君王这个词语在夜里飘到了
一群神情专注的朝圣者中间,
他们正坐在海岸边,
心中燃烧着愤怒的火焰。
上帝说,我厌恶了国王们
我再不能将他们容忍;
每天早晨都有穷人们的怒吼声
传入到我的耳中。
难道你们以为是我把世界
变成了浩劫和战争的场所,
大大小小的暴君都在
蹂躏穷人和弱者。
我的天使——其名为自由——
选他做你们的君王;
他将劈开东西方向的道路
用他的羽翼将你们保护。
呵!我已经昭示出了
我在西方一直掩蔽着的疆土,
就像雕塑家在完成了画龙点睛的一笔后
最终揭下了罩在雕像上的帷幕;
我让它的底部深扎在海中
顶部耸立于羊毛般的片片
浮云之间,我把它高处的岩崖
一一指给了哥伦布看。
我要给我的众神们分类;
召来受难的和被奴役的:
惟有卑贱者才能统治,
劳作者才能收获。
我永远不会把贵族
和他们的后裔视为高大;
渔民,砍柴人和耕种者
将组成一个新的国家。
啊,到森林里去
砍倒一些树木;
加工最直的树干
为我建造一座木屋。
把人们召集在一起,
无论是老者还是年轻人,
无论是种田的佃户,
还是雇佣他们的农民;
在这所用松树建起的房子里,
他们将选派英才奔赴到
每一个不可或缺的机构,
去统治了教堂,国家和学校。
呵,如果现在这些穷人们
就能支配了陆地和大海!
就使普天下的条规法令
变得公正和无欺!
你们要去救助人民;
为他们服务无上崇高;
帮助那些无助的人们;
小心偏离了正确的航道。
我要打破羁缚和控制着你们的东西,
解下奴隶身上的铁索
让他的双手和灵魂从此
像风和浪花一样自由。
我要让每一个人的美好
从胸中流涌出来:
让他成长得尽善尽美,
为这个世界增添璀璨的色彩。
不过,我不会放过吸血者
我要叫他去流汗做苦役,
像从前受他剥削的人们一样
永远变得一贫如洗。
现在就去解放被俘者,
惟有这样,你们才能获得解放;
为把人民从水深火热中救出,
快快将拯救他们的号角吹响!
把拥有者的包儿装满
给他们以多多的奖励,
谁是拥有者?是奴隶,
他现在是,过去也是。
噢北方!因他以前的褴褛给予他美丽,
噢南方!因他以前的屈辱给他以荣光;
内华达!请把自由的形象和名字
镌刻在你那金色的岩崖上。
起来吧!长久在黑暗中
跪坐的低贱的种族,——
愿他们的双脚敏捷得像羚羊,
身体强健得像猛兽。
来吧,东方西方和北方,
像飞舞的雪花争相地赛跑,
把我的永远不渝的意图和信仰
持之以恒地发扬光大。
我的意志终将要完成,
因为无论是白天还是夜里,
我的雷霆和闪电都长着眼睛
看得清前面的靶子。