登陆注册
6507600000012

第12章 12尊严:“我相信这些控诉全是谎言”

信纸上印有“德文郡达特木王子城罗伊公国旅馆”字样,邮戳是一九○一年四月二日。

“我在这里,”他写道,“全英国最高的城市。罗宾森与我在我们福尔摩斯书中的旷原探险。我想这故事会很不错;事实上,我已经完成将近一半了。福尔摩斯处于他的巅峰,这是个十分戏剧性的主意——这点,我该感激罗宾森。”

这是《巴斯克村猎犬》的第一个声音。

可是这并不是第一次提到此书,或甚至书名。此书开始于同年三月,在诺福克一处名为克罗玛的小矿泉水疗养地。整个冬天柯南·道尔一直精神不振,疲惫不堪。肠热病的后遗症使他胃口不佳,而且还加上失眠。他希望在疗养地多待几天,助于他康复。他的身体的确因此好转;但是并不是如他当初与他的朋友费莱其·罗宾森来此打高尔夫度假预期的那样。

在皇家连锁旅馆,一个阴冷星期天的下午,北海吹来的风呼号着,他们起居室的壁炉燃着熊熊炉火,费莱其·罗宾森开始述说达特木的传奇,以及达特木的环境种种。他同伴的想象被一个灵异猎犬的传说激起。

柯南·道尔只在克罗玛待了四天。他得回伦敦去,在雅典女神剧院宴客,客人包括格雷佛少校、巴瑞、温斯顿·丘吉尔、《赛达的囚犯》的作者安东尼·霍伯(哈金斯),以及爱德默·古斯。可是那个寒风呼啸的星期天下午,在克罗玛漠,他已深深陷入这个传说中——并与罗宾森一起规划——打算写一个有关德文郡一个家族为幽灵猎犬所困,最后却证明是真实的血肉之躯作祟的奇情小说。

这样的规划有绝对的理由令他满意。不管他自己记不记得,他已经用了几

乎完全相同的想法,写成了一个长篇故事——《狐中之王》。

《狐中之王》在一八九八年首先在《温莎》杂志发表,正好与后来这部小说相反,它是个狩猎的故事,借由一个醉酒的年轻猎人之眼来叙述。年轻猎人的家庭医生想吓吓他,警告说他可能会产生幻觉。然后,年轻的丹比瑞与阿士柯布·杭特一起骑着马,经历一阵狂奔,穿过可怖的旷原去追一只没有其他人看过的狐。丹比瑞远远超前,一个人进入幽暗的枞树林中。现在,来听听猎犬进入林中被杀的全书高潮。

就在那一刻,一头驴子那么大的东西跳了起来。硕大的灰脑袋,露出狰狞发亮的獠牙,以及尖细如狐的下颚,由枝叶之间窜出;猎犬被抛到空中几呎高,狂吹着摔落到落叶之上。接着传来一声脆响,如同捕兽夹扣下的声音,犬吠声由尖叫转为狂号,然后戛然而止。

所谓的“狐”其实是只西伯利亚灰狼,体形硕大,是从巡回动物展溜出来的。真正攫住柯南·道尔想象力的是,说来并不是故事情节本身,而是达特木旷原的某种气氛,当地某些居民对这些传说言之凿凿、深信不疑。柯南·道尔从来没去过达特木,不过罗宾森的叙述足够了。此刻他的心中已经充满幽邈灵异的想象:布满岩石的无人旷原,一直翻滚到黑色的天边,急速聚集的雾气,千顷的沼泽,以及监狱的花岗岩建筑。在他离开克罗玛之前,他写信给母亲,他想写本“小书”,书名是《巴斯克村猎犬》。

“一个真正令人毛骨悚然的故事!”他又附加一句。

罗宾森谢绝了两人联名合作的建议,不过志愿带他到旷原旅行一趟。月底,他们果真住进了王子城的罗伊公园旅馆。

在他们头顶,坐落着监狱的建筑。寒冽的春风几乎像秋风般呼啸。达特木监狱有一千名重刑犯,这些暴民恶棍常以锄锹袭击守卫,守卫则背着卡宾枪,配上刺刀,在墙外和采石场巡逻,每当雾气升起,便得格外留心。鞭笞犯人的九尾鞭稍能抑止一些叛乱。

