌等,在“书房阁”出土的石狮子等文物70余件,图片238张。陈列采用场景造型、木刻浮雕、大幅油画等形式,重现洪秀全早年在故乡的生活和革命活动以及领导太平天国的史实。

邓世昌

Deng Shichang

Deng Shichang (October 4, 1849 – September 17, 1894) was a navy officer in the late Qing dynasty of China and was honored as “National Hero”.

邓世昌(1849年10月4日—1894年9月17日)是中国晚清时期的海军将领,被誉为“民族英雄”。

Biography 生平简介

Deng was a native of what is now part of Panyu District in Guangdong Province, China. He was one of the first generation of modern naval officers trained in China, having entered the Fujian Naval Academy in Mawei in 1867 where the French military advisor Prosper Giquel had supervised the Foochow Arsenal and where he caught the attention of Shen Baozhen by graduating with honors in 1874. Deng was sent to the Pescadores and to Keelung in Taiwan to reinforce the defenses of those areas after the Taiwan Expedition of 1874 by Japan.

邓世昌出生在今天中国广东省番禺县,他是第一批中国自己培养出来的近代海军将领之一。1867年,他考入福建马尾船政学堂,那时由法国军事顾问日意格监督福州船政局。1874年,邓世昌以优异的成绩毕业,吸引了沈葆桢的注意。同年,日军侵台,邓世昌奉命扼守澎湖,基隆等要塞,以加强这些地区的海防。

He gradually rose through the ranks, transferred to the Beiyang Fleet in 1880 and was assigned command of the cruiser Zhiyuen in 1887.

他的官职逐渐升迁,1880年,邓世昌被调入北洋舰队;1887年,又被任命为“致远号”管带。

During the First Sino-Japanese War, in the Battle of the Yalu River on 17 September 1894, he moved aggressively against the Japanese command vessel Saikyō Maru, inflicting considerable damage on it.

1894年9月17日,甲午中日战争中的鸭绿江战役,他大举进攻日本军舰“西京丸”号,给敌舰造成重大损伤。

However, the Japanese cruisers circled Zhiyuan, which was hard for the poorly-trained Chinese gunners to resist by their obsolete cannon. Fierce firefight caused a massive explosion, after which Zhiyuan rapidly sank. Some 245 officers and crewmen went down with the ship, including Deng.

然而,日本巡航舰围攻“致远号”,对于中国缺乏训练的炮手很难用过时的大炮抵制。激烈的炮战引起了巨大的爆炸,随后“致远号”迅速沉没。大约245名官兵及船员与舰同沉, 包括邓

世昌。

The Qing government eulogized Deng after the battle, granting him a posthumous peerage title and giving large grants of gold and silver to his mother and widow.

战后,清政府颂扬了邓世昌,追封其为“太子少保”,并赐其母及遗孀大量金银以示抚恤。

In 1996, the People’s Liberation Army Navy named a naval training ship as Shichang in remembrance of him. His birthplace has also been preserved as a memorial museum.

1996年,为了纪念邓世昌,中国人民解放军海军将一艘海军训练舰命名为“世昌号”。他的出生地也被保护起来,并建成纪念馆。

Vocabulary 轻松学单词

naval [neivl] adj. 海军的;军舰的

He was the senior serving naval officer.

他曾是高级现役海军军官。

advisor [dvaz] n. 顾问;指导教师;劝告者

I am not a stockbroker or an investment advisor or CEO of a big company.

我并不是一个股票经纪人或投资顾问或大公司里的行政

总裁。

supervised [spvaz] v. 监督; 指导

Johnson chose one of his graduate students, Mary Tudor, to conduct the experiment and he supervised her research.

约翰逊让他的一位学生玛丽·图多来做这个实验,他负责监督及指导研究。

reinforce [rinfrs] vt. 加强,加固;强化;补充

Both sides have been reinforcing their positions after yesterday’s fierce fighting.

在昨天的激战后,双方一直在增援各自的阵地。

expedition [kspdn] n. 远征;探险队;迅速

The expedition started out before sunrise.

太阳出来之前探险队就出发了。

cruiser [krz] n. 巡洋舰;巡航飞机,警察巡逻车

Italy had lost three cruisers and two destroyers.

意大利损失了3艘巡洋舰和2艘驱逐舰。

aggressively [grsvli] adv. 侵略地;攻击地;有闯劲地

If they do not move quickly and aggressively to protect consumers, Congress should step in.

如果他们不迅速采取行动并积极保护消费者,国会就应该介入。

vessel [vsl] n. 船,舰

The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.

这艘船满载货物驶往上海。

obsolete [ɑbslit] adj. 废弃的;老式的

So much equipment becomes obsolete almost as soon as it’s made.

很多设备几乎刚制造出来就过时了。

fierce [frs] adj. 凶猛的;猛烈的

The room bore traces of a fierce struggle.

这个房间留有激烈搏斗的痕迹。

rapidly [rpdli] adv. 迅速地;很快地;立即

She changed her clothes rapidly.

