登陆注册
71400000035

第35章 战争与和平-35

安德烈公爵在布吕恩的一个相识――俄国外交官比利宾那里住下来。

“啊,亲爱的公爵,没有比看见您这位客人更令人高兴的事,”比利宾出去迎接安德烈

公爵时说道。“弗朗茨,把公爵的东西送到我的卧室中去!”他把脸转向伴随博尔孔斯基的

仆人说,“怎么,是报送胜利消息的人吗?好极了。您看,我正害病哩。”

安德烈公爵盥洗、穿衣之后,便走进外交官的豪华的书斋,坐下来,他面前摆着做好的

午餐。比利宾安闲地坐在壁炉旁。

安德烈公爵不仅在旅行之后,而且在他丧失一切舒适、洁净和优越的生活条件的行军之

后,他体会到自从童年时代以来他就在这个已经习惯的奢侈生活环境中休息时所体会的那种

心旷神怡的感觉。除此而外,他在受到奥国人的接待后,能够和一个俄国人谈话,即使不说

俄国话(他们用法国话交谈),也感到愉快;因为他认为这个交谈者也怀有俄国人对奥国人

的共同的厌恶之感(现在特别强烈地被他体会到的厌恶之感)。

比利宾三十五岁左右,未娶妻,他和安德烈公爵属于同一个上流社会。他们早在彼得堡

就已相识,但在安德烈公爵随同库图佐夫抵达维也纳时,他们的交往就更密切了。如果说,

安德烈公爵年轻,并且在军事舞台会有远大前途,那末比利宾在外交舞台的前途就更远大

了。他还年轻,而他已经不是年轻的外交官了,因为他从十六岁那年起就开始任职,曾经留

驻巴黎、哥本哈根。目下在维也纳担任相当重要的职务。首相和我国驻维也纳大使都认识

他,而且重视他。他独树一帜,不属于多数外交家之列,他们为了要成为至为优秀的外交官

员,就需具备一些消极的优点,不做某些不该做的事情,而要会说一口法语。虽然有一些外

交官秉性懒惰,但是他们热爱工作,而且善于工作,他们有时候坐在办公桌旁一连熬上几个

通宵,比利宾属于这些外交官之列。无论工作的实质何在,他都干得很出色。他所关注的不

是“为什么要干”的问题,而是“怎样干”的问题。外交上的事务是什么,他满不在乎。他

认为,熟练地雅致而妥当地草拟通令、备忘录或报告才是他的莫大的乐趣。比利宾的功绩受

到珍视,除了笔头工作而外,他还擅长在上层社会致词和交际。

只是在交谈的人说说文雅的俏皮话的时候,比利宾才像喜爱工作那样喜爱谈话。在上流

社会,他经常等候机会去说句什么动听的话,而且只是在这种环境中他才与人攀谈。比利宾

谈起话来,经常在话中夹杂许多奇特古怪的俏皮话,而在结束时总要加上几句大家都感兴趣

的漂亮话。这些漂亮话仿佛是在比利宾的内在的创作活动中故意编造出来的,具有独特的性

质,而其目的在于便于卑微庸俗的上流社会人士记忆并在客厅中广泛流行。真的,

lesmotsdeBilibinesecolporBtaientdanslessalonsdeVienne①,据说,常对所谓的重大国

事产生影响。

①法语:比利宾的评论在维也纳的客厅中广为流传。

他那消瘦的、略带黄色的脸上布满了宽宽的皱纹,这些皱纹和洗完澡之后的指头尖一般

总是细心地洗得干干净净的。这些皱纹的活动构成他面部表情的主要变化。他时而竖起眉

尖,额头上就露出宽宽的皱褶,时而把眉尖向下低垂,面颊上就形成宽宽的皱纹。一对深陷

的小眼睛总是快活地向前直视着。

“喂,现在给我们讲讲你们的战功吧。”他说道。博尔孔斯基一次也没有提到他自己,

他很谦虚地讲到前方的战况和军政大臣接待他的情形。

“Ilsm’ontrecuavecmanouvelle,commeunchiendansunjeudequilles.”①他说了一

句收尾的话。

比利宾苦笑一阵,舒展开脸皮上的皱褶。

“Cependant,moncher,”他说道,一面远远地察看自己的指甲,一面皱起左眼以上的

皮肤,“malgrelahauteestimequejepsofessepourle东正教的俄国战士们,j’

