登陆注册
7387300000005

第5章 流年岁月,与你共赴夕阳(5)

Mamun did come to my roof one day totalk to me but I wanted him to go away. I didntwant anyone to see us talking. As you know, inBangladesh rumors go around so fast. When wetalked, I saw deep love in his eyes. I always smiledat him; I didnt talk to him much. Still, life wasgoing on so wonderfully. Mamun never told me heloved me. I thought that was because, I was five orsix years younger than him.

Very soon, I found out that I and my familyare leaving Bangladesh and coming to Canada.

I was devastated. I cried all night but there wasnothing to do. When Mamun found out, he askedme on the roof, if it was true. When I said yes, heasked how long I would be in Canada. The answerwas maybe forever, and we were going to settle inCanada. He looked depressed, all he said was “oh”,then I told him our flight date.

The next month, it was Ramadan again.

Mamun came to say goodbye to me on the roof,and he was leaving to spend his Eid with hisfamily. That day, I was so sad.

I felt like I lost something veryimportant in my life. We saidgoodbye to each other. He saidhe thinks I am such a sweet girl,and he hopes I have a great lifein Canada. Oh my god, I couldnthold myself; I think my eyesbecame watery. I didnt want himto see that I was crying. I said “youtoo” and tried to smile and left theroof right away.

That was the last day I eversaw my first love. Now four yearslater, here I am in Canada. I havea guy in my life now, whom I amdeeply love with after Mamun. Inever lose him.

I am over Mamun now.

Everytime I remember thosedays, looking at each other on theroof, talking, I feel really down. Iwonder where he is now, and if wewill even meet again…But I willnever forget my first love.

幸运的礼服

圣诞节的时候我戴上了订婚戒指。我和男友交往已快一年,我们都感到是时候携手步入神圣的婚姻殿堂了。

我用一个月计划了我们将于六月份在阿拉巴马州举行的婚礼。我和母亲,连同两个姐姐前往最近的城市汉斯维尔的一些新娘服装店去挑选结婚礼服,这可是结婚至关重要的一个环节。

我们母女四个高高兴兴地开着愚蠢的玩笑。但是等到了下午气氛就变得严肃起来:仍然没有我梦想中的结婚礼服。我的两个姐姐都已经准备就此打道回府,改天再到其他的城镇去买,但是我迫使她们陪我再多看一家小店。

当我们进入这家满是新鲜花香的精致小店时,我有一种很好的预感。上年纪的店员让我们看了几件适合我穿的美丽的礼服,价格也都在我的预算之内,但是都不是我想要的。正当我打开店门准备离开之际,孤注一掷的店主喊道,在后面库里还有一套,最昂贵的,甚至不是我的尺码,但是也许我还是想看一眼。当她拿出来时,我欣喜地叫出声来,就是这一件了!

我冲进试衣间,穿上后,感觉它至少要大上两码,价格也比我预想的要高很多,我仍说服了母亲买下了它。这家店很小,连改衣服的服务都不提供,但是在激动之余,我确信能在家乡把它改好。

然而盲目的激动是无济于事的。礼拜一早上,当我们那儿的裁缝店告诉我礼服上手缝的珠子和饰片太多因而没法改动时我傻眼了。我打电话给那家服装店寻求建议,听到的却只是机器的自动应答。

一个朋友给了我镇上一个裁缝的电话,这个裁缝在家里做活儿。在绝望之余,我愿意进行任何尝试。于是我决定给她打个电话。

当我赶到她在郊区的简陋的白色房子里后,她仔细地端详了我的礼服,并让我穿上。她用别针将礼服的肩膀处和两侧别上,让我两天后来取衣服。她真是我祈祷的福音。

该去取衣服了,我却忐忑不安起来。我怎么这么愚蠢,将一件价值1200美元的礼服交到一个一点儿也不了解的人手里?如果她改坏了怎么办?我甚至不知道她会不会缝扣子。

还好我的担心都是多余的。礼服仍跟以前一样,不过现在我穿上正合适,仿佛它是为我量身订做的一样。我谢过那个高兴的女裁缝,并付了钱。

然而这只是解决了一个小问题,更大的问题在后面。情人节那天,未婚夫打来电话。

“桑迪,我决定了,我还没有对婚姻做好准备,”他宣布,语气一点也不温柔。“在成家之前,我要到各处走走,享受几年生活。”

