登陆注册
7241300000005

第5章

威尼斯街道罗德利哥及伊阿古上。

罗德利哥:嘿!别对我说,伊阿古,我把我的钱袋交给你支配,让你随意花用,你却做了他们的同谋,这太不够朋友啦!

伊阿古:他妈的!你总不肯听我说下去。要是我做梦会想到这种事情,你不要把我当做一个人。

罗德利哥:你告诉我你恨他。伊阿古:要是我不恨他,你从此别理我。这城里的三个当道要人亲自向他打招呼,举荐我做他的副将,凭良心说,我知道我自己的价值,难道我就做不得一个副将?

可是他眼睛里只有自己没有别人,对于他们的请求,都用一套充满了军事上口头禅的空话回绝了,因为,他说,“我已经选定我的将佐了。”

他选中的是个什么人呢?哼,一个算学大家,一个叫做迈克尔?凯西奥的弗罗棱萨人,一个几乎因为娶了娇妻而误了终身的家伙。他从来不曾在战场上领过一队兵,对于布阵作战的知识,懂得简直也不比一个老守空闺的女人多,即使懂得一些书本上的理论,那些身穿宽袍的元老大人们讲起来也会比他更头头是道,只有空谈,不切实际,这就是他的全部的军人资格。

可是,老兄,他居然得到了任命,我在罗得斯岛、塞浦路斯岛,以及其他基督徒和异教徒的国土之上,立过多少的军功,都是他亲眼看见的,现在却必须低首下心,受一个市侩的指挥。这位掌柜居然做起他的副将来,而我呢——上帝恕我这样说——却只在这位黑将军的麾下充一名旗官。罗德利哥:天哪,我宁愿做他的刽子手。伊阿古:这也是没有办法呀!说来真叫人恼恨,军队里的升迁可以全然不管古来的定法,按照各人的阶级依次递补,只要谁的脚力大,能够得到上官的欢心,就可以越级躐升。

现在,老兄,请你替我评一评,我究竟有什么理由要跟这摩尔人要好。

罗德利哥:假如是我,我就不愿跟随他。伊阿古:啊,老兄,你放心吧!我之所以跟随他,不过是要利用他达到我自己的目的。我们不能每个人都是主人,每个主人也不是都该让仆人忠心地追随他。你可以看到,有一辈天生的奴才,他们卑躬屈节,拼命讨主人的好,甘心受主人的鞭策,像一头驴子似的,为了一些粮草而出卖他们的一生,等到年纪老了,主人就把他们撵走,这种老实的奴才是应该抽一顿鞭子的。

还有一种人,表面上尽管装出一副鞠躬如也的样子,骨子里却是为他们自己打算。看上去好像替主人做事,实际却靠着主人发展自己的势力,等捞足了油水,就可以知道他所尊敬的其实是他本人,像这种人还有几分头脑,我承认我自己就属于这一类。

因为,老兄,正像你是罗德利哥而不是别人一样,我要是做了那摩尔人,我就不会是伊阿古。同样地没有错,虽说我跟随他,其实还是跟随我自己。上天是我的公证人,我这样对他陪着小心,既不是为了忠心,也不是为了义务,只是为了自己的利益,才装出这一副假脸。

要是我表面上的恭而敬之的行为会泄露我内心的活动,那么不久我就要掏出我的心来,让乌鸦们乱啄了。世人所知道的我,并不是实在的我。

罗德利哥:要是那厚嘴唇的家伙也有这么一手,那可让他交上大运了!

伊阿古:叫起她的父亲来,不要放过他,打断他的兴致,在各处街道上宣布他的罪恶,激怒她的亲族。

让他虽然住在气候宜人的地方,也免不了受蚊蝇的滋扰,虽然享受着盛大的欢乐,也免不了受烦恼的缠绕。

罗德利哥:这儿就是她父亲的家,我要高声叫喊。伊阿古:很好,你嚷起来吧,就像在一座人口众多的城里,因为晚间失慎而起火的时候,人们用那种惊骇惶恐的声音呼喊一样。罗德利哥:喂,喂,勃拉班修!勃拉班修先生,喂!伊阿古:醒来!喂,喂!勃拉班修!捉贼!捉贼!捉贼!留心你的屋子、你的女儿和你的钱袋!捉贼!捉贼!勃拉班修:大惊小怪地叫什么呀?出了什么事?罗德利哥:先生,您家里的人没有缺少吗?伊阿古:您的门都锁上了吗?勃拉班修:咦,你们为什么这样问我?伊阿古:哼!先生,有人偷了您的东西去啦,还不赶快披上您的袍子!您的心碎了,您的灵魂已经丢掉半个,就在这时候,就在这一刻工夫,一头老黑羊在跟您的白母羊交尾哩!起来,起来!打钟惊醒那些鼾睡的市民,否则魔鬼要让您抱外孙啦!喂,起来!