诚如他告诉荷德·威廉斯那样,他在克罗玛构思这故事时,完全没想到用

福尔摩斯。可是,等他进一步开始处理细节时,便清楚的看出,这得有一个主角来主理一切。“因此我想,”他对荷顿·威廉斯说,“我已经有了一个现成的福尔摩斯,为什么要另外创造一个人物呢?”

由来往的信中,我们不清楚他是否在离开伦敦之前就动笔写这部小说,还是要到王子城的旅馆才开始。不过,在王子城时,他确实写得很认真,这其间,他与罗宾森头戴便帽,身着便装,每天在旷原上徒步十四哩,四处探看。

他们看到称之为大格盘沼泽(有比这个更凶恶的名字吗?)的这片地方。巴斯克山庄,以及那道有脚尖印子的紫杉道,开始在雨中浮现成形。他们还去探看了史前人类的小石屋,在其中一个远离任何路径的幽暗小石屋中,他们听到有如鬼魅的足声向小屋接近。

那是另外一个旅游者,他们在屋子门口出现时,那人比他们还吃惊。

你该记得,华生医生也有相同的经验。我们能想象福尔摩斯本人又开始生龙活虎起来了吗?

福尔摩斯的创造者非常想写这故事。如果不把主角写成相同的风格,他就无法描绘出当时的气氛以及幽暗的光线和阴影。在开头几章之中,福尔摩斯显得十分冷静,但到结尾时候,他比亨利·巴斯克维尔爵士还狂热。偶尔,脱逃的囚犯跌死在岩石中,他的惨叫声远高过后面追逐他的异物声音;福尔摩斯像个疯子般在尸体(“那人还留有胡子呢!”)旁边又笑又眺,史丹普尔顿的雪茄烟头火光则由黑暗中慢慢靠接近。这一幕或许是全书中最精彩的一幕,就如全书中所隐含的秋天凄凉意味一样,由火柴划出的短暂亮光中,可以看见他背着天际的孤独身影,以及盖过一切的猎犬吠声。

如果说《巴斯克村猎犬》不是最好的侦探小说,那对我个人而言,所谓最好的侦探小说显然遥遥无期,得像忍受酷刑般耐心等待它的出现。而这部《巴斯克村猎犬》仍是卓然而立的一部绝佳的犯罪小说。在所有福尔摩斯的故事中,不论长篇或短篇,这是唯一的一篇,由故事来主宰福尔摩斯,而不是由福尔摩斯主宰故事;其中攫住读者心灵的,不是这位维多利亚时代的名探,而是其中诡谲幽深的情节。

柯南·道尔在回家的旅途上仍一路奋笔直书,当然,他也在雪尔本·贝丝

及雀坦罕稍微停留,打板球犒赏自己。乔治·纽因斯爵士听到这个新故事时,整个《史全德》杂志社简直是欢欣若狂。《巴斯克村猎犬》将在一九○一年八月至一九○二年四月于《史全德》杂志分八次刊出。

不错,乔治·纽因斯爵士在股东年会上告诉全体股东,那位侦探并未复活。关于福尔摩斯坠落悬崖一事,纽因斯尽可能婉转的用“可怕”与“不愉快”等字眼。他解释道,这部新小说,发生在福尔摩斯死亡之前。这也是唯一令上百万读者失望的事。

“你能让他复生吗?”人们不停的问作者。“《巴斯克村猎犬》是福尔摩斯的巅峰没错。但是,除非他又活生生回到他贝壳街的房中,否则我们是不会满意的。”

“他在雷清贝瀑布脚下,”柯南·道尔反驳道,“他将一直留在那儿。”

他能那么肯定吗?威廉·吉勒特在美国已演了四百五十次福尔摩斯,现在正准备起程前来英国,准备九月初在亚里士多德剧院的首映。他能那么肯定吗?

