登陆注册
7652700000010

第10章 行星地球(5)

16.Determination of Longitude. -Since the earth turns on itsaxis once in 24 hours, the interval between the passage of successive meridians under the sun will be four minutes (24 × 60 ÷ 360 = 4). At a point one degree east of us the noon by local time is four minutes ear- lier than it is with us, and at one degree west it is four minutes later. If an accurate clock were set to twelve o"clock when the sun was nearest vertical at a certain place, and were then carried to a place 15° west, it would indicate one o"clock at the more western locality when it was high noon at this place. Or, changing the statement, if the clock indi- cated one o"clock when the sun reached the highest point, the place must be 15° west of the place from which the clock started.

Thus we see that by means of an accurate timekeeper we can tell difference of longitude between different places. Every sea captain is provided with one or more accurate clocks called chronometers, whichare usually set to the time at Greenwich. Thus all he needs to do to get the difference in degrees of longitude between his position and Greenwich is to determine when the sun has reached its highest point and to multiply by fifteen the difference in hours between the time as shown by the chronometer and twelve o"clock. If the chronometer is too slow he is east, and if too fast, west, of Greenwich.

The determination of latitude is more difficult, but can be easily done by one knowing how and having the proper instrument. The manner of its determination is described in the appendix.

17.Magnetism of the Earth. -There is a peculiar property of theearth which has been of the greatest assistance to geographical explor- ers and without which it would be very difficult to find a way over the sea. This property is called terrestrial magnetism. In very ancient times pieces of iron ore were found which had the property of attract- ing iron. Such pieces of ore are called loadstones. Artificial loadstones are called magnets. If a bar of loadstone or a magnetic needle is floated in a basin of water, or if freely suspended, it will invariably assume a definite position.

This discovery was made in the far east at a very early date, but it was put to no particular use in the sailing of ships until about the middle of the thirteenth century. Since then it has enabled sailors to go far out from the sight of land and yet always to know the direction in which they are going. It was supposed even up to the time of the first voyage of Columbus that the magnetic needle always pointed toward the north star or perhaps at some places a little to the east of it, and the sailors of Columbus were greatly alarmed when they found as they sailed west that the needle swung off to the west of the true north.

This difference in the direction of the needle from a true north and south line is called the declination. The westward declination was one of the great discoveries of Columbus. We know now that the reason for the declination of the needle is that the north end of it does not point toward the north geographical pole as was at first supposed but toward a point in the southwestern part of Boothia Felix which is called theLINES OF EQUAL MAGNETIC DECLINATION IN THE UNITED STATES.

north magnetic pole. The south magnetic pole as recently determined is a little to the east of Victoria Land.

These magnetic poles do not remain in the same place all of the time but swing slowly back and forth, so that the declination changes for the same place. On account of this it is necessary for surveyors, who use the compass, to find out the declination each year. The annual change in the United States varies from 0 to 5 seconds. In 1910 the declination at Eastport, Maine, was 19.4° west and for Seattle, Washington, 23.5° east. For intervening places there were intervening values. Maps are now made with lines upon them connecting places of equal declination. These lines are called isogonic lines.

18.Magnetism.

Experiment 11. -Having pushed a long cambric needle through a small disk of cork so that it will float horizontally, carefully place the disk and needle upon the quiet surface of a large dish of water. Does the needle assume any definite direction? Taking the needle from the water stroke one end of theREGION AROUND THE MAGNETIC POLE.

needle from the cork out with the north end of a magnet and the opposite end with the south end of a magnet. When the needle is again floated on the water is it indifferent about the direction in which it points? What has caused the change, if there is any?

Experiment 12. -Suspend by a string a short bar magnet in a sling made from a bent piece of wire. Turn it around in several different directions. After each change allow it to come to rest in whatever position it will. Does it prefer any one position to all others?

Experiment 13. -Suspend a bar magnet horizontally in a sling and bring one of the ends of another bar magnet towardit. What is the effect? Reverse the ends of the magnet; is thereany change in the position of the suspended magnet? Bring a large soft iron nail toward either end of the suspended magnet. What is the effect? Reverse the ends of the nail. (Be careful that the nail has not become permanently affected by the magnet.) Is the effect the same as when the ends of the magnet were reversed?

Fig. 13.

Bring pieces of copper, zinc, and other substances toward the magnet. Do these affect it? Notice that the ends of the bar magnet are marked. What can you state about the attraction or repulsion of similar ends of magnets? Of opposite ends? Does it make any difference in its effect on the suspended magnet toward which end the nail is brought? What substances do you find attracted by the magnet?

To the end of a small nail hanging by attraction to a magnet bring another nail. How does the first nail act in respect to the second?

