“原文”
子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉①治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?”
“注解”
①仲叔圉:圉,音Yǔ,即孔文子,卫国的大夫。
“译文”
孔子说到卫灵公的昏庸无道,季康子说:“既然如此,为什么他没有亡国呢?”孔子说:“因为他有仲叔圉接待宾客,祝鮀管理宗庙祭祀,王孙贾统率军队,像这样,怎么会亡国呢?”
“边读边悟”
人才有关国运,不可轻看。所以,虽然卫灵公昏庸无道,但是他对朝廷的大臣能各尽其才,任贤使能,民心服,国运兴。因此,卫国的政治有相对稳定的局面。