饱谙世味①,一任覆雨翻云②,总慵③开眼;会尽人情④,随教呼牛唤马⑤,只是点头。
【注释】①世味:指人世间一切炎凉、冷暖的感受。②覆雨翻云:即翻云覆雨,言人情反复无常也。杜甫贫交行诗:“翻手作云覆手雨。”③慵:懒也。白居易诗:“行庸举足迟。”④人情:谓人之情欲。礼记:“人情以为田。”⑤呼牛唤马:言毁誉随人也。庄子曰:“呼我牛也,而谓之牛;咚我马也,而谓之马。”
【译文】饱尝世路风霜的人,完全听任人情的反复无常,总懒得睁眼去看;领会人情冷暖的人,可以随便别人的毁誉,自己只是点头不动气而已。
【评析】这并不是在教人麻木不仁,全然不必理会任何毁誉褒贬,而是在说一个人在历经沧桑、饱尝风霜时,不必嗟叹,应正好利用这时候多加体验人生,通过“苦海”,抵达彼岸。