登陆注册
7413500000023

第23章 青春不老,理想不死(10)

We are fortunate to be livingin an age when social welfareand humanitarian assistance arerecognized not only as desirablebut necessary. I am fortunateto be living in an age when thefate of prisoners of conscienceanywhere has become the concernof peoples everywhere, an agewhen democracy and human rightsare widely, even if not universally,accepted as the birthright of all. How often during my years underhouse arrest have I drawn strengthfrom my favourite passages inthe preamble to the UniversalDeclaration of Human Rights:

我们很幸运地生活在社会福利和人道援助不仅被视为是所需的且是必需的时代。我自己很幸运地生活在这样一个良心犯的命运被一切人所关切的时代。在这样一个时代,民主和人权被广泛(即便不是得到大众的认同)视为一切人天生不可剥夺的自然权利。在软禁期间,我曾经常从《世界人权宣言》序言中我所喜欢的段落中汲取力量:

Disregard and contemptfor human rights have resultedin barbarous acts which haveoutraged the conscience of mankind, and theadvent of a world in which human beings shallenjoy freedom of speech and belief and freedomfrom fear and want has been proclaimed as thehighest aspirations of the common people, it isessential, if man is not to be compelled to haverecourse, as a last resort, to rebellion againsttyranny and oppression, that human rightsshould be protected by the rule of law…

鉴于对人权的无视和侮蔑已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心,而一个世界人权宣言人人享有言论和信仰自由并免予恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普通人民的最高愿望,鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法治的保护……

If I am asked why I am fighting for humanrights in Burma, the above passages will providethe answer. If I am asked why I am fighting fordemocracy in Burma, it is because I believethat democratic institutions and practices arenecessary for the guarantee of human rights.

如果有人问我为何投身于缅甸的人权事业中,上述引文就是我的回答。如果有人问我为何投身缅甸的民主事业中,那是因为我相信民主制度及其实践是人权的基本保障。

Over the past year there have been signsthat the endeavours of those who believe indemocracy and human rights are beginningto bear fruit in Burma. There have beenchanges in a positive direction; steps towardsdemocratization have been taken. If I advocatecautious optimism it is not because I do nothave faith in the future but because I do notwant to encourage blind faith. Without faithin the future, without the conviction thatdemocratic values and fundamental humanrights are not only necessary but possible forour society, our movement could not have beensustained throughout the destroying years. Some of our warriors fell at their post, somedeserted us, but a dedicated core remainedstrong and committed. At times when I think ofthe years that have passed, I am amazed that somany remained staunch under the most tryingcircumstances. Their faith in our cause is notblind; it is based on a clear-eyedassessment of their own powersof endurance and a profoundrespect for the aspirations of our people.

在过去的一年中,种种迹象显示那些笃信民主和人权的人们的努力开始在缅甸开花结果。情况正向积极方向扭转;当局采取了一系列的民主化举措。如果说我的乐观态度是审慎的话,那不是因为我对未来没有信心,而是因为我不想鼓励盲信。没有对未来的信念,没有这样的信念——民主价值和基本人权不仅是必要的,而且在我们的社会中是完全可能实现的,那么,我们的事业就不可能在过去的这些艰苦岁月里得以保持至今。我们中的一些斗士在他们的岗位上倒下,一些离开了我们,但是我们中最核心的一群依然保持着强有力的信念和使命感。我时常想起过去的这些年,许多人在最艰苦的环境下依然忠贞不渝,这样的坚持令我感叹不已。他们对我们事业的信念不是盲目的,而是建立在对自身的坚毅力量的明智判断以及对人民智慧的深刻尊重的基础之上的。

It is because of recent changes inmy country that I am with you today;and these changes have come aboutbecause of you and other lovers offreedom and justice who contributedtowards a global awareness of oursituation. Before continuing to speakof my country, may I speak out for ourprisoners of conscience? There stillremain such prisoners in Burma. It is tobe feared that because the best knowndetainees have been released, theremainder, the unknown ones, will beforgotten. I am standing here because Iwas once a prisoner of conscience. Asyou look at me and listen to me, pleaseremember the often repeated truth thatone prisoner of conscience is one toomany. Those who have not yet beenfreed, those who have not yet beengiven access to the benefits of justicein my country number much morethan one. Please remember them anddo whatever is possible to effect theirearliest, unconditional release.

