—Needless to say. His lessons are one for the books.
那还用说?他的课简直是太棒了。
On a Bus
37
乘坐公共汽车
Classic Sentences 经典句子
361 | Which bus should I take to railway station?
请问到火车站我该坐哪路车?
362 | How long is the ride?
要坐多久?
363 | Well, you will get there in about half an hour if the
traffic isn’t too heavy.
如果交通不太拥挤的话,大约半小时您就能到了。 364 | Would you please let me know when we get to the stop?
到了站请叫我一声好吗? 365 | Please drop your money into the box and take seats inside.
请将钱投入这个箱子,到车上坐好。
366 | Where am I supposed to change?
★ be supposed to 应该
我应该在哪换车?
367 | Is this seat taken?
这个座位有人坐吗?
368 | May I sit here?
我可以坐这儿吗?
369 | Excuse me, how many stops are there to Summer
Palace?
对不起,请问到颐和园有多少站?
On a Bus 乘坐公共汽车
370 | Could you please tell me where I should get off? 您能告诉我我该在哪里下车吗?
* Extra Sentences
Excuse me, when will the bus leave?
请问这班公共汽车什么时候出发?
I think I’m lost. Can I go from here to the railway station?
我想我迷路了。我能否从这里到火车站呢?
Keep your belongings with you at all times.
随时照看好你的物品。
When the bus is moving, do not speak to the driver.
汽车行驶中,严禁与司机交谈。
Please get ready to get off the bus.
请您做好下车准备。
Useful Dialogue 实用会话
★ fare [f..]
n. 票价 ★ transfer [tr.ns.f..] n. 换车
On a Bus 乘坐公共汽车
① By the way, do I need a transfer again after No.653?顺便问一下,下653路车后还需要再换车吗?by the way:顺便问一下,表示说话人要转入一个新话题。从表面看来,好像是顺便补充一点无关紧要的东西,但实际上它有时可能会引出一个对说话者来说是至关重要的事情。例如:By the way, I have something to tell you.我顺便有些事要告诉你。
TravelingbySubway
38
乘坐地铁
Classic Sentences 经典句子
371 | I just can’t figure out the subway system at all.
我对地铁系统就是弄不明白。
372 | The exits are always open, and there are signs.
出口处总是敞开着,也有标志。
373 | It gets about half an hour to get there.
到那里大概要半小时。
374 | Let people off first before you get on.
先下后上。
375 | Stand clear of the door.
请不要站在门口。
376 |.You can take subway Line 04.
你可以乘坐地铁四号线。
377 | I lost my card. What should I do?
我的卡丢了该怎么办?
378 | Take the train going in the direction of Xizhimen.
坐开往西直门方向的列车。
379 | Will we get there in time?
我们能及时到达吗?
380 | We will get there soon.
我们一会就到。
154
Traveling by Subway乘坐地铁
* Extra Sentences
Could you tell me how to go to the platform?
你能告诉我去站台怎么走吗?
Here comes the train.
车来了。
A flat fare with unlimited transfers through out the entire system.
单一票制可以乘坐全部的地铁线路。
Is this the right subway to Tian’anmen Square?
这就是去天安门广场的地铁吗?
The subway station is over there across the street in front of the bank.
地铁就在街对面银行的前面。
.02.Useful Dialogue 实用对话
Taking a Subway
John: Hello,Steve,didyouhaveagoodMonday?
Steve: Not at all. I had a bad time in the subway
yesterday.
John: Really? What happened?
Steve: I got down the subway at 7:00 in the morning.
I found the platform crowded with people.1
When a train pulled in, I was swept in by the
rush of people behind.
John: Oh,poorguy.
Steve: It was even worse on the train. It was simply
impossible tofindaseat.
John: Yes, it’s usually like this at about 7:00 in the
morning. Many people go to work by subway.
155
Traveling by Subway乘坐地铁
★ impossible [im.p.s.bl]
adj.不可能的,做
不到的
★ expect [iks.pekt] v. 预期,盼望,期待
★ experience [iks.pi.ri.ns] n. 经历,经验
① I found the platform crowded with people.