avouequevotrevictoiren’estpasdesplusvictorieuses.”②

①法语:他们像对待跑进九柱戏场地的狗那样接待我这个报送消息的人。

②法语:我亲爱的,虽然我十分尊敬东正教的俄国战士们,但是我认为,你们的胜利不

是最辉煌的。

他用法国话继续说下去,他想轻蔑地加以强调的那些词才用俄国话说出来。

“可不是?你们仗着全军人马猛烈地攻打只有一师人的很不幸的莫蒂埃,这个莫蒂埃竟

从你们手中逃跑了?哪能算什么胜利呢?”

“但是,严格地说,”安德烈公爵答道,“我们还可以不吹牛地说,这总比乌尔姆战役

略胜一筹……”

“你们为什么不给我们俘获一个元帅呢?即使是一个也行。”

“因为不是一切事情都能按计划办成,也不能像检阅那样定期举行。正像我对您说的,

我以为早上七点以前能迂回走到敌人后方,可是在下午五点以前还没有走到。”

“你们为什么不在早上七点钟以前走到呢?你们应当在早上七点钟以前走到,”比利宾

面露微笑地说道,“应当在早上七点钟走到。”

“你们为什么不用外交手腕开导波拿巴,要他最好放弃热那亚呢?”安德烈公爵用同样

的语调说道。

“我知道,”比利宾打断他的话,“您坐在壁炉前的沙发上,心中在想,抓住元帅是很

容易的事。这没有错,可是你们究竟为什么没有把他抓住呢?您不要诧异,不仅军政大臣,

而且至圣的皇帝弗朗茨陛下对你们的胜利都不会感到非常高兴,就连我这个不幸的俄国使馆

的秘书也不觉得这有什么特别高兴的……”

他双眼直勾勾地望望安德烈公爵,忽然舒展开前额上绷紧的皮肤。

“我亲爱的,现在轮到我来问问您‘为什么’?”博尔孔斯基说道,“我向您承认,我

也许并不明白,这里头会有什么超出我这贫乏智慧的外交上的微妙之处,但是我也弄不明

白,马克丧失了全军人马,费迪南大公和卡尔大公奄奄待毙,毫无生气,而且接一连二地做

出错事,只有库图佐夫终于赢得了真正的胜利,粉碎了法国人的Chavme①,而军政大臣甚

至不想知道详细的战况哩!”

“我亲爱的,正是因为这个缘故。Voyez-vous,monchesB.②乌拉!为了沙皇,为了

俄国,为了信仰!Toutcaestbeletbon③,但是,我说你们的胜利对我们、对奥国朝廷有什

么关系?你们替我们带来卡尔大公或者费迪南大公赢得胜利的好消息吧。正像您所知道的,

unarchiduevautl’autre④,打垮波拿巴的消防队也好哩,不过那是另一码事,而我们到那

时一定要鸣炮示意。其实这只像是故意招惹我们似的。卡尔大公毫无作为,费迪南大公蒙受

耻辱。你们在放弃维也纳,不再去保卫它了,commesivousnousdisiez⑤,上帝保佑我们,

上帝也保佑你们和你们的首都。一位我们人人热爱的施米持将军:你们竟让他死在枪弹之

下,现在反而要庆贺我们的胜利啦!……您赞同我们的看法吧,再也没想出比您带来的消息

更令人气愤的事了。C’estcommeunfaitexprès,commeunfaitexprès⑥.此外,嗯,即使

你们赢得辉煌的胜利,就连卡尔大公也赢得胜利,这就会改变整个军事行动的进程吧?维也

纳已被法国军队占领,现在为时太晚了。”

①法语:战无不胜的誓言。

②法语:您要明白。

③法语:这一切都好极了。

④法语:这个大公顶得上那个大公。

⑤法语:你们好像是对我们说的。

⑥法语:这好像有意作对似的,有意作对似的。

“怎么已被占领了?维也纳已被占领了?”

