〔美〕理查德·恩·雷温斯通晚饭过后,他走到我这边来,但我始终没告诉她,我多么盼望今天他也会来,我们谈了一两分钟,然后翻看一些旧照片。在照片里,我们大伙儿站着,个个眼睛里都露出年轻人的热情。我问她现在住在什么地方,有孩子没有,她说没有,只有丈夫和一只猫。我们都认为,这次和旧日同学聚会,真是一件乐事,接着我们便说再见。
当然,她看来比从前老了,但在她的脸上,我仍能见到很多年前在月下看到过而且从此念念不忘的那位少女。记得那天晚上散会时,我们凑巧一道离开,并肩沿着楼一侧的车道行走,我们都觉得那是个美丽的晚上。然后,他转过头来脸向着我,我见到她的黑色长发和温柔的乌溜溜的眼睛在月光映照下闪闪发亮,心里觉得她实在很美。我当时还觉得,我必须打电话约她出来玩,但我始终没有这样做。
现在我碰见了她,很想向他诉说我当夜的情怀,不过,联欢会并不是提起这些事的场合,我们参加联欢会是为了见见老朋友。而且,我们觉得有些话仍然说不出口,五十多岁了,我们还是鼓不起勇气说:“我爱你。”
令我们伤心的,并不是那已逝去的时刻,不是再也不能在月下见到的那些少女,也不是生命中已消失的那些光阴,而是我们自己,以及那些老是等待下次说出的话。