宋代有个太学士,是徽州(今安徽歙县)人。此人不读书,却在结交权势方面很下功夫。
一天,他听人读陶渊明的《归去来辞》,人家读到“临清流而赋诗”,他误以为“临清”是地名,“流而赋诗”(“而”字一般轻读)是“刘副使”,赶紧问人家:“临清刘副使在什么地方?请带我去向他拜贺。”
读文的人告诉他:“这是《归去来辞》语。”太学士一听,泄气了:“我还以为是上京赴任的呢!既然是‘归去’(还乡)
的人,我就不看他了。”