20.1尧曰①:“咨②!尔舜!天之历数在尔躬,允③执其中。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹。曰:“予小子履④,敢用玄牡⑤,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简⑥在帝心。朕⑦躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”周有大赉⑧,善人是富。“虽有周亲⑨,不如仁人。百姓有过,在予一人。”谨权量⑩,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。所重:民、食、丧、祭。宽则得众,信则民任焉。敏则有功,公则说。
①尧曰:尧说。下面引号内的话是尧在禅让帝位时给舜说的话。②咨:即“啧”,感叹词,表示赞誉。③允:真诚,诚信。④履:这是商汤的名字。⑤玄牡:玄,黑色谓玄。牡,公牛。⑥简:阅,这里是知道的意思。⑦朕:我。从秦始皇起,专用作帝王自称。⑧赉:音lài,赏赐。下面几句是说周武王。⑨周亲:至亲。⑩权量:权,秤锤。指量轻重的标准。量,斗斛。指量容积的标准。法度:指量长度的标准。
尧说:“啧啧!舜!根据帝王传承的顺序,上天决定的帝位已经落在你的身上了。诚实地坚守那些正确的道理吧!假如天下百姓都隐于困苦和贫穷,上天赐给你的禄位也就会停止的。”舜也这样告诫过禹。(商汤)说:“我小子履谨用黑色的公牛来祭祀,向伟大的天帝祷告:有罪的人我不敢擅自赦免,天帝的臣仆我也不敢掩蔽,因为天地的心里有一个自己的标准。如果我有罪,不要牵连天下万方,天下万方若有罪,就让我一个人来承担。”周朝大封诸侯,使善人都富贵起来。(周武王)说:“我虽然有至亲,但却不如有仁德之人。百姓有过错,都怪我一个人。”认真检查度量衡器,周密地制定法度,全国的政令就会通行了。恢复被灭亡了的国家,接续已经断绝了的家族,提拔被遗落的人才,天下百姓就会真心归服了。要重视的有:人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就能得到众人的拥护,诚信就能得到民众的任用,勤敏就能取得成绩,公平就会让人民高兴。
20.2子张问孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”
子张问孔子说:“怎样才可以治理政事呢?”孔子说:“尊重五种美德,摒弃四种恶政,就可以治理政事了。”子张问:“五种美德指的是什么呢?”孔子说:“君子要恩惠于百姓而自己却不花费丝毫,使百姓劳作而不使他们怨恨,要追求仁德而不贪图财利,庄重而不傲慢自大,威严而不凶猛。”子张说:“怎样叫恩惠于百姓而自己却不花费丝毫呢?”孔子说:“让百姓们去做对他们有利的事,这不就是对百姓有利而不必花费自己的嘛!选择可以让百姓劳作的时间和事情让百姓去做,谁又会怨恨呢?自己要追求仁德便得到了仁,还会贪念什么呢?君子对人,无论多少,势力大小,都不怠慢他们,这不就是庄重而不傲慢吗?君子衣冠整齐,目光端正,使人望而生畏,这不也是威严而不凶猛吗?”子张问:“什么叫四种恶政呢?”孔子说:“还没有进行教育便加以杀戮叫做虐;还没有劝告便要求成功叫做暴;不按规律下命令却规定期限叫做贼;同样是给人财物,出手却不大方,叫做小气。”