夏天时,他又参加了一场一流的板球赛。在上议院的第一场球赛他就破了纪录,他的投球与打击一样好。在与剑桥郡的对抗赛中,六十一次投球中,他让对方七个球员出局。可是,每一次进入上议院的球场,就让他想起一年前与康妮及威利·洪能的口角,此事至今仍未平息。

几个月来,母亲一直企图化解这件事,但是她儿子不肯作罢。最使他难过的是这件事对琴·李基的影响。

“琴因为此事十分沮丧,”在口角发生后他写信说道,“她给我的信中好像是她犯了大错。我没有比在那个时候更爱她了。”

他母亲所有的努力,欲弥补一边是儿子、另一边是女儿与女婿之间的裂痕,只做到了某种表面的姿态。“我写了一封信向康妮道歉,”他说,“不过,只在我们之间说说而已,我觉得那已超过她所该得到的了。而且,我一点也不因此觉得好过些,”他又带着讥讽说,“尤其一想到威利是半个蒙古人,半个斯拉夫人,或不管是什么样的混血。”

一九○一年,人们只见过一次匆匆露面的他,对于当时正埋首于新小说的他,此番露面倒是件令他朋友吃惊的事。那是在白厅的走廊上,他应邀参加皇

家协会的晚宴。他与一些朋友一边聊天,一边等待当晚的主人威廉·库鲁克爵士——一位著名的物理化学家,三十年来一直相信心灵现象的真实存在——过来与走廊上所有人打招呼。

库鲁克在人群中招呼时,一位物理教授讲了一件上次聚会的趣事:某一间房间墙上,原来有一句话——“你做库鲁克,我做路克(注:光学的翠位)”,被人改成——“你做库鲁克,我做史布克(注:幽灵)”。这显示了人们十分不解,以库鲁克这样的学术成就,居然会相信鬼魂之事。

“库鲁克的信仰是真的一无是处,”柯南·道尔令人意外的说道,“这我不敢遽下断言。”

“噢,拜托!”

但他坚持自己曾花时间研究过库鲁克、洛吉和麦叶。“我相信,”他说,“那其中有相当一部分可以——”

“证明?”

“就算不能完全证明,至少值得人好好想想。”

说完之后,他就大步走进人群之中。他不再进一步对别人提示他心中所思所想;我们此刻也没有必要去追究。“柯南·道尔?”这是人们紧接着对他的感叹。“难道梭罗也算是先知吗?”

九月九日那天,在巨大的亚里士多德剧院——镀金的舞台、大红的地毯,威廉·吉勒特出现在观众面前,他为该剧搞了个副标题:“伟大侦探生涯中不为人知的故事,与《福克纳小姐奇案》的关联。”福尔摩斯懒懒的坐在贝克街房中,穿着绣花拖鞋和丝质花晨袍,(恶棍)麦吉·赖拉毕则穿着流行的长燕尾服,把舞台上的灰都扫了起来,头上戴一顶乳白绒帽,“上头绣了一只大白鸟”。

其实,这并不能真的算尚未发表的故事。就吉勒特来说,有六幕是演福尔摩斯翻着旧记录、回忆以前的案子,或面对装扮成皮克威克先生、轻声细语的莫拉提教授。演出过程中曾引起了一阵意外的骚动:剧院有一角听不到演员对白,遂有某些观众大声叫闹起来。一两个剧评人抱怨对话太过美国化:“用‘告知’这个字眼,使我大为吃惊。”不过此剧终究还是大为成功。

当晚,一些老演员也出现在亚里士多德剧院。老又病的亨利·欧文,一

直被厄运追击,准备交出剧院的主控权。那个夏天,在他既花成本又不成功的《卡洛蓝那斯》一剧之后,欧文曾多次到“林荫”拜访。他与柯南·道尔喝甜酒聊天到深夜,居然忘了马车夫在外面等着。现在亚里士多德剧院已远去,维多利亚女王时代也更遥远了。