她迅速地更换了衣服。

crewmen [krumn] n. 机组成员

Crewmen aboard the tanker sighted a ship in distress off the coast of Senegal.

油船上的船员们在塞内加尔的近海发现了一艘失事的船。

eulogize [jldaz] vt. 颂扬;称赞

同类推荐
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
热门推荐
  • 孟子原来这样说

    孟子原来这样说

    经典本是前人鲜活的生命体验,虽经历了千百年,对今天的生活仍具指导意义。《孟子原来这样说》分孟子的经典名句、注释以及对后人的启发三个部分解读孟子,为读者生动地解读了孟子关于王道、用人、仁爱、伦理、挫折、气节、谋略、创新、变通等几个方面的重要思想,帮助读者轻松品味经典的魅力,也为读者深人思考人生指引了一条门径。《孟子原来这样说》是“诸子如是说系列”丛书之一,由姜正成编写。
  • 人鬼途

    人鬼途

    一纸莫名的遗嘱,其中隐藏了什么玄机?秦岭深处身穿铠甲的远古军队;湘西地底的黄泉幽冥府;塔克拉玛干腹地里的诡异佛冢……直到地球上最后一片净土南极洲极点下的神庙,这一切都有着怎样的因果?一个普通青年无意踏入其中,并在千年的因果里越陷越深,最终……
  • 狐妖夫君别这样

    狐妖夫君别这样

    我的夫君会撒娇、卖萌、耍赖皮。耍赖皮什么的我忍,但撒娇、卖萌什么的真是不能忍啊!所以,我要离!家!出!走!!!“宝贝,你想去哪?”被发现了!“我只是想去散散步......对散散步!”“那你这大包小包是想干嘛?想逃跑?”某妖邪魅一笑,“看来你是欠调教啊......"这是一个宠文,很甜,很有爱,不会出现两主互虐的情节(基本上没有),欢迎各位围观调戏~
  • 武神造化

    武神造化

    武灵大陆,唯武独尊,强者一怒,血流成河,弱者庸庸,受人欺凌。少年方辰从一个小地方,携神剑,一步步从微末崛起,在这天才辈出的世界,争霸天下。
  • 求心

    求心

    叶梓晨是个背负着秘密的女孩,当她遇到同样背负着秘密的洛轶敬,又会怎样?沉睡在体内的恶魔,永生不死的元老……谁为谁织的网,谁又为谁作茧自缚?
  • 我们都等不起的散场

    我们都等不起的散场

    “贱人,玄启有什么不好,嗯,他对你不好吗?我把好好的人让给你就是为了让你耍着他玩的吗,嗯?”肖笠狠狠地一巴掌打在我脸上,以往温和的脸上此刻乌云密布。“不、不是那样的,我都和他说清楚了,我不知道他会······”我趴在地上边哭边解释。“你不知道?你是讨厌玄启吧,觉得他是个杀人魔。潘珺翊我告诉你,今天这事好不了,除了玄启身边你哪都别想去。宋书文、戴明,只要你敢有一丝想法他们都得死。你不是觉得自己干净吗?那我就把你变成和我一样的人如何?”肖笠走过来抬起我的下巴,恶狠狠的说。······
  • 命运之核之天下

    命运之核之天下

    他、从出生就注定不凡;他、从弱小到巨擘经历了无数艰难困苦;是怎样一个信念在支撑着他?又是什么让他难以抉择?我-----就是我自己的天下······
  • 冷枭毒宠:叛妻的致命诱惑

    冷枭毒宠:叛妻的致命诱惑

    她简直想去死,被人强啪居然还有快感!不过,身上的男人怎么似曾相识?“我说过,你欠我的,今生我一定让你百倍偿还!现在,你的噩梦开始了……”冰冷的声音响起,果然是故人归来。三年前,她把他送入地狱。三年后,他浴血回归。仇恨满心的只想将她也拉下地狱,抵死缠绵,蚀骨沉沦,至死方休!
  • 哈士奇的梦

    哈士奇的梦

    故事的背景发生在男人社会没落而女人中兴时期。整个社会的资源牢牢掌握在女性手里。重要的职能部门,国家领导人等统统都是由女性来当任。而男人已经沦为这个社会的弱势群体。他们多半只能在家带带孩子,熬碗粥、煲个汤等待女人下班回来用餐。然而女人统治社会几百年以后,出现了当年男人主导社会时候同样的问题。社会拜金严重,人们毫无信仰,整个社会处在迷茫和空虚之中。同时屠杀动物的问题并没有因为女性的主导而减少。人类对动物的屠杀与残害依旧有增无减。就在一个月黑风高的夜晚,一只哈士奇发动了起义。率领着除了人类以外的动物在神州大地上和人类展开了一场生死权利的争夺战。
  • 极武纪

    极武纪

    武周王朝大能者去世后,群雄并起,天下大乱。只有一些忠义之士仍在苦苦支撑。地球人楚彦穿越到此,得到上古超级武功,与群雄争霸,与诸魔斗争,拯九州于水火。看九州儿女是如何演绎这一段瑰丽的传奇!