正是由于我国近期发生的一些变化,我才能有机会今天在此与诸位共聚一堂。而这些变化之所以发生,正是因为有你们,以及其他热爱自由和正义的人们,努力推动国际社会意识到我们的处境。在提到我的祖国之前,请允许我为我们的良心犯说几句话。在缅甸,依然有许多这样的良心犯。有人担心,因为最着名的被软禁者已被释放,其他的人,那些不知名的人士,将会被遗忘。我今天站在这里,正是因为我曾经是一位良心犯。当你们看到我,听我发表演讲之时,我恳请诸君记住常被人说起的一段至理名言:良心犯一个都嫌多。那些尚在囹圄中的人们,那些在我国尚不能获得正义权利的人们,远远不止是一个。请记住他们,并竭尽你们所能尽早促成他们的无条件被释放。

Burma is a country of manyethnic nationalities and faith in itsfuture can be founded only on a truespirit of union. Since we achievedindependence in 1948, there never hasbeen a time when we could claim thewhole country was at peace. We havenot been able to develop the trust andunderstanding necessary to removecauses of conflict. Hopes were raisedby ceasefires that were maintainedfrom the early 1990s until 2010 whenthese broke down over the courseof a few months. One unconsideredmove can be enough to remove long-standing ceasefires. In recent months,negotiations between the governmentand ethnic nationality forces have beenmaking progress. We hope that ceasefireagreements will lead to politicalsettlements founded on the aspirationsof the peoples, and the spirit of union.

缅甸是一个多民族国家,对国家未来的信念只能建立在真正团结的精神之上。自从我们1948年获得主权独立以来,整个国家从来没有一刻处于真正的和平之中。我们没能建立起基本的信任和谅解,以此来消除导致冲突的原因。从20世纪90年代早期到2010年,停火协议极大地增加了人们对国家和平的希望。但2010年这些协议在短短几个月的时间内被彻底打破。一个没有经过审慎考量的做法,就足够彻底毁灭长期以来达成的停火协议。最近几个月,政府和少数民族武装之间的谈判已经取得了一定的进展。我们希望,停火协议能够带来以人民意愿和统一精神为基础的政治和解。

同类推荐
  • 美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    《美国语文读本5(美国原版经典语文课本)》主要介绍了狄更斯、华盛顿?欧文、爱默生等名家的诗歌和散文,每篇文章前还增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。
  • 英国学生文学读本4册

    英国学生文学读本4册

    《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习,《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》是一套完整的英语学习教材。这些选文,体现了英国丰富的历史文化知识和西方国家的道德价值观念。
  • 人生处处充满选择

    人生处处充满选择

    精选名人经典演讲:本书精选奥巴马、乔布斯、马克伯格、J.K.罗琳等现当代名人演讲,他们现身说法,通俗易懂地讲述了他们在人生中的选择与处世之道,给人以极大的启示和借鉴意义。过去的选择造就了你现在的一切,现在的选择就是你未来的命运。如果你知道去哪儿,全世界都会为你让路。
  • 美国学生科学读本(英汉双语版)(套装上下册)

    美国学生科学读本(英汉双语版)(套装上下册)

    《西方原版教材与经典读物?科学系列:美国学生科学读本(英汉双语版)(套装上下册)》是美国洛杉矶好莱坞中学校长威廉?H?斯奈德博士和他的同事们,一起为当时美国中学生编著的一本自然科学教材。
热门推荐
  • 谁的安好有晴天

    谁的安好有晴天

    女孩子天生有一项技能,结交闺蜜组成小团体,这个小团体里面的成员不一定相互之间都完全掏心掏肺,但是却怎么都散不了。如今的闺蜜之间已不会如当初读书时候那样无话不谈,但也一定是可以交心的,当然谈的最多的、出现最频繁的总结起来就两个字——八卦。娱乐圈的八卦、同事之间的八卦、朋友的八卦,另外,仿佛约定俗成一样,只要闺蜜聚会谁没有出现,那就聊那个没有出现的人的八卦。至于为什么会八卦,没人知道也没人想知道,反正这就是女人和女人的好朋友——闺蜜之间的故事。
  • 我的世界之科技新时代