去年一月,柯南·道尔也是看着老女王葬礼进行的众多英国人之一:那具娇小的遗体由炮架载着经过时,除了哭泣声外,群众一片静寂。

“而英国——英国会怎样呢?”他写道。那些生于长于老于维多利亚时代的老人的脸,使他和见到华丽制服中那具崇高的棺柩一样,深受感动。他不愿把这想成是一种“结束”,因此他以“黑暗的路”和“黑色的大门”这样的字眼来描述。至于英国呢?当他们伟大的象征逝去后,英国将如何自处?很肯定的,外国的媒体,尤其是德国的报章,对英国南非战争的抨击,已到了使整个欧洲歇斯底里的地步。

南非,基督徒戴维特一边,吉辛勒爵士另一边,双方赤手空拳的持续恶斗。布尔人的首领,在他们的军队解甲归田后,无法发动大规模的攻击,于是把铁路毁坏,电报线剪断。而吉辛勒则下令,所有战区将牲畜和粮草搬空,坚壁清野使突击队的民兵无法取得食物。只要有白色旗子的地方,铁道就被毁坏,只要有布尔人聚集或居住的地方,农舍就被烧毁。布尔男人被关起来成了战犯。被丈夫或父亲抛下的妇女、小孩,处境亦然。

这是事实:在不损及人命的情形下,制造出一些荒芜地区。总而言之,与战争初期唯一不同的画面是:凶狠的英国军官及残暴的英国士兵已撤回。而现在这些凶狠的英国军官及残暴的英国兵,睨视着欧陆,就像看着尼斯嘉年华会中充满各种想象的肥皂泡泡一般。

那些残暴的英国士兵,现在一切合法了,只要他们高兴,就可以把农舍烧毁;而且在他们上级的鼓励之下,四处烧杀抢夺;事实上,他们从战争一开始就是这样。他们一直使用达姆弹,他们用刺刀刺婴儿,把小孩抛向燃烧中的房舍。而他们最爱的还是奸淫妇女,他们强奸每一个他们看到的布尔妇女。

“我曾经与非洲所有的野蛮土著打过仗,”出亡的库格总统高声呼吁,“但从来没有碰过像英国士兵这么残暴的。”

这也是合法的,布尔的妇女及孩童被送进集中营。(到目前为止都是真的,这个消息绝不新鲜。)他们被饿死,或残酷的对待。这些妇女在大草原上逃过了奸淫,却被送到集中营来,更方便的让英军强暴。更有可怕的疾病流传开来,儿童们死时已瘦成皮包骨,艺术家的素描使这些事更活生生的呈现出来。这些素描最典型的代表画面是:一个英国军官在烟硝残瓦间,露出他狰狞的牙齿,鼓动着卡非族土人掠夺。

这些攻击并不只在外国报章杂志出现。如果我们今天想知道什么是真正的新闻自由,我们必须打开已然事过境迁的当年旧报章杂志,看看当时那些同情布尔人的英国新闻记者,是如何不受限制的描述在战场上他们国家的军队。

“每日每夜,”《评论中的评论》的史丹德怒吼道,“地狱般的景象席卷着整个欧洲。我们都知道,在日落之前,带着国王所赋与使命的英国军队,又会不停的为这已经如同鬼域一般的地区,增添更多恐怖的事情。那些残暴的行为,无止无休。”

红发红胡已渐被岁月染上灰霜的史丹德,仍活跃于新闻界。他绝对诚实,但他不免有些许怀疑,他自己所写的一切,换作在其他的国家,他一定会被下放到狱中的。

大张的报纸和宣传刊物,从《我该杀死我布尔的兄弟吗?》(一八九九年)到《野蛮主义的作为》(一九○○年),不断由他的《停战》杂志印行出来。就算史丹德不算唯一一个这么写的新闻记者,他至少也是最激进的一个。

外国报章很自然引用他的记述,说这些暴行是“英国政府所默许的”。

而在英国,没有人站出来否认这些。

政府不愿意降格做任何回复。他们耸耸肩,擦擦眼镜,私下对这一切颇瞧不起。大部分的人,至少外表看来,似乎都支持这个看法。

“干吗多此一举?”他们冷漠的咕哝。“我们知道那些控诉都不是真的。”

“干吗那么麻烦?”那批傲慢的人说,就是这批人使英国树敌。“我们只要管好自己的事就行了,难道不是吗?你管那些浑蛋外国人想什么?”