勃拉班修:什么!你发疯了吗?罗德利哥:最可敬的老先生,您听得出我的声音吗?勃拉班修:我听不出,你是谁?罗德利哥:我的名字是罗德利哥。勃拉班修:讨厌!我叫你不要在我的门前走动,我已经老老实实、明明白白对你说,我的女儿是不能嫁给你的,现在你吃饱了饭,喝醉了酒,疯疯癫癫,不怀好意,又要来扰乱我的安静了。

罗德利哥:先生,先生,先生!

勃拉班修:可是你必须明白,我不是一个好说话的人,要是你惹我发火,凭着我的地位,只要略微拿出一点力量来,你就要叫苦不迭了。

罗德利哥:好先生,不要生气。勃拉班修:说什么有贼没有贼?这儿是威尼斯,我的屋子不是一座独家的田庄。罗德利哥:最尊严的勃拉班修,我是一片诚心来通知您。伊阿古:嘿,先生,您也是那种因为魔鬼叫他敬奉上帝而把上帝丢在一旁的人。您把我们当做了坏人,所以把我们的好心看成了恶意,宁愿让您的女儿给一头黑马骑了,替您生下一些马子马孙,攀一些马亲马眷。

勃拉班修:你是个什么混账东西,敢这样胡说八道?伊阿古:先生,我是一个特意来告诉您一个消息的人,您的令嫒现在正在跟那摩尔人干那件禽兽一样的勾当哩!勃拉班修:你是个混蛋!伊阿古:您是一位——元老呢!勃拉班修:你留点儿神吧,罗德利哥,我认识你。

罗德利哥:先生,我愿意负一切责任,可是请您允许我说一句话。要是令嫒因为得到您的明智的同意,所以才会在这样更深人静的午夜,身边并没有一个人保护,让一个下贱的谁都可以雇用的船夫,把她载到一个贪淫的摩尔人的粗野的怀抱里——要是您对于这件事情不但知道,而且默许——照我看来,您至少已经给了她一部分的同意——那么我们的确太放肆、太冒昧了。

可是假如您果真不知道这件事,那么从礼貌上说起来,您可不应该对我们恶声相向。难道我会这样一点不懂规矩,敢来戏侮像您这样一位年尊的长者吗?

我再说一句,要是令嫒没有得到您的许可,就把她的责任、美貌、智慧和财产,全部委弃在一个到处为家、漂泊流浪的异邦人的身上,那么她的确已经干下了一件重大的逆行了。您可以立刻去调查一个明白,要是她好好地在她的房间里或是在您的宅子里,那么是我欺骗了您,您可以按照国法惩办我。

勃拉班修喂,点起火来!给我一支蜡烛!把我的仆人全都叫起来!这件事情很像我的噩梦,它的极大的可能性已经重压在我的心头了。喂,拿火来!拿火来!(自上方下。)伊阿古再会,我要少陪了。要是我不去,我就要出面跟这摩尔人作对证,那不但不大相宜,而且在我的地位上也很多不便,因为我知道无论他将要因此而受到什么谴责,政府方面现在还不能就把他免职。

塞浦路斯的战事正在进行,情势那么紧急,要不是马上派他前去,他们休想战到第二个人有像他那样的才能,可以担当这一个重任。所以虽然我恨他像恨地狱里的刑罚一样,可是为了事实上的必要,我不得不和他假意周旋,那也不过是表面上的敷衍而已。你等他们出来找人的时候,只要领他们到马人旅馆去,一定可以找到他,我也在那边跟他在一起。再见。(下。)勃拉班修率众仆持火炬自下方上。勃拉班修:真有这样的祸事!她去了,只有悲哀怨恨伴着我这衰朽的余年!罗德利哥,你在什么地方看见她的?——啊,不幸的孩子!——你说跟那摩尔人在一起吗?——谁还愿意做一个父亲!——你怎么知道是她?——唉,想不到她会这样欺骗我!——她对你怎么说?——再拿些蜡烛来!唤醒我的所有的亲族!——你想他们有没有结婚?

罗德利哥:说老实话,我想他们已经结了婚啦!勃拉班修:天哪!她怎么出去的?啊,骨肉的叛逆!做父亲的人啊,从此以后,你们千万留心你们女儿的行动,不要信任她们的心思。世上有没有一种引诱青年少女失去贞操的邪术?罗德利哥,你有没有在书上读到过这一类的事情?

