登陆注册
7241300000034

第34章

里甘:姐姐给他的信里有些什么话?奥斯华德:我不知道,夫人。里甘:告诉你吧!他有重要的事情,已经离开此地了。葛罗斯特挖去了眼睛以后,仍旧放他活命,实在是一个极大的失策,因为他每到一处地方,都会激起所有人心反对我们。我想埃德蒙因为怜悯他的困苦,是去给他解脱他的暗无天日的生涯的,而且他还负有侦察敌人实力的使命。

奥斯华德:夫人,我必须追上去把我的信交给他。里甘:我们的军队明天就要出发,你暂时待在我们的地方,路上很危险呢!

奥斯华德:我不能,夫人,我家夫人曾经吩咐我不准误事的。里甘:为什么她要写信给埃德蒙呢?难道你不能口头传达她的意思吗?看来恐怕有点儿,我也不知道是什么。让我拆开这封信,我会重赏你的。

奥斯华德:夫人,那我宁可——

里甘:我知道你家夫人不爱她的丈夫,这一点我是可以确定的。她最近在这里时对高贵的埃德蒙抛掷含有奇怪意义和调情的眼神。我知道你是她的心腹之人。

奥斯华德:我,夫人!里甘:我的话是了解情况而说的,我知道你却是她的心腹,所以我劝你仔细听我说,我的丈夫已经死了,埃德蒙跟我曾经两下谈妥,他和我结婚比和你家夫人结婚更合适些。其余的你自己去意会吧!要是你找到了他,请你把这交给他,你把我的话对你家夫人说了以后,我请她仔细想个明白。好,再会。假如你听见人家说起那瞎眼的老贼,谁能把他除掉一定可以得到升迁。

奥斯华德:但愿他能够碰在我的手里,夫人,我一定可以表明我是追随哪一方面的。

里甘:再会。(各下)

多佛附近的乡间葛罗斯特和埃德加穿农民装束同上。葛罗斯特:什么时候我才能够登上山顶?埃德加:您现在正在爬上去。瞧这路多难走。葛罗斯特:我觉得这地是平的。埃德加:陡峭得可怕呢!听!你听见海的声音吗?葛罗斯特:不,我真的听不见。

埃德加:哎哟!那么因为您的眼睛痛得厉害,所以别的知觉也连带糊涂起来啦!

葛罗斯特:那倒也许是真的。我觉得你的口音也变了样,你讲的话措词和内容都比以前好了。

埃德加:您错啦!除了我的衣服以外,我什么都没有变样。葛罗斯特:我觉得你的话像样得多啦!埃德加:来,先生,我们已经到了,您站好,不要动。把眼睛一直望到这么低的地方。真是惊心炫目!在半空盘旋的乌鸦,瞧上去还没有甲虫那么大。山腰中间悬着一个采海蓬子的人,可怕的工作!我看他的全身简直抵不上他的头大。在海滩上走路的渔夫就像小鼠一般,那艘停泊在岸旁的高大的帆船小得像它的舢板,它的舢板小得像一个浮标,几乎看不出来。波涛在海滨无数的石子上冲击的声音,也不能传到这样高的所在。我不愿再看下去了,恐怕我的头脑发晕,眼睛一花,就要倒栽葱直跌下去。葛罗斯特:带我到你所立的地方。埃德加:把您的手给我。您现在已经离开悬崖的边只有一尺之距了,就是把天下所有的一切都给了我,我也不愿意跳下去。葛罗斯特:放开我的手。朋友,这儿又是一个钱袋,里面有一颗宝石,很值得穷人拿去,愿天神保佑你因此而得福吧!你走远一点,向我告别一声,让我听见你走过去。

埃德加:再会吧!好先生。葛罗斯特:再会。

埃德加(旁白):我这样戏弄他的目的,是要把他从绝望的境界中解救出来。

葛罗斯特:威严的神明啊!我现在宣布抛弃这个世界,当着你们的面,摆脱我的极大的痛苦,要是我能够再忍受下去而不怨尤你们不可反抗的伟大的意志,我这可厌的残生本可像烛花一样烧尽自灭的。要是埃德加尚在人世,神啊!请你们祝福他!现在,朋友,我们再会了!(向前扑地)埃德加:我去了,先生,再会。(旁白)可是我不知道当一个人已经失去生的意志时,想象力如何能剥夺他的生命,要是他果真在他所想象的那个地方,现在他早已没有思想了。活着还是死了?(向葛罗斯特)喂!你这位先生?朋友!你听见吗,先生!说呀!也许他真的死了,可是他醒过来啦!你是什么人,先生?

葛罗斯特:走开,让我死。埃德加:要是你不过是一根蛛丝,一片羽毛,一阵空气,从这样千仞的悬崖上跌落下来,也要像鸡蛋碰得粉碎,可是你还在呼吸,有物体的重量,没有流血,还会说话,身体好好的。10根桅杆连接起来,也不及你所笔直跌落下来的高度,你的生命是一个奇迹。再对我说话吧!