在此同时,支持布尔人的媒体回应着德国的舆论。史丹德先生不停指责焚烧农舍和集中营,但是他说得更多的是强奸妇女。“绝对不可能,”他在

《野蛮主义的作为》中写道,“无法准确估计出究竟有多少妇女遭到我们军队的蹂躏。”

柯南·道尔整个秋天一直读着这些报道,他不能判定对英国军队的哪一项控诉最令他暴怒。他在战场上看到英国兵如何打仗,他也参与了泥泞中的行军、肠热病的侵袭,以及枪林弹雨的场面。他看到军队中的军官竭尽可能的公平,并以几乎令人难以忍受的严格纪律要求自己的军队。他也无法心平气和的看着一个红发的新闻人员,跷着脚坐在他伦敦的书桌后头,居然相信每一封寄给他的匿名信。

至于德国媒体……

大部分英国人并不了解德国的状况。事实上,自从拿破仑时代,普鲁士人就被视为是一个同盟。英国人一向同情他们,而且自从维多利亚女王与萨克斯哥亚公国的艾伯特亲王结婚之后,由于血缘关系,对德国的这份同情似乎更加增强。现在的德国皇帝热爱运动,又说一口流利的英语,他是维多利亚女王的孙子。德国的皇帝不是不到一年前才来英国悼念他祖母的去世,而且还授予罗伯兹爵士黑鹰勋章吗?

一般来说,柯南·道尔对德国一直保持冷漠和礼貌,但并不喜爱,这是由于他母亲对他从小的教导,就如同他承传他母亲的喜爱法国一样。他并不比他的国人更了解,究竟什么原因促成德国现在的态度,但他知道是谁促成舆论的责难。

“德国人是很能自制的人,”他快快的写道,“他们对英国的憎恨不会到如此疯狂的地步,除非有某些官方的鼓励。”

这场骚动的结果使国际情势变得险恶万分。十月二十五日,在爱丁堡,约瑟夫·张伯伦做了一场演说,这场演说的内容译成德文传至德国,只因为张伯伦对普法战争中德人的作为颇为轻忽。特兰斯瓦尔公使——李兹医生,在柏林诉说着阴惨的故事。六百八十名德国教士联名签署请愿,反对英国的暴行。

这是使舍瑞郡的这位爱尔兰人发作的最后导火线。

一九○一年十一月中的一个早晨,他在赴伦敦的火车上读到《泰晤士报》

上这篇请愿书。终于,他把报纸揉成一团,扔回行李架上。

为什么英国这么慢吞吞的不肯自卫呢?没有任何控诉可用沉默来回应,沉默只等于默认。如果你个人的荣誉遭到麻烦,你会毫不犹疑把事实塞入敌方的喉咙。如果是国家的荣誉,难道不是也一样吗?甚至应该更重视、更急切不是吗?这种自矜自尊的政策也许冷漠,也许傲慢,但绝对愚蠢。光谈自尊何以对抗恶魔!把那些谎言打回去啊,狠狠的打回去啊!

如果外国人只听一面之词,怎么能期望他们了解问题的另一面呢?英国媒体的报告,他们打心底认为毫无价值。英国的蓝皮书只谈如何粉碎鸦片,谁也没兴趣看它。为什么没有清楚这件事的人站出来陈述事实,不只是反驳,而是一字一句好好讲清楚,让人人都愿意读?

好吧,那为什么你自己不来做这件事呢?