罗德利哥:是的,先生,我的确读到过。勃拉班修:叫起我的兄弟来!唉,我后悔不让你娶了她去!你们快去给我分头找寻!你知道我们可以在什么地方把她和那摩尔人一起捉到?

罗德利哥:我想我可以找到他的踪迹,要是您愿意多派几个得力的人手跟我前去。

勃拉修:请你带路。我要到每一个人家去搜寻,大部分的人家都在我的势力之下。喂,多带一些武器!叫起几个巡夜的警吏!去,好罗德利哥,我一定重谢你的辛苦。(同下。)

另一街道

奥赛罗、伊阿古及侍从等持火炬上。伊阿古:虽然我在战场上杀过不少的人,可是总觉得有意杀人是违反良心的,缺少作恶的本能,往往使我不能做我所要做的事。好多次我想要把我的剑从他的肋骨下面刺进去。

奥赛罗:还是随他说去吧!伊阿古:可是他唠哩唠叨地说了许多难听的话破坏您的名誉,连像我这样一个荒唐的家伙也实在压不住心头的怒火。可是请问主帅,你们有没有完成婚礼?您要注意,这位元老是很得人心的,他的潜势力比公爵还要大上一倍,他会拆散你们的姻缘,尽量运用法律的力量来给您种种压制和迫害。

奥赛罗:随他怎样发泄他的愤恨吧,我对贵族们所立的功劳,就可以驳倒他的控诉。世人还没有知道——要是夸口是一件荣耀的事,我就要到处宣布——我是高贵的祖先的后裔,我有充分的资格,享受我目前所得到的值得骄傲的幸运。告诉你吧,伊阿古,倘不是我真心恋爱温柔的苔丝狄蒙娜,即使给我大海中所有的珍宝,我也不愿意放弃我的无拘无束的自由生活,来俯就家室的羁缚的。可是瞧!那边举着火把走来的是些什么人?

伊阿古:她的父亲带着他的亲友来找您了,您还是进去躲一躲吧!

奥赛罗:不,我要让他们看见我,我的人品、我的地位和我的清白的人格可以替我表明一切。是不是他们?

伊阿古:凭二脸神起誓,我想不是。凯西奥及若干吏役持火炬上。

奥赛罗:原来是公爵手下的人,还有我的副将。晚安,各位朋友!有什么消息?

凯西奥:主帅,公爵向您致意,请您立刻就过去。奥赛罗:你知道是为了什么事?凯西奥:照我猜想起来,大概是塞浦路斯方面的事情,看样子很是紧急。就在这一个晚上,战船上已经连续不断派了12个使者赶来告急,许多元老都从睡梦中被人叫醒,在公爵府里集合了。他们正在到处找您,因为您不在家里,所以元老院派了3队人出来分头寻访。

奥赛罗:幸而我给你找到了。让我到这儿屋子里去说一句话,就来跟你同去。(下。)凯西奥:他到这儿来有什么事?伊阿古:不瞒你说,他今天夜里登上了一艘陆地上的大船,要是能够证明那是一件合法的战利品,他可以从此成家立业了。凯西奥:我不懂你的话。

伊阿古:他结了婚啦!

凯西奥:跟谁结婚?

奥赛罗重上。伊阿古:呃,跟——来,主帅,我们走吧!奥赛罗:好,我跟你走。凯西奥:又有一队人来找您了。

伊阿古:那是勃拉班修。主帅,请您留心点儿,他来是不怀好意的。

勃拉班修、罗德利哥及吏役等持火炬武器上。奥赛罗:喂!站住!罗德利哥:先生,这就是那摩尔人。勃拉班修:杀死他,这贼!(双方拔剑。)伊阿古:你,罗德利哥!来,我们来比个高下。

奥赛罗:收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。老先生,像您这么年高德劭的人,有什么话不可以命令我们,何必动起武来呢?

勃拉班修:啊,你这恶贼!你把我的女儿藏到什么地方去了?你不想想你自己是个什么东西,胆敢用妖法蛊惑她,我们只要凭着情理判断,像她这样一个年轻貌美、娇生惯养的姑娘,多少我们国里有财有势的俊秀子弟她都看不上眼,倘不是中了魔,怎么会不怕人家的笑话,背着尊亲投奔到你这个丑恶的黑鬼的怀里?

那还不早把她吓坏了,岂有什么乐趣可言!世人可以替我评一评,是不是显而易见你用邪恶的符咒欺诱她的娇弱的心灵,用药饵丹方迷惑她的知觉,我要在法庭上叫大家评一评理,这种事情是不是很可能的。所以我现在逮捕你,妨害风化、行使邪术,便是你的罪名。抓住他,要是他敢反抗,你们就用武力制伏他。

奥赛罗:帮助我的,反对我的,大家放下你们的手!我要是想打架,我自己会知道应该在什么时候动手。您要我到什么地方去答复您的控诉?

