登陆注册
7167600000042

第42章 ZADIG THE WISE

One day, when Zadig was walking near a little wood, he saw the Queen"s attendants and several officers running towards him. He noticed that they were in great anxiety, for they ran about as if they were quite bewildered, looking for something of great value which they had lost.

When they came up to him, the Chief Attendant said, "Have you seen the Queen"s pet dog? "Zadig replied, "It is a very small spaniel; it has a limp of the left forefoot, and it has very long ears. ""You have seen it, then? " exclaimed the Chief Attendant, joyfully.

"No, " replied Zadig. "I have never seen it. I did not know that the Queen had such a dog. "Precisely at the same time, the most beautiful horse in the King"s stable had escaped from the hands of the stable attendants and galloped out on the plains of Babylon. The Grand Vizier and all the other officers ran after it with as much anxiety as the Chief Attendant ran after the spaniel.

The Grand Vizier addressed himself to Zadig, and asked him if he had seen the King"s horse pass. Zadig replied : " It is a horse which gallops to perfection; it is five feet high, with verysmall hoofs. It has a tail three and a half feet long; the bit of its bridle is of gold; its shoes are of silver. ""Which road has it taken? Where is it? " demanded the Vizier.

"I have never seen it, " replied Zadig, "and I have never before heard it spoken of. "The Grand Vizier and the Chief Attendant did not doubt that Zadig had stolen the King"s horse and the Queen"s dog. They had him convoyed before the judges, who condemned him to be flogged and to pass the rest of his days in exile.

The judgment had scarcely been pronounced when the horse and the dog were found. The judges were under the sad necessity of reversing their judgment, but they condemned Zadig to pay four hundred ounces of gold for having said that he had never seen what he had seen. He was first obliged to pay this fine; after which he was permitted to plead his cause before the Council.

He spoke in these terms:-

"This is what happened to me. I was walking towards the little wood, where I lately encountered the venerable Chief Attendant and the most illustrious Grand Vizier. I had seen on the sand the traces of an animal, and I had easily judged that they were those of a little dog.

"Other traces which appeared to have continually raised the surface of the sand by the side of the front feet told me that it had long ears. As I remarked that the sand was always less crushed by one foot than by the three others, I understood thatthe dog of our august Queen was, if I may dare say so, a little lame.

"With regard to the King"s horse, you must knew that, while I was walking in the roads of this wood, I perceived the marks of the hoofs of a horse. They were all at equal distances. Here, said I, is a horse which gallops perfectly. The dust of the trees, in a narrow route only seven feet broad, was brushed off here and there, to right and left, at three and a half feet from the middle of the road. This horse, I added, has a tail three and a half feet long, which, by its movement right and left, has scattered the dust.

"I had seen under the trees, which formed a canopy five feet high, newly-fallen leaves from the branches, and I knew that this horse had touched them, and therefore it was five feet high. As to the bridle, I knew it must be of gold, for I saw where it had rubbed its bit against a stone. I judged, finally, by the marks which its shoes had left on the pebbles of another kind, that it was shod with silver. "All the judges marvelled at Zadig"s deep and subtle discernment, and a report of it reached the King and Queen. The registrar, the bailiffs, and the attorneys came to his house with great solemnity to restore him his four hundred ounces; they kept back only three hundred and ninety-eight of them for legal expenses; and their servants, too, claimed their fees. Zadig saw how very dangerous it sometimes is to show oneself too knowing.

Voltaire (pen-name of Francois Marie Arouet)

"How hast thou purchased this experience? " "By my penny of observation. "Shakespeare

Author.-Francois Marie Arouet de Voltaire (1694-1778) was a French poet and philosopher who wrote tales, dramas, histories, and essays, and exercised great influence over European thought.

General.-The exploits of Sherlock Holmes and other moderndetectives of fiction are not more interesting than those in old stories. Remember the Dervish and the Camel. Find an instance of Voltaire"s sarcasm in the last paragraph, and another in the middle of the story.

