登陆注册
7167500000011

第11章 STAlkED By A lION

[This is a true story. At the end of last century the author arrived in East Africa to take up a position on the staff of the Uganda railway, which was then being built. He was sent to Tsavo, over one hundred miles from the coast, to take charge of the construction of the line at that place. The workmen were mainly coolies from India. Tsavo was in the lion country. And what lions! They entered camps and carried off coolies, they outwitted guards, and before long they had the workmen so terror-stricken that all work on the line was held up. Despite Patterson"s determination to shoot the two man- eaters, they seemed to bear charmed lives. At the time the story opens, one of the lions has been missed at close range.]

After this dismal failure there was, of course, nothing to do but to return to camp. Before doing so, however, I proceeded to view the dead donkey, which I found to have been only slightly devoured at the quarters. It is a curious fact that lions always begin at the tail of their prey and eat upwards towards the head. As their meal had thus been interrupted evidently at the very beginning, I felt sure that one or other of the brutes would return to the carcass at nightfall.

Accordingly, as there was no tree of any kind close at hand, I had a staging erected some ten feet away from thebody. This was about twelve feet high, and was composed of four poles stuck into the ground and inclined towards each other at the top, where a plank was lashed to serve as a seat. Further, as the nights were still pitch dark, I had the donkey"s carcass secured by strong wires to a neighbouring stump, so that the hons might not be able to drag it away before I could get a shot at them.

At sundown, therefore, I took up my position on my airy perch, and much to the disgust of my gun-bearer, Mahina, I decided to go alone. I would gladly have taken him with me indeed, but he had a bad cough, and I was afraid lest he should make any noise or movement which might spoil all. Darkness fell almost immediately, and everything became extraordinarily still. The silence of an African jungle on a dark night needs to he experienced to be realized; it is most impressive, especially when one is absolutely alone and isolated from one"s fellow creatures, as I was then.

Suddenly I was startled by the snapping of a twig: and, straining my ears for a further sound, I fancied I could hear the rustling of a large body forcing its way through the bush. "The man-eater," I thought to myself; "surely to-night my luck will change and I shall bag one of the brutes." Profound silence again succeeded; I sat on my eyrie like a statue, every nerve tense with excitement. Very soon, however, all doubt was dispelled. A deep, long-drawn sigh-sure sign of hunger- came up from the bushes, and the rustling commenced againas he cautiously advanced. In a moment or two a sudden stop, followed by an angry growl, told me that my presence had been noticed; and I began to fear that disappointment awaited me once more.

But no; matters quickly took an unexpected turn. The hunter became the hunted; and, instead of either making off or coming for the bait prepared for him, the lion began stealthily to stalk me! For about two hours he horrified me by slowly creeping round and round my crazy structure, gradually edging his way nearer and nearer. Every moment I expected him to rush it; and the staging had not been constructed with an eye to such a possibility. If one of the rather flimsy poles should break, or if the lion could spring the twelve feet which separated me from the ground … the thought was scarcely a pleasant one. I began to feel distinctly " creepy," and heartily repented my folly in having placed myself in such a dangerous position.

I kept perfectly still, however, hardly daring even to blink my eyes; but the long-continued strain was telling on my nerves. About midnight, suddenly something came flop and struck me on the back of the head. For a moment I was so terrified that I nearly fell off the plank, as I thought that the lion had sprung on me from behind. Regaining my senses in a second or two, I realized that l had been hit by nothing more formidable than an owl, which had doubtless mistaken me for the branch of a tree-not a very alarming thing to happenin ordinary circumstances, I admit, but coming at the time it did, it almost paralyzed me. The start which I could not help giving was immediately answered by a sinister growl from below.

After this I again kept as still as I could, though trembling with excitement; and in a short while I heard the lion begin to creep stealthily towards me. I could barely make out his form as he crouched among the whitish undergrowth; but I saw enough for my purpose, and before he could come any nearer. I took careful aim and pulled the trigger. The sound of the shot was at once followed by a most terrific roar, and then I could hear him leaping about in all directions. I was no longer able to see him, however, as his first bound had taken him into the thick bush; but, to make assurance doubly sure, I kept blazing away in the direction in which I heard him plunging about. At length came a series of mighty groans. gradually subsiding into deep sighs, and finally ceasing altogether; and I felt convinced that one of the "devils" that had so long harried us would trouble us no more.

As soon as I ceased firing, a tumult of inquiring voices was borne across the dark jungle from the men in camp about a quarter of a mile away. I shouted back that I was safe and sound, and that one of the lions was dead; whereupon such a mighty cheer went up from all the camps as must have astonished the denizens of the jungle for miles around. Shortly after I saw scores of lights twinkling through thebushes; every man in camp turned out, and with tom-toms beating and horns blowing came running to the scene. They surrounded my eyrie, and to my amazement prostrated themselves on the ground before me, saluting me with cries of "Mabarak! Mabarak!" which, I believe, means " blessed one" or "saviour."All the same, I refused to allow any search to be made that night for the body of the lion, in case his companion might be close by; besides, it was possible that he might be still alive, and capable of making a last spring. Accordingly we all returned in triumph to the camp, where great rejoicings were kept up for the remainder of the night, the Swahili and other African natives celebrating the occasion by an especially wild and savage dance.

For my part, I anxiously awaited the dawn; and even before it was thoroughly light I was on my way to the eventful spot, as I could not completely persuade myself that even yet the "devil" might not have eluded me in some uncanny and mysterious way. Happily my fears proved groundless, and I was relieved to find that my luck-after playing me so many exasperating tricks-had really turned at last. On rounding a bush, I was startled to see a huge lion right in front of me seemingly alive and crouching for a spring. On looking closer, however,1 satisfied myself that he was really and truly stone- dead, whereupon my followers crowded round, laughed and danced and shouted with joy like children, and bore me intriumph shoulder-high round the dead body.

