恩宜自淡而浓①,先浓后淡者,人忘其惠②;威宜自严而宽③,先宽后严者,人怨其酷④。
【注释】①浓:厚也。②惠:恩曰惠,就是恩德。③宽:宥,原宥。④酷:苛暴,在此指不近人情。
【译文】待人的恩德应该从淡薄渐至浓厚,先是浓厚然后转为淡薄,人就会忘去所受的恩德;要求下属的态度应该从严格渐至宽大,先是宽大然后转为严格,下属就会埋怨过分苛暴。
【评析】做人、做事要合情、合理。人实质是平等的,但在物质上则有上下之分;这种上下之分,又分出人的主从关系;在主从关系之下,就生出了恩、威事象,这时恩、成没有轻重,不得其宜,从者、受者在认为不合情理之余,怨恨之心会油然而生。