他对取消所有婚礼的准备给我带来的麻烦表示完歉意后,很快离开了这个城镇。

我的世界崩塌了。我愤怒,心碎,不知道如何撑过去。然而随着日子一天天、一月月地流走,我还是熬过去了。

这个秋季的一天,在超市排队结账的时候,我听见有人叫我的名字。一扭头,看到那个女裁缝。她很有礼貌地问起我的婚礼,得知被取消时她十分吃惊,但随后认同未知的也许是最好的。

我再一次感谢她成功修改了我的结婚礼服,并向她保证,礼服被我完好地保存起来了,等待我穿上它挽着我真正的“白马王子”走上红地毯的一天。她眼睛里闪过亮光,开始跟我谈起她单身的儿子提姆。尽管我对重新约会没有兴趣,我还是听任她给我安排跟她儿子的约会。

我的婚礼最终成为现实,只不过是一年以后。站在提姆身旁,我终于穿上了我梦中的结婚礼服。在随后的十八年里,我们相亲相爱,相濡以沫。如果不是因为这件特殊的礼服,我们永远不会相遇。

Lucky Dress

I got an engagement ring for Christmas. My boyfriend andI had been dating for almost a year and both felt the time wasright to join our lives together in holy matrimony.

The month of January was spent planning our perfectAlabama June wedding. My mother, two sisters and I went toHuntsville, the closest town with aselection of bridal shops, to buy thegown that would play the leadingrole on my special occasion.

We had a wonderful time justbeing together and sharing silly jokes,but the day soon turned serious byafternoon: still no sign of the dress ofmy dreams. Both sisters were readyto give up and try another day inanother town, but I coerced theminto one more boutique.

I had a good feeling as weentered the quaint little shop filledwith the scent of fresh flowers. Theelderly clerk showed us severalbeautiful gowns in my size and theprice range, but none were right.

As I opened the door to leave, thedesperate shop owner announced shehad one more dress in the back thatwas expensive and not even my size,but perhaps I might want to look atit anyway. When she brought it out,I squealed in delight. This was it!

I rushed to the dressing roomand slipped it on. Even though it wasat least two sizes too large and morecostly than I had anticipated, I talkedMom into buying it. The shop wassmall, so it didnt offer alterations,but my excitement assured me Iwould be able to get it resized in myhometown.

Excitement wasnt enough. OnMonday morning, my world crumbled when thelocal sewing shop informed me the dress simplycould not be altered because of numerous hand-sewn pearls and sequins on the bodice. I calledthe boutique for suggestions but only got theiranswering machine.

A friend gave me the number of a lady acrosstown who worked at home doing alterations. Iwas desperate and willing to try anything, so Idecided to give her a call.

When I arrived at her modest white house onthe outskirts of town, she carefully inspected mydress and asked me to try it on. She put a handfulof pins into the shoulders and sides of my gownand told me to pick it up in two days. She was theanswer to my prayers.

When the time came to pick it up, however,I grew skeptical. How could I have been sofoolish as to just leave a $1, 200 wedding dress inthe hands of someone I barely knew?

What if she made a mess out of it? Ihad no idea if she could even sew on abutton.

Thank goodness my fears wereall for naught. The dress still lookedexactly the same, but it now fit as ifit had been made especially for me. Ithanked the cheerful lady and paid hermodest fee.

One small problem solved just intime for a bigger one to emerge. OnValentines Day, my fiance called.

“Sandy, Ive come to the decisionthat Im not ready to get married,” heannounced, none too gently. “I wantto travel and experience life for a fewyears before settling down.”