“不仅被占领,而且波拿巴正待在申布鲁恩宫。伯爵,我们可爱的伯爵弗尔布纳已动身

前往波拿巴处乞求指示了。”

博尔孔斯基在旅途劳累之后,印象犹新,在领受接待之后,尤其是在午宴之后他觉得,

他弄不明白他所听到的这番话的全部意义。

“今天早上利希滕费尔斯伯爵到过这里了,”比利宾继续说下去,“他把一封信拿给我

看,信中详尽地描述了法国人在维也纳举行阅兵式的实况。

LeprinceMuratettoutletremBblement…①您知道,你们的胜利不是令人很高兴的事,您也

不会像救世主那样受到厚待……”

“说实在的,我是无所谓的,完全无所谓的啊!”安德烈公爵说道。他开始明了,因为

奥国首都已被占领,所以他所获悉的克雷姆斯城郊一战的消息就缺乏重要意义了。“维也纳

怎么被占领了?那座大桥、那座举世闻名的tetedepont②,还有奥尔斯珀格公爵怎么样

了?我们这里谣传,奥尔斯珀格公爵正在捍卫维也纳。”他说道。

①法语:缪拉亲王及其他……

②法语:堡垒。

“奥尔斯珀格公爵驻守在我军占领的大河这边,正在保卫我们。我认为他保卫得十分差

劲,但毕竟是在保卫。维也纳在大河对岸。有一座桥还未被占领。我希望桥梁不被占领,因

为桥上布满了地雷,并且下达了炸桥的命令。否则,我们老早就到波希米亚山区去了,你们

随同你们的军队都要遭受到两面夹攻了。”

“但是,这还不意味,战役已经宣告结束。”安德烈公爵说道。

“我想,战役已经结束了。这里的一些大笨伯都有这种想法,但是不敢说出这句话。我

在战役开始时说过的话就要兑现了,对战事起决定作用的不是你们的

échauffouréedeDürenstein①,而且根本不是火药,而是那些妄图发动战争的人,”比利

宾说道,把他爱用的mots②重说一遍,又一面舒展额角上皱起的皮肤,停顿一会儿,“问

题只在于,亚历山大皇帝和普鲁士国王在柏林会谈的内容如何。如果普鲁士加入联盟,

onforceralamainàl’Autriche③,战争就会爆发起来。若非如此,那末,问题只在于,双

方议定于何地拟订新的CamBpoFormio④的初步条款。

“多么非凡的天才啊!”安德烈公爵忽然喊道,握紧他那细小的拳头,捶打着桌子,

“这个人多么幸运啊!”

“Buonaparte?”⑤比利宾带着疑问的语调说道,他蹙起额头,想要人家意识到,

unmot⑥就要出现了,“是波拿巴吗?”他说道,特别强调“u”的重音,“不过我以为,正

当他在申布鲁恩宫制定奥国法典时,ilfautluifairvegracedel’u,⑦我要坚决地规定一项

新办法,索兴称他Bonapartetoutcourt。”⑧

①法语和德语:迪伦斯坦交火。

②法语:词儿。

③法语:那就对奥国采取强制手段。

④法语:坎波福朱奥和约。

⑤法语:是波拿巴吗?

⑥法语:俏皮话。

⑦法语:就应当使他避免发出“u”音。

⑧法语:索兴称他波拿巴。

“不,甭开玩笑,”安德烈公爵说道,“您难道以为战役已经结束了吗?”

