“原文”
悠长之趣,不得于浓酽,而得于啜菽饮水;惆恨之怀,不生于枯寂,而生于品竹调丝。故知浓处味常短,淡中趣独真也。
“译文”
悠远绵长的趣味不一定能从浓烈的酒中得来,而是从食用清淡的豆类清水中得来;惆怅悲恨的情怀不是从孤寂困苦中产生,而是从声色犬马中产生。由此可知浓厚的味道往往很快消散,而淡泊的事物才最真实。