同类推荐
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不入轮回

    不入轮回

    从开天之初,到天地崩灭。王蛮干数次转生,掀起无边风浪。
  • 背后有双眼睛

    背后有双眼睛

    专门接手刑事案件的律师邵微,天生一双所谓的“鬼眼”,能看见常人看不见的......
  • 刘小果的相亲之路

    刘小果的相亲之路

    刘小果普通、平凡,长相普通、身材平凡,学历普通、家庭平凡。但刘小果对爱情一直充满期待,随着年龄的增长,阅历的增加,加上亲戚朋友的狂轰乱炸,刘小果能否能坚持内心,一如既往的对爱情充满洁癖性的期待吗?
  • 娱乐新人

    娱乐新人

    娱乐圈,追逐名利与梦想的舞台,同时,也是暗藏黑幕与阴谋的角斗场。为了成名,可以出卖一切;为了名利,可以牺牲一切。光芒与奢华,靓丽与刺激,谁才是旋转舞台上的胜利者?谁才是主宰自我人生的高手?星光璀璨的世界,注定有人闪亮,有人陨落。利益面前,一切都是浮云!
  • 王爷的小魔妃

    王爷的小魔妃

    21世纪的黑暗女王灵狐又名凤灵曦被恋人背叛,穿越到修仙世界成为婴儿,暗夜表示小女子能伸能屈,她忍。因外公喝醉酒而把她买给了认识不到三天,连名字都不知道的男人做徒弟,某女子表示尊老爱幼,她忍。被无良帅傅坑下人间历练,其实是为他找火灵珠,某个头上冒烟的暗夜表示再忍,权当游山玩水。可看到不知从那冒出来的师兄在爬她的床,暗夜表示,忍无可忍无需再忍……
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 考生们最需要的精准记忆书

    考生们最需要的精准记忆书

    在日本排名第一的伊藤考试培训学校,有人从60岁后开始司法考试学习,每天记诵海量法规条文;有人从公司退休后参加学校的短期培训,并且一次通过成功率只有2%的高难度考试。这些奇迹的创造者、“考试之神”伊藤校长首次公开其独创的记忆法,揭示高速记忆的终极秘密。现在,无论你是参加升学、证照还是公职考试,都可以依循“伊藤记忆术”备考,你会发现提高10倍记忆力一点也不难。
  • 幻世绝迹

    幻世绝迹

    先声明:此故事纯属遛b,如有雷同,纯属巧合……你的脑子被驴踢了么?那你不知道下手轻点啊……迟到了喊报告了吗!没有。喊五遍!没有没有没有没有没有。我让你喊报告!女孩气愤的走到男生面前把一杯化学试剂狠狠地泼在和男生牵手站在一起的女生脸上丢了句bitch女生当时就毁容了男生激动起来你疯了吧你怎么能把硫酸泼人家呢你看人家现在面目全非你怎么能干出这么丧心病狂的事情呢女孩淡然一笑前面超市买的卸妆水119吗??我家着火了!在哪儿?我家!具体点!我家的厨房里!火源在哪儿?是插座短路!怎么到你家?你们不是有消防车吗?烧死你个傻13
  • 忘了我,就等于救了你

    忘了我,就等于救了你

    本人以前的作品已更完,特地开了新坑。(作者晨橙是个学生党,每周更一次)大家,不喜欢就不要吐槽!晨橙的作品纯正出品,并无抄袭他人。谢谢大家的支持!
  • 人鱼公主的爱情魔法史

    人鱼公主的爱情魔法史

    她,是万鱼唾弃的人鱼公主,就因为她的眼瞳和头发是黑色。无意间,她碰见了他,夺走了她的第一次。海茜儿:“人类,下床给我开门!”她的姐姐嫉妒心燃烧竟把她变成人类!阴差阳错之下竟又多了个妹妹!之后她失忆了忘记了一切,却唯独没有忘掉曾经伤害她的人。一年倒计时,她将从反海洋,一切的一切她又将怎么控制?