“我就是这样想的。奥国打输了,可是它不会习惯于失败的局面。它要报复的。它之所

以失利,首先是因为一些省份已被摧毁(ondit,leest东正教的terriblepourlepillage

①,军队被粉碎,首都被占领,这一切都是pourlesbeauxyeuxdu撒丁陛下②,其二是因为

――entrenous,moncherB,③――我凭嗅觉正闻到,人家在欺骗我们,我凭嗅觉还闻到,

他们和法国搭上了关系,制订了和约草案――单独缔结的秘密和约草案。”

“这不可能啊!”安德烈公爵说道,“这真是可恶极了。”

“Quivivranerra.”④比利宾说,又舒展皱起的皮肤,表示谈话结束了。

①法语:据说东正教的军队抢得很厉害。

②法语:为了撒丁陛下好看的眼睛。

③法语:我亲爱的,在我们之间说说。

④法语:过些日子,就会看清楚。

当安德烈公爵走到给他布置的房间、穿着干净的睡衣躺在绒毛褥子上、垫着香喷喷的暖

和的枕头的时候,他感觉到,由他报送消息的那次战斗和他相隔很远很远了。他关心的是普

鲁士联盟、奥国的变节、波拿巴的又一次大捷、明天的出朝、阅兵以及弗朗茨皇帝的接见。

他闭上眼睛,就在这一瞬间他耳鼓中响起隆隆的枪炮声和辚辚的车轮声,又看见排成一

条长线的火枪兵走下山来,一群法国兵开枪射击,他于是觉得,他的心在颤栗着,他和施米

特并骑向前疾驶,子弹在他四周欢快地呼啸,他体会到一种从童年起未曾体会到的生存的万

分喜悦的感觉。

他醒悟了……

“是啊,这一切已是明日黄花!……”他说道,他脸上自然流露着幸福的童稚的微笑,

这个年轻人于是酣然入睡了。

同类推荐
  • 莫泊桑中短篇小说选

    莫泊桑中短篇小说选

    世界名著-莫泊桑中短篇小说选
  • 灵兽咆哮

    灵兽咆哮

    远古的神圣种族在圣灵世界上古神秘的大灾难后神秘地消失了,使圣灵大陆上留存下来的新生命们又回到了中古混乱的自由时代。而那些行走在大陆上的强者们却仍旧默默地遵守着先人们的遗愿,维持着地方上的安宁,使这背后掩藏有太多令人心酸的喜怒哀乐,交织着太多令人心痛的爱恨情仇!当那些被神圣种族封印的远古恶魔们让一些无知的有心人唤醒的时候,大陆上所有热爱和平的生灵们又该何去何从?是屈辱地苟活,还是英勇地挣命?
  • 卖票的疯人院

    卖票的疯人院

    一段关于天才的文字通往假想世界的护照天堂的隔壁是疯人院。天堂和疯人院是紧紧挨着的两幢房子,生活在天堂里的人是幸福的,生存在疯人院里的人也是幸福的。他们唯一的不同之处就是,天堂之外的人看天堂里的人是幸福的,看疯人院里的人却是不幸的。然而幸福和不幸都是自己的,别人又怎能说清楚呢?活着的人都没有去过天堂,于是只能退而求其次,去天堂的隔壁——疯人院去看看。尽管票价很高,但最大的好处就是,去了之后还能回来。而天堂的票价虽低,甚至可以一分钱都不用花,最大的坏处就是去了之后就将永远留在那里了。
  • 苏轼词选
热门推荐
  • 无敌棍死神枪

    无敌棍死神枪

    以无法以为有法,以无限为有限。天下武功,唯快不破。无敌棍死神枪,打遍天下无敌手。无敌是多么,多么寂寞;无敌是多么,多么空虚。独自在顶峰中,冷风不断的吹过,我的寂寞,谁能明白我?我的寂寞,无尽的寂寞。
  • 死灵档案