    我的世界之科技新时代

    三年前,他怀着对这个游戏不同的理解毅然离群独走,三年后,一纸奢华的信函将他重新卷入虚拟战争之中。长城,地道。究竟哪个固若金汤?机枪,毒药。到底哪种更胜一筹?是科技改变了这个时代还是时代改变了科技?两组战队的最强碰撞!模组与传统的激烈对抗!工业与农业的争霸!主角历经千辛万苦终于取得惨烈胜利,但最后,却是一个令所有人意想不到的结果......无限热血,尽在科技新时代!本书书友群号:561895374
  • 错嫁豪门:恋上霸情总裁

    错嫁豪门:恋上霸情总裁

    肖墨欣站在镜子面前,她很满意的看着镜子中的自己。镜子中的自己,穿着洁白靓丽的婚纱,她的脸上,有着精致迷人的妆容。很快的,她就要结婚了。就在这个时候,肖墨欣的嘴角处扯开了一个沁心的笑容。说来,她能够嫁给韩正轩,还要归功于自己的母亲。要不是自己的母亲常常逼迫自己去相亲,她也不可能遇到这么优秀的一个男人。要相貌有相貌,要能力有能力,要温柔也有温柔。这个男人简直就是……完美的神祗!想到这里,肖墨欣微微低下了头,脸上浮现出浅浅的红晕。虽然母亲很烦人,但不得不说,这次母亲给她挑选的相亲对象……
  • 剑神碎空

    剑神碎空

    吾自十二岁始,手持竹木,日夜勤练,不知剑为何?年岁至十八,手执利剑,锋芒外露,乃知剑为凶器。昔年二十二,手握藏锋剑,不依锋芒伤敌,初感剑道深奥!……四十岁,明剑理,掌其意,似已达剑之巅峰。望青天,天无形,剑意亦无形,吾全力出手,可否一剑破之?
  • 驭剑者

    驭剑者

    尹一的手正游移在一妙龄女郎的腿上呢。正所谓“性感不是骚,劈腿秀贞操!”泡校花?弱爆了!这女郎是学校里最漂亮的老师。即便如此,那也是尹一的菜!尹一以为,自己肆无忌惮的人生要开启了,收小弟,泡美女,纵横都市校园!不过这女郎的一声娇喘却打破了尹一的白日梦。从此,都市规矩我来创,驭剑之力任我行!
  • 张大千:传奇色彩的国画大师

    张大千:传奇色彩的国画大师

    本书以张大千的成长历程和人生发展为线索,通过日常生活中富于启发性的小故事来传达他成功的道理,尤其着重表现他所处时代的生活特征,以便对读者产生共鸣和启迪。
  • EXO.BTS.眼线

    EXO.BTS.眼线

    我还在。你呢。我喜欢活在幻想里,因为很多情节都是由我主宰,而不是任其发展。
  • 初夏之tfboys

    初夏之tfboys

    千玺遇到冰山,小凯碰上温柔女,源源遇到传说中的女汉子,三只又会展开怎样的爱恋了……
  • 鬼帝宠妃:逆天纨绔绝色妃

    鬼帝宠妃:逆天纨绔绝色妃

    【新书推荐,求票票收藏】她,萧家第一废物,上街抢美男,被自己所爱的太子羞辱上吊而死;她,华夏医学天才,一次实验爆炸,重生到异世大陆,废物?她修炼速度堪比飞机。灵兽很强大?抱歉,神兽之王麒麟认她为主。炼丹师可贵,她手拿一本医学圣典,活死人肉白骨轻轻松松,如此妖孽的她却遇到另一个妖孽,众人畏惧的鬼帝,为她卖萌,更是要把整个天下送给她。“夫人,你如果生气了,可以打我,知道你解气”“林宇轩,你有东西掉了”“什么”“节操”
  • 小姐放肆:暗帝不好惹

    小姐放肆:暗帝不好惹

    她--明面上风风火火的尊贵千金,暗地里确是人闻风丧胆的杀手“曼珠沙华”她以为她这一生都不会再爱了……可是自从遇见了他,有规律而又平凡的生活就此打破…他--黑白两道名副其实的枭雄,从未正眼巧过女人,但在某一天他遇见了他这一生的劫-“莫黔初”从此便坠入万丈深渊,在不可逾越……当他遇见了她,当她遇见了他,两个神话般的人物又会擦出怎么样的火花,让我们敬请期待一起进入“暗帝不好惹”