登陆注册
7167800000020

第20章 mR. AND mRS. pLATypuS AND FAmILy

Mr. and Mrs. Platypus lived in a water-hole. The creek, rippling over the stones, widened out and deepened in one place, forming a sort of tiny lake. Then there was a waterfall, and the creek became narrow again, and rushed on towards the river.

In the water-hole, the water was still and quiet. This was just what Mr. and Mrs. Platypus wanted.

Mr. Platypus was a very queer creature, something like a bird, something like a snake, and something like a beast.

First, he had a bill, just as a bird has. For this reason he was sometimes called Mr. Duckbill. The bill was wide like that of a duck, only it had a skin all round the edge, by means of which the platypus could feel anything almost as well as you can with the tip of your finger.

He was also web-footed like a duck, and on his two front feet the web came out, beyond his toes. This web would have been in the way when he wanted to burrow, but he was able to fold it up nicely underneath his foot.

His bones were nearly all just like the bones of a snake, and his wife laid eggs as snakes and birds do.

But then he was like a beast, too. He was about the size of a large rat, but he had hardly any legs, only feet.

He was covered with dark fur, short and soft underneath, but longer on his back. Wasn"t he a queer kind of animal?

Drawn by John Rowell

Mr. and Mrs. Platypus

On the hind part of his foot was a spur, which held poison. This spur he could thrust into anything that tried to hurt him.

In his mouth were pouches in which to store food, and for teeth he had only two hard, sharp gums.

Well, after he had splashed about in the water for some time with his brothers and sisters, Mr. Platypus had thought that he would like to have a home of his own. So he had asked Mrs. Platypus to be his wife, and they swam farther down the creek to another water- hole.

One of its banks was overgrown with blackberries, and it was shaded with lovely wattles and gumtrees. The other bank was bare and rather sandy. It was just the place for the home of the platypus.

They burrowed with their feet and bills till they had made the loveliest little underground house. It had a long passage, leading to one wide room, and there were two entrances.

The door by which they entered was under the water; the other was ever so far up in the bank out of sight, under some thick bushes. The room was as nice as could be, lined with grass and leaves to make it warm and soft.

Here Mrs. Platypus laid two beautiful white eggs.

After a time the little ones were hatched, and at first they were quite blind and helpless.

But they soon grew big, and then their father and mother taught them to swim and dive, and also to find insects and worms.

These they put into the pouches in their cheeks, and afterwards they lay down and ate them. Most of the day they all lay curled up like a ball, fast asleep in their snug house; but at evening they came out to swim and dive and play with all their friends in the water, where they had a very happy time together.

Sometimes in the daytime, instead of sleeping, they would tell one another stories about what had happened either to themselves or to others.

On e da y, Mr . P la typus told them a bout his gr a n dfa ther . "He ha d just built a house, " Mr . Platypus said, "when a great many black men came to camp near the water-hole. These black men wanted to eat my grandfather and his family. They began to dig holes with a sharp stick near the water.

"In this way they found the passage and, at last, the end room where the young ones and their parents lay. They soon caught my grandfather and grandmother and one of the young ones. The other was able to escape. Itwas my father. He often told me the story, and said he would never forget the fear he felt that day. "Then said one of the young ones to their mother: "Cannot you tell us a story, too? ""I shall tell you one thing that I saw myself, " answered the mother; "and I shall be glad if the story makes my children more careful.""One day, as I was floating about on the water, I heard the noise of a man passing by. I was soon under the water and in my hole, trembling with fear.

"After a while, when all was quiet again, I came out and forgot my fear in seeing a large worm in the water. I made a grab at it, but my brother was too quick for me. Alas! it was on a fish-hook, and my brother was caught and quickly pulled out of the water. He was never seen again. "Mrs. Platypus sighed as she finished her story, and the two young ones made up their minds to be very careful in future. They had seen two girls on the bank that same day, and had watched them catching fish. It amused them less now when they knew that they also might be caught.

The children went on telling stories till Mrs. Platypus told them to cease talking and go to sleep. Let us leavethem now, fast asleep in their warm burrow.

- ConstanCe Tisdall

About the Author.-Miss ConstanCe Tisdall, a graduate of the Melbourne University, and a daughter of the late Henry T. Tisdall, a teacher in the Victorian Education Department, is principal of a school at Sale. Daughter of a nature lover, she herself has taken great interest in the study of Australian plant and animal life. She is the author of Australian Nature Stories (Whitcombe and Tombs).

About the.-How is Mr. Platypus like a bird? How like a snake? How like a beast? Why does he want two entrances to his home?