他实在是该做这件事的人。他已经收集了许多有关这场战争整个历史的背景资料,他曾有一回感叹的对出版人瑞琴娜·史密斯说,在他死前,人们还会看到他重新改写、重新订正。

他该再写一本小书,就六万字长短吧,平装,只卖六便士一册。这本书——不渲染,只陈述事实——对所有懂英文的人好好揭示另一面的真相。

然后,用卖书的钱,或订购此书的钱,或如有必要,再加上自掏腰包,募集到足够的款项,把这本书译成每一种语言。而且这些翻译本要尽可能多发行,传遍文明世界的每一个销售商。

这能办到吗?他能只手抗敌吗?

当晚,在亨利·汤普生爵士的晚宴上,他向外交部的艾瑞克·巴林顿爵士提出他的计划。“每一个外国的新闻人员,”他发誓,“都应该拿到一本揭示事实的书!欧洲的每一位老师、每一名牧师、每一个政治家,以及爱尔兰的每一位教士,每人也都应该有一本!”外交部(虽然他从来不了解它)知道得很清楚,他们找到了个好东西,因为这并不“只是另一个作者”,这个人的书,那些痛恨英国或对英国毫无了解的人乐意阅读。这人是福尔摩斯的创造者。

陆军部的情报部门,准许他随时调阅任何记录,并不经审核随他使用。外交部则答应提供经费。十一月二十日,他把整个计划写下来交给他的朋友——史密斯·艾德勒出版公司的瑞琴娜·史密斯,瑞琴娜·史密斯立刻同意免费印

行此书,而且,以不取一分利润——或不打算取得任何利润的条件合作。

然后,就在他投入此事半途,收到了使他心情愉快的史丹德来信。

这里并不是说反话讥讽,而史丹德的来信也没有讥刺之意:此信的喋喋细语听起来有点奇怪,但却出自至诚。

“亲爱的柯南·道尔医生,”这位狂言疾呼的王子写道,“我真高兴收到今天寄来的启事,知道你准备对英国军队在南非行为的控诉做仔细的反驳,有人出来做这件工作正是时候。我们的军队不断由他们写回家的家书之中,亲自见证了这些控诉的罪行,使这桩道歉的工作变得极端困难。

“我相信你已有所有我们发行的刊物,包括《战争的素描》。如果你没有,我很乐意寄上一份。同时,我也寄给你一份年刊,其中所谈论的话题,我希望我们会有比对南非战争更一致的观点。”

读者也许还记得,也许已不记得,在大约十二年前,柯南·道尔为史丹德写了一篇有关考区医生治愈肺病的文章。在见过《评论中的评论》的这位编辑之后,他知道史丹德没有任何幽默感。

“我想不出有任何人比我看过更多士兵的家书,”他反驳道。“因为我是唯一一个始终坚定为他们说话的人。我相信你的说法并不真实;而且我对你散播出去的大部分东西都不苟同。”

在事过境迁之后,心平气和的回想这件事情,他感觉到,在他一生中,很少这么迫切的整个人投入一件工作,而把所有其他事情抛诸脑后。可是他并不想让自己的情绪冷却下来,他厌恶德国人,他恨不得宰掉史丹德。“出版者报道了七个很明显的诽谤,”书初稿完成时他写道,“因此我必须拿出笔来把它们全清除掉。”然而最后一稿完成时,同样的愤恨之感却让他完全冷静下来。

“历史上没有任何一场战争,”他写道,“其中一方完全是对的,也没有一场战役未受到公开批评。我并不假设这场战事会不一样。但我绝不认为,一个怀有偏见的人,在不了解英国政府竭力避免战争发生、英国军队在发动攻击时尽可能符合人道的情况下,有机会看到真正的事实。”

于是,他准备好去改变整个世界的看法。

同类推荐
  • 徐悲鸿从穷小子到大画家的故事

    徐悲鸿从穷小子到大画家的故事

    本套书精选荟萃了中国历史上最具有代表性的也最具有影响力的名人,编辑成了这套《中国名人成才故事》,这些故事既有趣味性,又蕴含深刻的道理,能够带给我们深刻的启迪,是青少年课外不可缺少的精神食粮。
  • 广告大王大卫 奥格威传奇