He apologized for the inconvenienceof leaving all the wedding cancellationsto me and then quickly left town.

My world turned upside down.

I was angry and heartbroken and hadno idea how to recover. But days flewinto weeks and weeks blended intomonths. I survived.

同类推荐
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
热门推荐
  • 命运史诗—终章

    命运史诗—终章

    命运史诗,诗歌之神,吟游诗人保护神所著。如实记录了多元宇宙的漫长变迁史。原作共分四章,终章是祂最后的作品。
  • 邪王宠妻:爱你一生一世

    邪王宠妻:爱你一生一世

    她,神医族少族长,一朝穿越,摄政王府集千万宠爱于一身的大小姐。她,摄政王府人人宠爱的大小姐,一朝被人害死。当她成了她,会在这片大陆上引起怎样一番波澜?*****************************她就只是上山采个药而已,怎么药非但没采到,还捡了个‘黏黏贴’回来。这货还每天二十四小时都粘着她,还要不要过人日子了!“拜托,这位美男,就只是出去一下,不用天天跟着吧!”某女很无奈的看着某男。“娘子,为夫这是为了保证你的‘身心安全’才跟着你的,不然被哪只‘恶狼’盯上了咋办。”某男装无辜的看着某女。
  • 京剧猫之巧

    京剧猫之巧

    巧,是猫土的一只京剧猫,出生非凡的她得到了非凡的伙伴。巧,她会和她的伙伴灵她们一起成功拯救猫土吗?
  • 逆袭时代骄傲千金

    逆袭时代骄傲千金

    星夜家族,荣华富贵;一场车祸,却让美好断送。看星夜羲与梁冉的叛逆生活,爱情虐恋。
  • 最难的抉择

    最难的抉择

    安冉欣有个要好的朋友,她们离开了很久,直到在一所学校而相遇,在高中生活里,安冉欣喜欢一个帅气的男孩,但代价是很残酷,安冉欣会放下一切吗?{岁月无语,青春有言,时间无声无息的带走了多少人的青春与生命,青春真真实实的映照了多少人的苍老与无助,岁月永不会支付任何人的青春,然而青春却给多少人留下了惋惜与悔恨。}
  • 不懂相思,才害相思

    不懂相思,才害相思

    这世界如同一框时序轮转的风景,而他在框外,不知道身处何处,今夕何夕。他只知道,有个人,他今生必须去遇到。众人眼中的陌安翎,是真正担得起“谦谦君子,温润如玉”的人,无论家世还是人品,都堪称完美。只有陌安翎自己知道,他的灵魂并不完整。破碎而悠长的梦境让陌安翎意识到,那梦是他不愿忘记的前世记忆,梦里有刻骨铭心的她。直到林安忆的出现,只一眼,他心已起波澜。他甘愿有生之年,为她豁出性命,承她所有灾祸。他用温柔编制了一张无形的网,不动声色的包围了她的生活。“我没有吻过别的人。”“也没有想过别的人。”“只有你,我想白头相守。”无论前世,还是今生,我想一直在你身边。
  • 凡修永生

    凡修永生

    年少的萧安是一个放牛娃最大的理想是攒够五两银子娶薛老汉的小闺女,来到府城他后立誓要住上比黄老财豪华大厅好千倍百倍的房子,但他却无意间走上了一条追求永生的修真大道。“修真者比之凡人轰轰烈烈的百年反而更为平庸怕死!”
  • 星空雷神

    星空雷神

    “谁若敢动她分毫,我灭他满门,雷炼其九族灵魂”开学第一天就被人欺负,不甘示弱的陈锋毅然选择了修炼一途,一步步踏入世界的巅峰。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • exo之逆流沙漏

    exo之逆流沙漏

    叶文希,一个普普通通的行星饭。可运气却好的不可思议!看场演唱会偶遇本命?还跟踪?还被带回家?叶文希童鞋表示很开森