登陆注册
8504000000009

第9章 旅游口语(3)

—Needless to say. His lessons are one for the books.

那还用说?他的课简直是太棒了。

On a Bus

37

乘坐公共汽车

Classic Sentences 经典句子

361 | Which bus should I take to railway station?

请问到火车站我该坐哪路车?

362 | How long is the ride?

要坐多久?

363 | Well, you will get there in about half an hour if the

traffic isn’t too heavy.

如果交通不太拥挤的话,大约半小时您就能到了。 364 | Would you please let me know when we get to the stop?

到了站请叫我一声好吗? 365 | Please drop your money into the box and take seats inside.

请将钱投入这个箱子,到车上坐好。

366 | Where am I supposed to change?

★ be supposed to 应该

我应该在哪换车?

367 | Is this seat taken?

这个座位有人坐吗?

368 | May I sit here?

我可以坐这儿吗?

369 | Excuse me, how many stops are there to Summer

Palace?

对不起,请问到颐和园有多少站?

On a Bus 乘坐公共汽车

370 | Could you please tell me where I should get off? 您能告诉我我该在哪里下车吗?

* Extra Sentences

Excuse me, when will the bus leave?

请问这班公共汽车什么时候出发?

I think I’m lost. Can I go from here to the railway station?

我想我迷路了。我能否从这里到火车站呢?

Keep your belongings with you at all times.

随时照看好你的物品。

When the bus is moving, do not speak to the driver.

汽车行驶中,严禁与司机交谈。

Please get ready to get off the bus.

请您做好下车准备。

Useful Dialogue 实用会话

★ fare [f..]

n. 票价 ★ transfer [tr.ns.f..] n. 换车

On a Bus 乘坐公共汽车

① By the way, do I need a transfer again after No.653?顺便问一下,下653路车后还需要再换车吗?by the way:顺便问一下,表示说话人要转入一个新话题。从表面看来,好像是顺便补充一点无关紧要的东西,但实际上它有时可能会引出一个对说话者来说是至关重要的事情。例如:By the way, I have something to tell you.我顺便有些事要告诉你。

TravelingbySubway

38

乘坐地铁

Classic Sentences 经典句子

371 | I just can’t figure out the subway system at all.

我对地铁系统就是弄不明白。

372 | The exits are always open, and there are signs.

出口处总是敞开着,也有标志。

373 | It gets about half an hour to get there.

到那里大概要半小时。

374 | Let people off first before you get on.

先下后上。

375 | Stand clear of the door.

请不要站在门口。

376 |.You can take subway Line 04.

你可以乘坐地铁四号线。

377 | I lost my card. What should I do?

我的卡丢了该怎么办?

378 | Take the train going in the direction of Xizhimen.

坐开往西直门方向的列车。

379 | Will we get there in time?

我们能及时到达吗?

380 | We will get there soon.

我们一会就到。

154

Traveling by Subway乘坐地铁

* Extra Sentences

Could you tell me how to go to the platform?

你能告诉我去站台怎么走吗?

Here comes the train.

车来了。

A flat fare with unlimited transfers through out the entire system.

单一票制可以乘坐全部的地铁线路。

Is this the right subway to Tian’anmen Square?

这就是去天安门广场的地铁吗?

The subway station is over there across the street in front of the bank.

地铁就在街对面银行的前面。

.02.Useful Dialogue 实用对话

Taking a Subway

John: Hello,Steve,didyouhaveagoodMonday?

Steve: Not at all. I had a bad time in the subway

yesterday.

John: Really? What happened?

Steve: I got down the subway at 7:00 in the morning.

I found the platform crowded with people.1

When a train pulled in, I was swept in by the

rush of people behind.

John: Oh,poorguy.

Steve: It was even worse on the train. It was simply

impossible tofindaseat.

John: Yes, it’s usually like this at about 7:00 in the

morning. Many people go to work by subway.

155

Traveling by Subway乘坐地铁

★ impossible [im.p.s.bl]

adj.不可能的,做

不到的

★ expect [iks.pekt] v. 预期,盼望,期待

★ experience [iks.pi.ri.ns] n. 经历,经验

① I found the platform crowded with people.