同类推荐
  • 长大不是一个人的事情

    长大不是一个人的事情

    成长的道路总是崎岖不平,然而也乐趣多多,美丽的景色是岁月的馈赠,内心的愈加强大是更加耀眼的收获。本书选取了《美丽英文》杂志温馨治愈的暖心英文故事来阐述成长这件小事,世界的每个角落都是这样走过,在家人的赞许的目光里寻找支点,在朋友的相扶相伴里寻找勇气,在恋人的不离不弃里寻找力量,这样一步一步,完成长大这个蜕变。
  • 不畏将来,不念过往

    不畏将来,不念过往

    《不畏将来,不念过往》是一本关于英语阅读学习的书籍。内容包括双语美文、哲理名言、趣味英语知识等,倡导英语“轻学习”的概念,分为“早安,和梦想一起醒来”和“晚安,永远美好的明天”两个部分,选择的内容为哲理小故事和散文,以及早、晚安心语和英语知识的“轻学习”板块,内容活泼、积极向上,或励志或深情,很适合青少年阅读,在阅读过程中还可以轻松学习英语知识,是一本很好的趣味英语学习书籍。
  • 美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)》也是较正式的课文。每一课包括词汇和课文,以及对一些生词的英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。
  • 不可不知的欧洲100所名校

    不可不知的欧洲100所名校

    本书从历史等其他角度发掘欧洲每一所名校的创立,同时传播了这些一流大学的教育精神。通过图片和文字结合来介绍名校的各自特色,让广大读者了解欧洲名校的情况,让国内的大学可以吸收经验,同时为学生出国留学铺一条捷径。
热门推荐
  • 两生三界

    两生三界

    男儿一怒!一剑出!众生灭!两世死生!夕白发!为君忧!踏遍三界!汝不现!誓不休!
  • 溺爱绝宠

    溺爱绝宠

    第二天宁染一出伊家就看到自己那辆红色法拉利停在门口,并且已经修好了,而且好像哪里还有什么不太一样。
  • 仙骨姑娘和一个和尚

    仙骨姑娘和一个和尚

    为何一位普通姑娘竟是仙骨之身,为何有仙人庇护,为何前往仙界,为何有此奇遇,为何有一位大和尚,为何有一段是非故事?
  • 魔行纪

    魔行纪

    他行走着,行走在无边的灰暗,无限的枯寂空间里……一个人,,,无边的黑暗将他笼罩,淹没……可是,一切都没有结束,一切都只是个开始!!规则在崩塌,世界在扭曲,地底的魂魄在哭泣!!让我以大极乐来超度已逝的英灵,用冷漠无情的屠戮来抹去世间的罪恶!拿起染血的战戈,战天,战地,战鬼神!我,林墨!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 步生殇

    步生殇

    我喜欢你正如你喜欢我,可喜欢终究只是喜欢,待浮华散尽你我终究只是陌路无缘…凤非羽,洛星辰,原本是两条永不交汇的平行线,却在一次意外中握住了对方的手,究竟是天作之合还是上天开的一个小小的玩笑?
  • 我以为你不会爱我

    我以为你不会爱我

    ???一直以来,江南雨不得不承认,她对安卓铭只是一场暗恋,这场暗恋就像一部哑剧,自始至终,从导演到观众都只是她一个人。但是纯白时光里,她是他最单纯的念想,最绚烂的色彩。谁目送她前行,谁等着他归来,谁在生命的尾音呼唤谁的名字,他们一直走,一直走,未曾回头,还没来得及回眸,便荒草桑桑,飘落满地忧伤,没人时,它哭了,哭得那么灿烂。我有故事和酒,你且酌一杯酒听听我的故事听完再走。
  • EXO之后青春

    EXO之后青春

    韶雪晗:我们其实都很爱彼此,只是错过了时机,辗转到了后青春,却也只是路过。鹿晗:你到底爱不爱我?我不知道,但是我还是活在回忆里,等你,等你爱我。韶雪晗:错过不是错了,而是过了。鹿晗:就让我们彼此埋葬在时光里吧。
  • 放下就能过得更轻松

    放下就能过得更轻松

    用清净之心看世间,世间即清净;用解脱之心看世间,心即解脱。人情变化无常,世路崎岖不平,以出世的心,面对入世的事,才能解脱自在。佛学中有不胜枚举的充满智慧的故事,这些故事读起来,或让人警醒,或给人以启迪。《放下就能过得更轻松》从觉悟、放下、欲望、改变、行善、平常心、随缘等七个方面,对佛家智慧进行了全方位的解读。常常感悟佛学中的智慧故事,不但能对佛学有所了解,更能增长智慧——人生的大智慧。《放下就能过得更轻松》由刘艺绫编著。
  • 时光终将错过对的你

    时光终将错过对的你

    不知何时起,我爱上了那个我曾经最不喜欢的人,喜欢是欢喜的反面,就像悲伤一样。为什么喜欢他就一定要悲伤呢?为什么全世界都知道我喜欢他可是他却还不知道呢?为什么在这对的时光里遇见对的你,我却错过了你?我们是否太过年少轻狂终将……错过。