呵,马斯基特奎河,你于夏日发出的声响,
重复着雨点坠洒的音乐;
温馨的小溪奔跳在你的胸膛,
就像你在康科德平原淌过。
郁积在你那窄窄的堤岸中:
我热爱的河就这样流向无尽的远方
穿越洪水,海洋和苍穹;
穿越光,穿越生,它滚滚地向前流淌。
我看到河水气势磅礴地涨溢,
我听到河流饱经沧桑的倾诉:
过去的岁月,人事自然的变迁,权力,
梦想,对爱情和理想的追求。
马斯基特奎河,一个强大的怪物,
他使燧火石和陶片发出宝石般的光芒;
听到他吟唱的人就会忘掉忧郁,
在他的蜿蜒处总会有一派新的景象。
我的河流就这样朝着光明流向前方,——
喝过他的水的人便再不口干;
什么样的黑暗也不能玷污了他的昭光,
不断更迭的时代像雨滴溶入到他的中间。
赏析:从某种意义上说,美国的超验主义者也是理想主义者,他们相信美国的未来,人类的未来,都将是美好的,尽管在前进的进程中会有坎坷,会有阴霾和黑暗。在这里,诗人把他对理想的追求和向往、把人世间的沧桑变迁与气势磅礴的马斯基特奎河有机的联系和铸溶在一起,很形象地表达出了他的理想主义的情怀。道路是曲折的,前途是光明的,“在他的蜿蜒处总会有一派新的景象”。在这首诗里,古老的河流(古老的人类历史)给人一种历史的厚重感,而河流“穿越洪水,海洋和苍穹;/穿越光,穿越生,滚滚地向前流淌,”“朝着光明流向前方”的描写,又使我们感到了有一种生机勃勃的力量充溢在字里行间。