同类推荐
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生活英语会话想说就会说

    生活英语会话想说就会说

    看到26个字母就鸭梨山大?还是在死磕“哑巴英语”?别担心,本书将生活和英语结合起来,让您在生活中轻轻松松学习英语。其中内容涉及生话英语交流中的各种典型场景。从爱情婚姻、生活起居、购物天地,食全食美、家庭理财、医院就医、家庭汽车、谈天说地和社会问题等方面来展现生活休闲过程中的各种真实情景,所选题材齐全,语言简洁明快,易学好记,实用性强。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天外咸鱼

    天外咸鱼

    揭露一段宇宙的尘封历史。开启一个地球的新纪元
  • 萌徒很嚣张:扑倒无良师

    萌徒很嚣张:扑倒无良师

    一朝穿越成弃子?没办法,她认了!被妖孽捡走,要报恩,她没话说,可是让她顶着徒弟的名号干着奴隶的活儿?不好意思,师傅无良,徒弟何须善良?被欺负?没关系,身后妖孽太强大,这些人儿都不在话下!没钱花?没关系,卖了他府中的姬妾尽情玩耍!这样的美男身边蝴蝶很烦?没关系,近水楼台先得月,扑倒再说,管你是妖孽还是皇子,让那些蝴蝶吐血去吧!什么?身份不配?有了他的儿子还怕这些人不乖乖就范么?
  • 绅士的修练技术与禅

    绅士的修练技术与禅

    他是一个蹲在墙角叼着狗尾巴草的废柴少年,闲着无事看看店长大叔家女儿走光的风采,然而只想做一个安静的少年的他,莫名其妙的卷入了一个大事件,从此开始了他在夕阳下的奔跑。
  • 逗比校草:爱上呆萌女超人

    逗比校草:爱上呆萌女超人

    他是时而逗比,时而高冷的男人,安氏集团的继承人。他是她的竹马王子,他爱她,她却把他当哥哥;他为她放弃一切,然而她却毫无察觉……她是可爱呆萌的女主,也是成绩帅到掉渣的女学霸,她寄人篱下,出身贫寒,却有很多真心的朋友……
  • 凌云魔志

    凌云魔志

    本文女主为魔修,与正道修士抢地盘、抢修仙资源,带领众魔修走出一条属于魔修的康庄大道,女主角不绝对狠辣,却也不仁慈,是属于一个魔修的修魔奋斗史,正所谓‘物竞天择,适者生存’,在修真界从来就不用讲究什么正道、魔道,只有强者才主宰一切!
  • 我的神

    我的神

    未知的未知,才是最可怕的。
  • 豪门蜜爱:高冷总裁甜辣妻

    豪门蜜爱:高冷总裁甜辣妻

    她不过是个盲女,可是谁竟发布赏金也要抓她?不想侥幸逃出绑架的陷阱,就掉进“饿狼”的怀抱。“小野猫,带我回家吧!”她疯狂地挣扎起来,不断地推搡,却是徒劳无功。“你到底是谁!”男人的吻越发凶狠,直到唇角渐渐溢出血丝,尝到了腥甜味,他才停下动作,“连你二哥都忘了么?”低沉优雅的嗓音里仿佛带上了丝丝蛊惑,他唤她:“阿星。”
  • 有妃不淑

    有妃不淑

    他,表面温润如玉,内心腹黑狡诈,一代战神王爷,白衣翩翩,正当某女王思考未来时,某贱男飘落身后,某女王大怒,脸一落“你丫谁?!”某男奸笑“夜黑风高,当然是采花了”然后就听到小阁巨大的爆炸声,某男脸色黑了黑“该死的女人,居然算计本王!”他,表面浊世佳公子,暗里却是隐世家族少主,掌握一方势力。他,青衣飘飘,容颜倾城九王爷。温润一笑“心儿,七哥小时候长得可丑了,我小时候可好看了,看我现在就这么好看……他,表面病弱世子,江湖势力却在掌心,脸色惨白:”心儿,咳咳,你怎可与七王爷走的那么近,咳咳,离他远点,咳咳……“他……本文美男多多,但却不属于众星捧月,女主属于真正强大型,不属于优越傲骄型。
  • 素白离

    素白离

    不管我们过着什么样的生活,都一定青春过,不管我们扮演着什么角色,都一定单纯过。我们的内心有歌在唱,只是习惯了生活,习惯了现在,没法像孩子时那样幻想不一样的自己。我只是一个记录者,记录那些曾经努力成长的人们。有故事要讲的朋友们可以私信我,每个人的故事都值得讲。希望大家支持我,支持我这个怀揣梦想却不起眼的我。我们都在路上,期待相遇。
  • 一起走到底

    一起走到底

    一个萌哒哒的小女孩,一个突如其来的通知书,带她进入了一个甜蜜,波折的代学时代