我发现站台上挤满了人。此句的主要结构是: “find+名词或代词+形容词复合结构”,表示“发现某物处于何种状态”。例如: We find the story very boring. 我们发现这个故事非常乏味。我们要注意区别 find与find out:前者指偶然地“发现”、或通过实验而“发现”、或通过寻找而“找到”等;而后者则指通过调查或观察询问等而“查明情况或事实真相”。例如:We must find out where he lives.我们必

须查明他住在什么地方。

TakingaTaxi

39

乘出租车

Classic Sentences 经典句子

381 | Where can I catch a taxi?

哪里我可以叫到出租车?

382 | Queue here for a taxi.

等候出租汽车在此排队。

383 | Could you please drive faster? I’m in a hurry.

MP3 039

您能开快点儿吗?我赶时间。

384 | I got in a taxi and rushed to the company. 我搭了一辆出租车赶往公司。

385 | Can you get us to the Fragrant Hills Park? 你能载我们去香山公园吗?

386 | Where do you wish me to get you? 你们想去哪儿? 387 | There are five of us. We cannot cram into one taxi. 我们有五个人。一辆出租车坐不下。 388 | If you want to ensure that you catch the plane, take a taxi.

你要想确保能赶上那班飞机,就坐出租车吧。

389 | Can you take me to the Olympic Village?

师傅,可以送我去奥运村吗?

390 | Let me go shares with you in the taxi fare.

我和你分摊计程车费吧。

158

Taking a Taxi 乘出租车

* Extra Sentences

Let us out here.

让我们在这儿下车吧。

Let’s get a taxi or we’ll be late.

咱们乘出租车去吧,要不然会迟到的。

It isn’t free. It’s occupied.

不是空车。已经有人了。

I didn’t mean to take a taxi but I had to, as I was late.

我虽然不想坐出租车,但因为太迟了所以非坐不可。

Let me check the metre out.

我查看一下计价器。

Useful Dialogue 实用对话

Taking a Taxi

Traveler: Taxi!

Driver: Hello,sir.Wheredoyouwanttogo?

Traveler: I’ve got to be at the airport by 7 o’clock. Can you make it?

Driver: I’lltrymybest.Stepin,please.

Traveler: OK. How long will it take to get there?

Driver: Maybefiftyminutes. But it’s the rush hour now,thetrafficisbad.

Traveler: How can we avoid thetrafficjam?

Driver: What about making a detour to avoid the

city center? Traveler: That sounds good! Driver: Sir, buckle up,please. Traveler: Oh,Inearlyforgetit. Driver: Don’t worry. Here we go.1

☆ rush hour交通拥堵时段 ★ avoid [..v.id]

v. 避免 ★ detour [.di.tu.(r)] n. 绕道 ★ buckle [.b.kl]

v. 扣住

Taking a Taxi 乘出租车

① Here we go. 我们出发啦。here we go的用法有两种:1) 鼓舞型,一般有点打气的味道,比如,大家约定要做某件事并决定开始做了,就来一句“Here we go.”,意思是“好,开工了,大家好好干啊。”2) 泄气型:比如你刚刚坐过山车,坐得头晕眼花,你的朋友一定要你陪他再坐一次,你可以叹道“Here we go again”。

Driving a Car

40

自驾车

Classic Sentences 经典句子

391 | Let’s go for a ride.

我们开车去兜风吧。

392 | I have to slow it down a little bit.

我得把速度放慢一点。

393 | There is a no-passing lane.

★ lane [lein] n. 行车道

这条路禁止通行。

394 | He is a very cautious driver.

★ cautious [.k....s] adj. 十分小心的,谨慎的

他是个很谨慎的司机。

395 | What’s the speed limit here?

★ speed [spi.d] n. 速度

这儿限速多少?

396 | Watch where you’re going.

★ watch [w.t.] v. 观看,注视,看守

注意观察你的前进方向。

397 | Can I see your driver’s license?

能否让我看看你的驾驶执照?

398 | Do you want me to drive?

你想让我来开车?

Driving a Car 自驾车

399 | Slow down a little. 放慢一点。 400 | Buckle your seat belt. ★ buckle [.b.kl] v. 扣住

系好你的安全带。

* Extra Sentences

The weather is too bad for driving.

这天气不适合开车。

We’re stuck in a traffic jam.

★ traffic jam [.tr.fik d..m] 交通堵塞

我们碰到了堵车。

My car needs to be serviced.

