“原文”
子谓公冶长①,“可妻也。虽在缧绁②之中,非其罪也。”以其子③妻之。
“注解”
①公冶长:姓公冶名长,字子长,齐国人,孔子的弟子和女婿。
②缧绁:音LéIXIè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱、监狱。
③子:古时儿、女的泛称。
“译文”
孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
“边读边悟”
在这一章里,孔子虽并未说明究竟公冶长做了哪些突出的事情,但是他能把女儿嫁给他,由此可以看出孔子论人行事,不以境况和遭遇为依据,而以德才学识为标准。因此,我们衡量一个人的能力,也不要单纯地凭借他现在的境况,而应从他为人处世、学识等各种方面全面去考虑。