“原文”
子钓而不纲①,弋②不射宿③。
“注解”
①纲:大绳。这里作动词用。在水面上拉一根大绳,在大绳上系许多鱼钩来钓鱼,叫纲。
②弋:音Yì,用带绳子的箭来射鸟。
③宿:指归巢过夜的鸟儿。
“译文”
孔子只用(有一个鱼钩)的钓竿钓鱼,而不用纲;只射飞鸟,不射巢中睡觉的鸟。
“边读边悟”
这一章又一次表明了孔子的仁德之心。因为鱼和鸟是人类的朋友,我们要善加保护,以保护生物物态的平衡。
现在,我们一直也在提倡环境保护,保护生态平衡。但真正有几个人能像孔子那样思想超前,两千多年以前就做到了这一点。如果我们人类都能做到把动物当作我们的朋友,保护动物,那对我们保护生态环境一定大有裨益。