我发现站台上挤满了人。此句的主要结构是: “find+名词或代词+形容词复合结构”,表示“发现某物处于何种状态”。例如: We find the story very boring. 我们发现这个故事非常乏味。我们要注意区别 find与find out:前者指偶然地“发现”、或通过实验而“发现”、或通过寻找而“找到”等;而后者则指通过调查或观察询问等而“查明情况或事实真相”。例如:We must find out where he lives.我们必
须查明他住在什么地方。
TakingaTaxi
39
乘出租车
Classic Sentences 经典句子
381 | Where can I catch a taxi?
哪里我可以叫到出租车?
382 | Queue here for a taxi.
等候出租汽车在此排队。
383 | Could you please drive faster? I’m in a hurry.
MP3 039
您能开快点儿吗?我赶时间。
384 | I got in a taxi and rushed to the company. 我搭了一辆出租车赶往公司。
385 | Can you get us to the Fragrant Hills Park? 你能载我们去香山公园吗?
386 | Where do you wish me to get you? 你们想去哪儿? 387 | There are five of us. We cannot cram into one taxi. 我们有五个人。一辆出租车坐不下。 388 | If you want to ensure that you catch the plane, take a taxi.
你要想确保能赶上那班飞机,就坐出租车吧。
389 | Can you take me to the Olympic Village?
师傅,可以送我去奥运村吗?
390 | Let me go shares with you in the taxi fare.
我和你分摊计程车费吧。
158
Taking a Taxi 乘出租车
* Extra Sentences
Let us out here.
让我们在这儿下车吧。
Let’s get a taxi or we’ll be late.
咱们乘出租车去吧,要不然会迟到的。
It isn’t free. It’s occupied.
不是空车。已经有人了。
I didn’t mean to take a taxi but I had to, as I was late.
我虽然不想坐出租车,但因为太迟了所以非坐不可。
Let me check the metre out.
我查看一下计价器。
Useful Dialogue 实用对话
Taking a Taxi
Traveler: Taxi!
Driver: Hello,sir.Wheredoyouwanttogo?
Traveler: I’ve got to be at the airport by 7 o’clock. Can you make it?
Driver: I’lltrymybest.Stepin,please.
Traveler: OK. How long will it take to get there?
Driver: Maybefiftyminutes. But it’s the rush hour now,thetrafficisbad.
Traveler: How can we avoid thetrafficjam?
Driver: What about making a detour to avoid the
city center? Traveler: That sounds good! Driver: Sir, buckle up,please. Traveler: Oh,Inearlyforgetit. Driver: Don’t worry. Here we go.1
☆ rush hour交通拥堵时段 ★ avoid [..v.id]
v. 避免 ★ detour [.di.tu.(r)] n. 绕道 ★ buckle [.b.kl]
v. 扣住
Taking a Taxi 乘出租车
① Here we go. 我们出发啦。here we go的用法有两种:1) 鼓舞型,一般有点打气的味道,比如,大家约定要做某件事并决定开始做了,就来一句“Here we go.”,意思是“好,开工了,大家好好干啊。”2) 泄气型:比如你刚刚坐过山车,坐得头晕眼花,你的朋友一定要你陪他再坐一次,你可以叹道“Here we go again”。
Driving a Car
40
自驾车
Classic Sentences 经典句子
391 | Let’s go for a ride.
我们开车去兜风吧。
392 | I have to slow it down a little bit.
我得把速度放慢一点。
393 | There is a no-passing lane.
★ lane [lein] n. 行车道
这条路禁止通行。
394 | He is a very cautious driver.
★ cautious [.k....s] adj. 十分小心的,谨慎的
他是个很谨慎的司机。
395 | What’s the speed limit here?
★ speed [spi.d] n. 速度
这儿限速多少?
396 | Watch where you’re going.
★ watch [w.t.] v. 观看,注视,看守
注意观察你的前进方向。
397 | Can I see your driver’s license?
能否让我看看你的驾驶执照?
398 | Do you want me to drive?
你想让我来开车?
Driving a Car 自驾车
399 | Slow down a little. 放慢一点。 400 | Buckle your seat belt. ★ buckle [.b.kl] v. 扣住
系好你的安全带。
* Extra Sentences
The weather is too bad for driving.
这天气不适合开车。
We’re stuck in a traffic jam.
★ traffic jam [.tr.fik d..m] 交通堵塞
我们碰到了堵车。
My car needs to be serviced.
我的车需要维护。
Traffic is backed up for a mile from the bridge.
从桥那边被堵的车有一英里长。
This road is slippery when it’s wet.
★ slippery [.slip.ri] adj. 滑的