“When I heard the language of men uttered by my mare,” continued Aravis, “I said to myself, the fear of death has disordered my reason and subjected me to delusions. And I became full of shame for none of my lineage ought to fear death more than the biting of a gnat. Therefore I addressed myself a second time to the stabbing, but Hwin came near to me and put her head in between me and the dagger and discoursed to me most excellent reasons and rebuked me as a mother rebukes her daughter. And now my wonder was so great that I forgot about killing myself and about Ahoshta and said, ‘O my mare, how have you learned to speak like one of the daughters of men?’ And Hwin told me what is known to all this company, that in Narnia there are beasts that talk, and how she herself was stolen from thence when she was a little foal. She told me also of the woods and waters of Narnia and the castles and the great ships, till I said, ‘In the name of Tash and Azaroth and Zardeenah Lady of the Night, I have a great wish to be in that country of Narnia.’ ‘O my mistress,’ answered the mare, ‘if you were in Narnia you would be happy, for in that land no maiden is forced to marry against her will.’
同类推荐
热门推荐
给心灵洗个澡(青少年版)
如果你的心情也总是很糟糕,如果你对以上问题也是很迷茫,没有找到正确的答案,那么,请你一定要阅读本书。因为本书能帮助你破译这些人生的“密码”,并帮你走出困惑,教会你如何调适自己的心情。它如一道“心灵鸡汤”,在“滋补”你心灵的同时,也能带给你心灵的平静!竹马很腹黑:亲亲子衿,悠悠我心
“珍爱生命,远离子衿。”---许悠悠。“嗯?!”---某大腹黑挑眉,壁咚。“你刚才说什么,我没听清楚?“”咳咳,我说亲亲子衿,悠悠我心。“---某无节操小绵羊”哦这样啊,那我就勉为其难的成全你的心愿吧。“低头吻住。这就是一个扑倒与反扑倒,色诱与反色诱,青梅竹马秀恩爱,高甜虐狗。甜出糖尿病的故事,准备好你的狗粮就可以开始了。君心不负相思意
本书已经出版,各大新华书店,当当网,京东,亚马逊均由销售。求婚之夜,一场大火改变了两个人的命运。她失了忆,他毁了容。三年后,她成了别人的新娘,他改了容颜成了她的邻居。一只被施了催眠术的娃娃,揭开了被遗忘记忆的面纱。那个在大火之中救她一命的男人究竟是生是死,而那个和她隔窗对望的男人又为何拼死保护她?弟弟为了哥哥的失踪,想尽办法接近她;妹妹为了遗产,和她势不两立。他是她的丈夫,也是她此生爱恨不得的人。他改了容颜,回来再续前缘,她迷失在一场场噩梦的纠缠,终是难以取舍。家族之怨,让几个年轻人迷失,彷徨,挣扎,沦落。终抵不过世俗,抵不过命。有人失去,有人得。兜兜转转,竟不知,还会遇见你。