These thanksgiving ceremonies being over, I examined the body and found that two bullets had taken effect- one close behind the left shoulder, evidently penetrating the heart, and the other in the off hind leg. The prize was indeed one to be proud of; his length from tip of nose to tip of tail was nine feet eight inches, he stood three feet nine inches high, and it took eight men to carry him back to camp. The only blemish was that the skin was much scored by the thorns through which he had so often forced his way in carrying off his victims.

The news of the death of one of the notorious man- eaters soon spread far and wide over the country; telegrams of congratulation came pouring in, and scores of people flocked from up and down the railway to see the skin for themselves.

From The Man-Eaters of Tsavo, by J. H. Patterson.

Author.-Lieutenant-Colonel J. H. Patterson (born 1867) served in the South African war (1900-1902) and in the World War in Egypt, Gallipoli, France, and Palestine. He is the author of the following books:-The Man-eaters of Tsavo (1907), In the Grip of the Nyika (1909), With the Zionists in Gallipoli (1916), With the Judeans in the Palestine Campaign (1922).

General Notes.-The Uganda railway runs from Mombasa on the eastern coast to Kisum on the north shore of Lake Victoria. You willprobably find the railway marked in your atlas. Tsavo is about 100 miles from Mombasa. This part of Africa is noted for its big game. The Swahili are East African people living on Zanzibar and the neighbouring coast of the mainland.

同类推荐
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
热门推荐
  • 穿越之长生天宫

    穿越之长生天宫

    灵山白玉长生宫,也做仙人也做庸。踏破红尘不为道,不负天下不负卿。穿越而来,却不知自己是谁。能掌天下,却迷茫无助。你抒雄心万丈吞天下,我因十分无聊陪你玩。任你仙侠飞剑,我自异能万变。你有炎黄秘籍,我有科学宝书。你虽修仙徒争命,我自长生自逍遥。我不是菩萨不是仙,我只是一个寻找回家路的迷失者。第一世,她——携天宫穿越而来的罗依依,她因实验终止神魂受损,被动的投了胎,新生是一人之下万人之上的王爷之女儿,初生后被修仙者刺杀,而他救了她。第二世,仅剩的破碎神魂回到天宫,于宫中复生。她开启了逆仙之路。今生的她能否再遇到他?她的人生又当如何?她的天宫又当如何?
  • Allan'  s Wife

    Allan' s Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炫极天下

    炫极天下

    两魂一体,江莲表示体内有一个神魂压力好大。。“虽说是穿越福利,但为什么我就这么悲惨啊”“别说话,给我跳500个高跳”“。。。”
  • 婚动全球:首席娇妻宠不够

    婚动全球:首席娇妻宠不够

    某女成为仲家少奶奶后,某男为了讨得她的欢心,一个月来不停以鲜花,钻石攻势。某女:“老公你不爱我。”某男:“嗯?”他可是天天又送礼物,又时时陪着她,这还不叫爱?某女:“老公,你送的礼物又不能陪人解闷。”某女声音小小。某男:“……”什么可以解闷呢?几秒钟后,某男的眼睛猛地发光,一把抱起发呆的某女走向卧室。“啊?老公你干嘛?”某女尖叫。“关门……造人!”某男坏笑,有了小宝宝,看她还闷不闷。
  • 你好,灵钥

    你好,灵钥

    古人云‘得此灵钥者得天下’灵钥是什么鬼,夜繁表示古人的世界她不懂。夜繁只不过去了一次山上,就被人盯上了,只因为自己有灵钥吗?灵钥就是自己从小佩戴的玉?雾草,灵钥和夜繁融为一体了,从此她就是灵钥了!尼玛!还有一个等了一千年的未婚夫,关键是长得帅,有钱,有权,对自己好。见自己的第一句话就是‘你好,灵钥!’艾玛!我认识他咩?天呐!世界玄幻了!
  • 转世:所罗门王与魔神

    转世:所罗门王与魔神

    “滚!你给我滚!我最憎恶的就是你!”前世的记忆,在她脑中回荡,熟悉的声音如此无情。“哎呀别走,我特意给你买了礼物!”今世那陌生的声音出现在她耳畔。…………他爱的女子不是她。这只是上天跟她开了个玩笑。可她已经不可避免地爱上了他。滴答滴答,血液流动的声音……
  • 神魂武尊

    神魂武尊

    地球的一个孤儿,长期被欺负的倒霉人,在最想发奋图强的时候,得到一本《龙象般若功》,却被打入悬崖穿越异世,努力修炼,成为武修。凭借智慧的天赋,学会炼药、学会练器、让世人崇拜!武能-武修-武师-武宗-武将-武皇-武虚-武帝-武圣-武神-武尊
  • 花千骨之孤已不复从前

    花千骨之孤已不复从前

    一个神密的人,她神界的神尊,但他只是一个小小的上仙,这跨域生死的师徒恋,再次复活。往日的是是非非,生死隆回,可抵不过,她,他,的爱。
  • 世子宠妻:女医很倾城

    世子宠妻:女医很倾城

    她是东陵王朝的苏王府唯一嫡女苏瑾,亦是人口中的痴傻少女。一朝失足,跌入湖中命丧黄泉。她是22世纪最具才华的医科大博士毕业生。一朝身死,灵魂坠入异世。当昔日的痴傻少女睁开双眸,聪慧乍现,叫人无一不拍手称赞。他是人人口中的天下第一公子,淡薄名利,无情无心。淡漠如她,无情如他。他们从相遇,相知,再到相爱。自此,只愿携君之手,看遍山河风光!
  • 七颂堂词绎

    七颂堂词绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。