葛罗斯特:可是我究竟有没有跌落下来?埃德加:你就是从这白垩岩崖的可怕的绝顶上跌下来的。抬起头来看一看吧,鸣声嘹亮的云雀飞到了那样的高度,我们从这里看不见它,也听不见它的声音,你只要朝上看。

葛罗斯特:唉!我没有眼睛哩!难道一个苦命的人,连寻死的权利都被剥夺了吗?罢了,这也是一种安慰:苦难的人能不让骄横的暴君如愿以偿。

埃德加:把你的手臂给我,起来,好。怎样?站得稳吗?你站住了。

葛罗斯特:很稳,很稳。埃德加:这真太不可思议了。刚才在那悬崖的顶上,从你身边走开去的是什么东西?葛罗斯特:一个可怜不幸的叫花子。

埃德加:我站在下面望上去,仿佛见他的眼睛像两轮满月,他有1000个鼻子,长着扭曲和波纹形的角,一定是个什么妖魔。所以,幸运的老人家,你应该想这是最纯正的、无所不能的神明保佑了你。

葛罗斯特:我现在记起来了。从此以后,我要耐心忍受痛苦,直等它有一天自己喊了出来,“够啦,够啦!”那时候再撒手死去。你所说起的那个东西,我还以为是个人,它老是嚷着“恶魔,恶魔”的,就是他把我领到了那个地方。

埃德加:不要胡思乱想,安心忍耐。可是谁来啦?李尔身饰杂乱鲜花上。埃德加:一个有清明神志的人,绝不会把自己打扮成这一个样子。

李尔:不,他们不能判我私铸货币的罪名,我是国王。埃德加:啊!令人伤心的景象!

李尔:在那一点上,天然是胜过人工的。这是强迫你们当兵的慰劳费。那家伙弯弓的姿势,活像一个稻草人,给我射一支一码长的箭试试看。瞧,瞧!一只小老鼠!别闹,别闹!这一块烘乳酪可以捉住它。这是我的铁手套:尽管他是一个巨人,我也要跟他一决胜负。把那些戟手带上来。啊!飞得好,鸟儿,刚刚中在靶心里,咻!口令!

埃德加:牛至菜。李尔:放过去。葛罗斯特:我认识那个声音。

李尔:嘿!长着白胡须的戈纳瑞!她们像狗一样向我献媚,说我在没有长黑须以前,就已经有了白须。我说一声“是”,她们就应一声“是”,我说一声“不”,她们就应一声“不”!又说“是”,又说“不”,可不是好教徒的行为。当雨点淋湿了我,风吹得我牙齿打战,当雷声不肯听我的话平静下来的时候,我就发现了她们,嗅出了她们的踪迹。算了,她们不是心口如一的人,她们恭维我说我什么都做得到,那全然是个谎。一发起烧来我就没有办法。

葛罗斯特:这说话的声调我记得很清楚,他不是国王吗?李尔:嗯!每一寸都是国王。我只要一瞪眼,我的臣民就要吓得发抖。我赦免那个人的死罪。你犯的是什么案子?奸淫吗?你不用死,为了奸淫而犯死罪!不,小鸟儿都在干那把戏,金苍蝇当着我的面也会公然交尾哩!让交配兴旺发达吧!因为葛罗斯特的私生子比我合法的女儿更孝顺父亲。

淫风越盛越好,我巴不得他们替我多制造几个士兵出来。瞧那个假笑的妇人,她的脸似乎说她两条腿之间全是冰雪,她一听见人家谈起调情的话儿就要摇头,其实她自己干起那回事来,比臭猫和骚马还要浪得多哩!

她们的上半身虽然是女人,下半身却是淫荡的妖怪,腰带以上是属于天神的,腰带以下全是属于魔鬼的:那里是地狱,那里是黑暗,那里是硫磺火坑,热烫、恶臭、腐烂。啐!啐!啐!呸!呸!好掌柜,给我称一两麝香,让我解解我的想象中的臭气,钱在这儿。

葛罗斯特:啊!让我吻一吻那只手!李尔:让我先把它擦干净,它上面有一股死亡的气息。葛罗斯特:啊!败坏了的一个大自然的杰作!这广大的世界也将像这样败落成一无所有。你认识我吗?李尔:我很记得你的这双眼睛。你在向我翻白眼吗?不,瞎眼的丘比特,随你使出什么手段来,我是再也不会恋爱的。这是一封挑战书,你拿去读吧!瞧瞧它是怎么写的。

葛罗斯特:即使每一个字都是一个太阳,我也瞧不见。埃德加(旁白):要是人家告诉我这样的事,我一定不会相信,可是这是真的,我的心要碎了。李尔:读嘛!葛罗斯特:什么!用眼眶子读吗?