勃拉班修:到监牢里去,等法庭上传唤你的时候你再开口。奥赛罗:要是我听从您的话去了,那么怎么答复公爵呢?他的使者就在我的身边,因为有紧急的公事,等候着带我去见他。史役:真的,大人,公爵正在举行会议,我相信他已经派人请您去了。

同类推荐
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
热门推荐
  • 婚谋不轨,新妻难上手

    婚谋不轨,新妻难上手

    欠姐姐一条命,她心甘情愿被他囚禁两年。却没有想到他会在两年后征服她。“是不是看到我就觉得恶心?”陆越辰挑着眉问她:“还有更恶心的要不要看?”他从口袋里拿出一张化验单,上面写着她妊娠两个月。“要么嫁我,要么生下这个孩子。”陆越辰似笑非笑地说。“好,我嫁你。”她痛快的回他。【纯属虚构,请勿模仿】
  • 斗气大陆后事

    斗气大陆后事

    萧炎走后斗气大陆又会发生什么精彩故事。天府,古族,萧族,炎雷二族。还有迁出中州的强大势力回归的精彩纷争。
  • 红楼韵事

    红楼韵事

    本书以独特的视角、犀利的笔触,对中国古典名著《红楼梦》中的爱情婚姻、人情世故、家族兴衰、权力运作、风俗流变、道德与法等问题进行了深度解析,揭示了红楼社会中人与人之间错综复杂的关系,破解了许多未解之谜,生动展现了清朝社会各阶层生活中的潜规则。本书富于哲理,故事性强,文字幽默风趣。读者在领略阅读快感的同时,还能对《红楼梦》的理解更为深刻,从而得到人生的启迪。
  • 阴阳先生事迹

    阴阳先生事迹

    生来带有一双特殊的眼睛,可以让我看见别人看不见的东西,旅游时,一次意外的遭遇。改变了我一生的道路,恶鬼,僵尸,危机四伏的墓穴,让我的生活中充满了,喜剧,惊悚。阴阳先生事迹。
  • 云篆帝君

    云篆帝君

    昔日巅峰强者遭人迫害,命魂游荡万年,偶得穹顶石门,重获新生,势要取回过往一切。广收天下门徒,造就不世功绩!
  • 豪门恩怨:华丽的阴谋

    豪门恩怨:华丽的阴谋

    世界富豪穆川家族一直对其家庭成员的事迹极度保密,一场生日宴会拉开了这个家族战争的序幕,每个人心里都有着秘密,忌惮着什么?畏惧着什么?谁有是这场阴谋的策划者?
  • 一纸休书:邪王请滚粗

    一纸休书:邪王请滚粗

    现代保密处成员、特工队队长魂穿冥月国成为将军府二小姐上官蕊雪。大小姐虐待,被‘卖’病秧子六王爷。世人称:丑女配病王,双双入鬼门!她步步为营,翻手为云覆手为雨,与他同甘共苦,誓要夺回万里江山。却不想,他皇袍加身之时,便是她万劫不复之日……待对上那一双寒眸和绝然,她将何去何从…【情节虚构,请勿模仿】
  • TFboys回到最初的模样

    TFboys回到最初的模样

    她说:为了他的安全,我愿意放弃自由他说:为了她的幸福,我愿意放弃生命从最初寥寥无几的灯牌,到如今排山倒海的呐喊,十年征程,爱亦如初!三个少年,三颗热诚赤忱的心,两座人声鼎沸的城,一个同心同德的梦。一人或许身单力薄,绝望迷茫,三人却定能抵达向往,感谢你们互相支撑梦想,幸好你们彼此陪伴身旁,愿你们筑梦称王。勇敢的人才会有爱情,而软弱的人只会有婚姻。年少轻狂,十年一梦。愿赌服输。绝大多数人,年龄越大,权衡越多,越需要婚姻。我仍然带着我的热情和向往在等待那个愿意与我共同对抗暴风雨夜晚的人!作者:家乐福小天后校对修改:YY(专业卖寿司20年)
  • 明夷待访录

    明夷待访录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • DS

    DS

    鲜为人知、百年一次的杀戮游戏,又一次拉开了序幕。这场游戏被深喻人世的老人们称为“神祇的杀机恶魔的玩笑”……28个或稚嫩或强健的男女中如要活下一个,就必要互相残杀,直到只剩下一个,游戏终结,三个月内还有一人以上人口,将全部致死。因游戏被赐予“神力”的人为了生存,是否要在死亡空间内开始又一轮惨无人道的竞技呢……