登陆注册
7167500000023

第23章 lEAVINg ANzAC

It was not an easy task to remove large numbers of men, guns, and animals from positions commanded by the Turk observers and open to every cruising aeroplane. But, by ruse, and skill, and the use of the dark, favoured by fine weather, the work was done, almost without loss, and, as far as one could judge, unsuspected.

Had the Turks known that we were going from Anzac and Suvla, it is at least likely that they would have hastened our going, partly that they might win some booty, which they much needed, or take a large number of prisoners, whose appearance would have greatly cheered the citizens of Constantinople. But nearly all those of our army who were there felt, both from observation and intelligence, that the Turks did not know that we were going. As far as men on one side in a war can judge of their enemies, they felt that the Turks were deceived, completely deceived, by the ruses employed by us, and that they believed that we were being strongly reinforced for a new attack. Our soldiers took great pains to make them believe this. Looking down upon us from their heights, the Turks saw boats leaving the shoreapparently empty, and returning apparently full of soldiers. Looking up at them from our position, our men saw how the sight affected them. For the twelve days during which the evacuation was in progress at Anzac and Suvla, the Turks were plainly to be seen digging everywhere to secure themselves from the feared attack. They dug new lines, they brought up new guns, they made ready for us in every way. On the night of the 19th and 20th of December, in hazy weather, at full moon, our men left Suvla and Anzac unmolested.

It was said by Dr. Johnson that no man does anything consciously for the last time without a feeling of sadness. No man of all that force passed down those trenches, the scenes of so much misery and pain and joy and valour and devoted brotherhood. without a deep feeling of sadness. Even those who had been loudest in their joy at going were sad. Many there did not want to go, but felt that it was better to stay, and that then, with another 50,000 men, the task could be done, and their bodies and their blood buy victory for us. This was the feeling even at Suvla, where the men were shaken and sick still from the storm; but at Anzac the friendly little kindly city, which had been won at such cost in the ever-glorious charge on the 25th, and held since with such pain, and built with such sweat and toil and anguish, in thirst, and weakness, and bodily suffering, which had seen the thousands of the 13th Division land in the dark and hide. and had seen them fall in with the others to go to Chanak, and had known all the hopeand farvour, all the glorious resolve, and all the bitterness and disappointment of the unhelped attempt, the feeling was far deeper. Officers and men went up and down the well-known gullies moved almost to tears by the thought that, the next day, those narrow acres so hardly won and all those graves of our people so long defended would be in the Turks" hands.

They had lost no honour. They were not to blame that they were creeping off like thieves in the night. Had others (not of their profession), many hundreds of miles away, but been as they, as generous, as wise, as far-seeing, as full of sacrifice, those thinned companies, with the look of pain in their faces, and the mud of the hills thick upon their bodies, would have given thanks in Santa Sophia three months before. They had failed to take Gallipoli. and the mine-fields still barred the Hellespont, but they had fought a battle such as has never been seen upon this earth. What they had done will become a glory for ever, wherever the deeds of heroic, unhelped men are honoured and pitied and understood. They went up at the call of duty, with a bright banner of a battle-cry, against an impregnable fort. Without guns, without munitions, without help, and without water to drink, they climbed the scarp, and held it by their own glorious manhood, quickened by a word from their chief. Now they were giving back the scarp, and going out into new adventures, wherever the war might turn.

John Masefield, in Gallipoli

General Notes.-Why did the Allies leave the Peninsula? Discuss the question, Were the Turks wholly unaware of the projected evacuation? Chanak is a hill which was stormed by the New Zealanders on the night of the 6th of August, 1915. Santa Sophia is a famous mosque in Constantinople. The name means "holy wisdom." Write an essay on "Anzac: Gains and Losses."

同类推荐
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • 弦上倾城霜满弧

    弦上倾城霜满弧

    她一朝穿越,因她前世是王爷墨翎含的未婚妻,被人所陷害致死,今生被王爷所误会,尽力了无数风风雨雨,也查清了真相,失忆,失踪,最终还是打破了命运的轨迹,携手共赏纤华尽落。
  • 混元仙路

    混元仙路

    乡下小子叶枫,机缘巧合被一位美丽绝伦的仙女选中,步入修仙门派五雷宗。叶枫本来天资奇差,但却发现潜藏在自己体内的秘密,从此一飞冲天。在这个世界上,修真联盟,龙岛凰城,蜀山剑修……数不清的修仙门派无所不能的法宝,通天彻地的修行功法,焚遍万物的稀奇异火……娇俏的天才少女,高冷的小萝莉,温婉的掌教人妻,单纯的龙女,抚媚多姿的天狐妖女……在叶枫的修仙之路上,这些都是他不可或缺的风景。飘渺莫测的天道,如何才能证得?叶枫只知道,一步步坚定地走下去。
  • 世纪战圣

    世纪战圣

    一个少年,两个种族的结合,不为世人认可。面对命运之门无情的碾压,面对诸多嘲讽,面对前途艰险,少年依旧高昂头颅,仰天呼啸:“欺老莫欺少年,男儿雄心朝。”
  • 假面人.规命

    假面人.规命

    一个原本平凡的少年,十三岁时父母车祸死亡,他承担起妹妹的巨额医药费。他为上学无奈参加选秀节目,竟然真被选上,进入了全国第一学院,鸿未学院。认识了豪门少女张洛洛。在一帮伙伴中,得到真挚友谊。二十三岁,破产三次,幸好有张洛洛扶助。后来,张洛洛终与他分手。十年后,他成为亿万资产的总裁。遇见了莽莽撞撞的唐冰冰,欢喜冤家一场。张洛洛的出现,蔡亦天的背叛,李宇朗的执着。使他迷茫。他会怎么做出抉择?
  • 星辰之空

    星辰之空

    想摘下天空中属于你的那颗星辰吗?如果可以,请跟我来吧
  • 第一千零一次遇见幸福

    第一千零一次遇见幸福

    在这个世界上,你会遇见一些人,他们从出现在你生命里开始,就成为了一个烙印,你们一起嬉笑打闹,甚至约定一起浪迹天涯,他们会成为你生命中最重要的一部分,也会是你这一辈子最想珍惜的人。
  • 灭世神炎

    灭世神炎

    在五年前的魔族天灾之后,长江以便成了魔术师的人类以及魔族共存之地───也就是魔界化了。在这个时局里,少年杨寒在结束了与最强种魔族的修行,成为了世界屈指的魔术师之后,为了保护先觉醒为魔术师───他最爱的少女梦瑶,回到了睽违五年的中国。但是与此同时,也开始了围绕著灭神魔王的遗物的争端。
  • 历史的倒影

    历史的倒影

    本书收录的30余篇文章,是作者近些年发表在《南方都市报》《东方早报》《同舟共进》《国家人文历史》《看历史》以及腾讯“大家”专栏等报刊、网站上的历史随笔。这些历史随笔的特点是从历史的纵深来看历史的渊源和发展、演进的逻辑,给读者提供一个宏大叙事的思考角度。
  • 只应回首是卿卿

    只应回首是卿卿

    生于西泠,长于西泠,不负一生爱好山水…………燕引莺招柳夹途,章台直接到西湖。春花秋月如相访,家住西泠妾姓苏。
  • 现代城隍

    现代城隍

    我只是一名小协警,长得不帅,走到哪都被人欺负!可是我也是一名城隍!阴间城隍!掌管一市的生杀大权!主宰一市的阴阳之事!天庭崩毁,天理混乱,孤魂野鬼纵横!人间怕是要乱了……且看一名城隍爷如何在都市逍遥快活!跟人,鬼,神,斗智斗勇!