李尔:啊哈!你原来是这个意思吗?你的头上不长眼睛,你的袋里也没有钱吗?你的眼皮重了,你的钱袋轻了,可是你却看见这世界的人情如何。

葛罗斯特:我只能靠感觉了解到。李尔:什么!你疯了吗?一个人就是没有眼睛,也可以看见这世界的人情如何。用你的耳朵瞧吧:你不看见那法官怎样骂那个可怜的偷儿吗?侧过你的耳朵来,听我告诉你:让他们两人换了地位,谁还认得出哪个是法官,哪个是偷儿?你见过农家的狗向乞丐吠叫吗?

葛罗斯特:嗯!陛下。

李尔:你还看见那乞丐怎样给那条狗赶跑吗?从这件事上你可以看到权威的大影子,一条狗得了职位,也可以使人家服从。你这可恶的教吏,停住你的残忍的手!为什么你鞭打那个妓女?把你自己背上的衣服脱光吧!你自己热切地想和她犯奸淫,却因为她跟人家犯奸淫而鞭打她。

放债的家伙绞杀骗子。褴褛的衣衫遮不住小小的过失。披上锦袍裘服,便可以隐匿一切。给罪恶贴了金,法律的枪就无效而断。把它用破布裹起来,一根侏儒的稻草就可以戳破它。

同类推荐
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
热门推荐
  • MC之王国沦陷

    MC之王国沦陷

    该故事讲的是主角所在的王国沦陷,主角想办法提升实力找到杀害母亲的凶手的故事
  • 星冕之王

    星冕之王

    浩瀚星河,何始何终?千星浩战,万民何从?歃血沙场,唯我独皇!千星所尊,创世之芒!
  • 王俊凯:夏季的恋情

    王俊凯:夏季的恋情

    女主:杨紫盈,世界排名第1首富,性格高冷,直到遇到他。他内心阳光,与她一见钟情。
  • 恢弘横途

    恢弘横途

    他,是王朝之中所向披靡的将军。她,是王朝之中容貌倾城的公主。她爱他,可是他却在利用她,利用她的爱、她的情。最终,公主明白了自己的心,也知道了一直都深爱着她的另一个将军,可是,知道之时,已为时晚矣。当将军们联合皇子们为了夺皇位而争斗之时,公主却只在哀叹,只因自己是皇帝的女儿,因而被他所利用,不能自由。
  • 牌坊怨

    牌坊怨

    小女孩唱:“小丫头,没多大,歪歪扭扭到婆家”小男孩唱:“小毛孩,野心大,一拽一拽戴红花”小女孩唱:“我搓麻绳纳鞋底”小男孩唱:“我拿棒棒挑灯花”,小女孩一跳:“我出门了”小男孩一跳:“我接回家”二人齐唱:“从今后,你我二人是一家。”小女孩说:“咱拉钩”小男孩应声:“好,拉钩。”“拉钩上吊,一百年不许变。”
  • 雪舞九重幕

    雪舞九重幕

    【雪姬系列番外合集,免费连载,不定时更新】飘零:遇见他那一年,她十三岁,他说会娶她为妻,她等了他九年,终于知道那不过是一句谎言。沈媚:洞房花烛夜,误将他人当作夫婿,从此人生改写流落风尘,许多年后,他向她求婚,她轻蔑一笑决然回绝。
  • 许你下一个十年

    许你下一个十年

    十年前,我们懵懂,任性,像刺猬一样互相伤害;十年后,在遇见是求而不得的缘分,会继续走下去?还是笑笑转身?
  • 秦时明月之斗转星移

    秦时明月之斗转星移

    曲终人散,伤心人懂。叹过尽帆,凡生怎般。柔情似水,婉转低回,不绝于耳。盛夏枝头,于堤岸旁,垂柳送情。峨眉轻敛,袖舞岁月。一笑倾城,再笑倾国。今昔永别,几度流连,花事渐远。过眼云烟,温柔时光,沉醉流年。
  • 老皮卡上的歌

    老皮卡上的歌

    乔子死的时候,清子没有在身边,她连他的尸体都没有运回国。女人是可以独立生存的,只不过你不曾明白,她活下来,只是因为她相信乔子说会回来,她要看!从来不曾骗过自己的男人,这一次是不是在撒谎!她在赌自己的贱命,是不是真的可以熬过时间,熬过它给的故事开头与结局。
  • 明月照天涯之逍遥女魔头

    明月照天涯之逍遥女魔头

    苏小月平时也就是喜欢喝个小酒,然后有一天喝醉了,然后就穿越了……“妖女!今日我要与你大战三百回合,定要将你X¥#*¥@**,替天行道!”一精赤着上半身,线条俊美的男子,情绪激动的握拳道。“你,你且慢,让我醒醒酒先~~”苏小月。“妖女!去史吧!”精壮男。……噼里啪啦,啪啪啪,嘎吱嘎吱,当当当,咚咚咚,等等一系列象声词……一盏茶后,苏小月呃出了一个酒嗝,一脚将那男人踢下了床,趴在床头口齿不清的迷糊道,“你呀~又输了~~”