我的车需要维护。

Traffic is backed up for a mile from the bridge.

从桥那边被堵的车有一英里长。

This road is slippery when it’s wet.

★ slippery [.slip.ri] adj. 滑的

同类推荐
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
热门推荐
  • 都市之血色战歌

    都市之血色战歌

    许海,一个街头混混,在他的心中,怀揣着一个伟大的梦想,那就是:打遍天下无敌手,泡遍天下极品妞,身后小弟千千万,一切事情不难办。不过,想法是美好的,现实却是残酷的,许海自己也深切的明白,实现梦想的可能性几乎为零……直到某天,一次酒店的艳遇,一次唯美的邂逅,一个绝美的女子,使许海踏上一条不一样的人生道路。
  • 仙剑奇侠之花千骨后篇

    仙剑奇侠之花千骨后篇

    丑小鸭变成白天鹅的一个过渡期是需要承受他人无法承受的责任
  • 仙皇至尊

    仙皇至尊

    圣者叶辰为了突破极限领域,在最为关键一步时,意外的重生到了万载岁月之后……
  • 霸爱酷公主

    霸爱酷公主

    她们是美丽,身手并聚的天才MM,建立黑白两道的邪魅组织!她,玖美洛蓝无可救药的聪明。她,夏知纯既可爱又恶魔!她们掩藏身份,掩藏实力到一所贵族学院读书。第一天上学她们就撞上3个帅到不行的黑帮老大。而且她还强吻了其中一个帅哥。她们是魔鬼与天使的化身,谁惹上她们谁倒霉,可还是一堆人来惹她们。
  • 我若飞仙

    我若飞仙

    飞仙派一直是众多门派中成仙效率最高的门派,独有的《一步飞仙》秘籍鉴定了最强门派的称号!周小去为得长生不老,从骗子那里抢来的修仙秘笈,与仙道结缘,直至周小去成仙之后,欲享受长生不老,飞升仙界,却才明白仙界并非是他想象的那样……
  • 虽未暮已走远

    虽未暮已走远

    “周诺一,你怎么能这么狠心,这么多年了,我对你做的还不够好吗??”“我知道吗,我知道,可是我现在,对你已经没有感情了,现在有的,只剩下同情了??”在不懂爱的年纪跌跌撞撞,蓦然回首,曾经的那人,可还会在原地等你?
  • 异界之深渊者

    异界之深渊者

    终极妖魔,黑暗战士,恐怖龙族,铸就一个无敌的混沌魔神!你强,本神只会更强!你是黑暗魔王,我乃万世真魔!你若成再生状态,我便为魔神降世!真正无敌,唯我——混沌魔神!菲迪斯,异大陆“米克其王国”NO1剑士,且看他穿越时空,又如何在异大陆,称雄争霸的故事.....本书群号:“28582615”追书的朋友可以加进来!
  • 沐谨依年

    沐谨依年

    小时候的郁沐白,希望有个白马王子牵她的手长大后的郁沐白才发现,原来,人越长大越孤单,那些你所得到的,所拥有的,也终将会失去。“你相信一见钟情吗?”“如果世界上真有一见钟情,那么我想你就是我的一见钟情”——“韩谨辰,我们两什么关系?”“青梅竹马,两小无猜。”
  • 秘制悍妻:隐婚总裁别乱来

    秘制悍妻:隐婚总裁别乱来

    女人不烈,男人不爱。“慕太太,余生请指教!”他是A国冷血权贵,传闻他阅人无数,却从不许谁慕太的地位。她是资深测谎专家,婚后七年被放逐海外求学,她能测评天下人,却唯独没看出他的真心。七年隐婚,他将她藏得严严实实,她对他避而不见。蓦然重逢,她测不出他是真心还是假意,却迷迷糊糊的被他偷了心。感情是一件愿赌服输的事情,不可否认谁都想赢,但既然是赌,就必定会有赌输了的时候。输了,就要学会放下,而慕子谦却输得一败涂地也没放手。这是一个深藏不露的高智商霸气总裁VS冷漠寡言的无情趣测谎女专家的故事。
  • 鞍马之火影风云录

    鞍马之火影风云录

    看了几部小说觉得男主太跟性别较劲了!已导致[11]发生还有关于其他点点...所以准备写本小说变身小说误入绕行