    死灵档案

    一个普通的警察,因为一场诡异的案件,认识了一个猎鬼道士。从此,进入到一个个的凶地之中,踏进了一场又一场的悬疑事件里……度灵引鬼,凶地开馆,够胆就看――死灵档案探险,从这里开始。我已整装待发。你,准备好了吗?
  • tfboys之花开彼岸

    tfboys之花开彼岸

    三个全球首富的千金,一个腹黑又霸气还带着一点高冷;一个高冷又暖心,在朋友面前还有点孩子气,很早便与男主相识,却迟迟不能相认。;一个爱卖萌的吃货,很二,很傻,却也有人喜欢她;他有着小虎牙,有时霸气,有时腹黑,却也很温柔,每当看见他的小虎牙,你就会把一切烦恼抛之脑后;他有着梨涡,是个温柔的少年,虽然有时也很高冷,但见到他你会感觉无比的温暖;他是个萌萌哒又会犯二的男孩,很多人会认为他永远也长不大,可他却用实力证明自己长大了。他们经历爱情的分分合合,风风雨雨,最后终于携手共度人生。很多人会疑惑什么是青春。我会回答:也许这就是青春,青春是属于我们的约定。青春一去不复返,可那时的记忆永远在脑海深处驻足。
  • 明伦汇编官常典刑部部

    明伦汇编官常典刑部部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世至尊神

    绝世至尊神

    无敌是寂寞的。我欲求死,谁能杀我?这是一个无敌的战神,求死的故事。别惹我,我只求一死
  • 埃及艳后【完结】

    埃及艳后【完结】

    【蓬莱岛】原创社员:21世纪,什么东西都开始了国际化,甚至连天上的神仙们也不甘寂寞,偶尔还会跑到西方天际去走动走动,说是去参观学习,增长见识,其实是到处游玩,惹是生非,而其中之最便是活泼可爱的小红娘。小红娘说小也不小,算算也有几千岁了,但是模样就跟她性子一样,永远都像是一个15、6的小孩子,要是哪天突然长大,月老爷爷可就吃不消了。小红娘现在却想起了国际联姻,一个个不同却独特的穿越故事从这里开始。
  • 乱世逍遥客

    乱世逍遥客

    欢迎各位读者朋友阅读本人的权谋武侠作品《乱世逍遥客》。《乱世逍遥客》本名《逍遥客》,因与他人网络小说同名,姑改之。《逍遥客》为本人“大宋商侠传”五部曲系列的前传作品,以五代后唐时期为历史背景,讲述了一个神秘而悠久江湖门派的剧变史。《逍遥客》的写作手法,以《水浒传》、《三国演义》及金庸经典作品为榜样,布局长远,视角宏大,武打描写逼真,人物刻画细腻,权谋斗争激烈。本作品凝聚了作者十余年的职场经验,追求情节的合情合理,不写无谓之争,力求贴近真实的人性与人生,反映一定的现实问题,适合广大职场人士细细品读。
  • 引人入墓

    引人入墓

    活人与死人的千年斗法。究竟是活人道高一尺,亦或者死人魔高一丈。摸金校尉李云天,发丘中郎叶羽杉,搬山道人吴文岩,卸岭力士宋大鹏,组成无敌倒斗四人组。一切精彩探险,尽在《引人入墓》。
  • 暗杀进行式

    暗杀进行式

    化身永恒疾风的命运王子!就用他那二十马赫的速度!他就是来自椚丘中学「3-E」班的班主任——杀老师!禁术【学杀一体】————「暗杀教室」同人————你,准备好暗「jie」杀「cao」了吗?!【前排正常,后排崩坏】基友不去那边,叫我在企鹅也来一发==
  • 珍藏一生的经典散文:往事如风,流年似水,记忆无痕

    珍藏一生的经典散文:往事如风,流年似水,记忆无痕

    似水的流年,律动着如风的往事,撩拨着无痕的记忆。经典的散文恰如这似水的流年,勾起诸多往事和记忆。一篇短短的散文可以陶冶一个人的情操,因为它的到来应当属于灵魂的澄清和精神的拯救。正如人们常常形容可以使我们迅速摆脱困境的那棵稻草,虽微不足道,但很有力量。这本书正有这种震撼心灵的法力。