    广告大王大卫 奥格威传奇

    本书通过介绍大卫·奥格威一生的传奇故事,告诉人们,只有忠实·勤奋努力才能实现人生的价值,同时为社会作出贡献。
  • 为什么偏偏是朱元璋

    为什么偏偏是朱元璋

    他是一个不可思议的人:从一无所有的乞丐变成唯我独尊的帝王,率领农民义军打败纵横天下的蒙古铁骑,风雅文弱的南方士民在他的手下变成了逐鹿天下的雄师,果断与谨慎,权谋与机变,信任与多疑,铁血与怀柔,在他的身上奇异结合,他就是大明开国皇帝朱元璋。六百多年来,他被称为是影响中国人性格最深的帝王,我们每个人骨子里那种虽谦恭却傲岸,虽卑微却昂扬,即便潦倒也不肯放弃理想的性格,在他那里得到了最完美的诠释。
  • 林海音:城南依稀梦寻

    林海音:城南依稀梦寻

    本书以林海音的一生为背景,来扫描、透视人们最感兴趣,也最能凸现人物性格和命运的某些片断,有传主的自述、他人的评点、图片说明。
  • 甘地 尼赫鲁(中外名人的青少年时代丛书)

    甘地 尼赫鲁(中外名人的青少年时代丛书)

    甘地和尼赫鲁为印度二十世纪的领袖,影响深远。名人成功后的事迹为人们所熟知,但成功前的历史却鲜为人知。本书对二人的家世、家教、兴趣爱好以及对其一生有影响的人和事着墨颇多,尤其探究了二人成功的主客观因素。
热门推荐
  • 失忆公主回到学院

    失忆公主回到学院

    "你还记得我吗?"这一句话让李静月头痛不已。"这些年你去哪了?"这一句话让李静月迷惘。究竟李静月回到学校有什么事情发生了?
  • 生命源泉

    生命源泉

    千年前,全球爆发了毁灭的世界之战,地球不在合适人们生存,外星成为了人们的目标,而科技更是跨越式的飞跃,原来科幻般的存在都变成了现实,更有一种传说,千年前共产国有位平常人,突然有一天感悟自然,走遍世界各地,最后在他生命即将到来之际,他发现了生命源泉,可是来不及吸收他就离世了,因此仍然有人不惜浪费珍贵资源,回到地球寻找生命源泉,战争又因此展开。
  • 盛宠之嫡妃凶猛

    盛宠之嫡妃凶猛

    21世纪顶级杀手洛神——洛清,被男友与闺蜜背叛身中剧毒身亡,再次醒来,竟然成为相府后院中的小可怜。小可怜娘亲早死,继母狠毒?继妹伪善?亲爹不喜?弟弟厌恶?还有个坑爹的未婚夫?暴躁的杀手很凶猛,一路虐渣升级,眼看就要走上人生巅峰,却迎来一纸赐婚。他是燕国尊贵受宠的王爷,却是个毁容的残废。屡次出手相救究竟为何?扑朔迷离,他身上究竟有多少秘密?【情节虚构,请勿模仿】
  • 终极禁手

    终极禁手

    一次意外的事故,一种命运的转折。当世界开始背叛了我的所有,留给我的还剩下什么。或许我是错的吧!只要能再次和她相遇相知,我亦无怨无悔。
  • 玄天妖僵

    玄天妖僵

    一介书生,寒窗苦读十年,还没到京城却被妖邪杀死,后被山中村民一起埋在了凶地,他会诈尸吗?
  • 穿越之我是大仙儿

    穿越之我是大仙儿

    郑羽穿越到了平行的游戏世界,凭着对修仙的向往,他一步一个脚印,慢慢踏上了巅峰。什么,穿越了你还一步一个脚印?当然得跟着主角了,他有主角光环嘛……别人为了讨好你送你金银财宝你不要,给我给我,兄弟替你存着。你要去闯妖灵谷?带上我带上我,反正你肯定死不了,可要尽力保护我。我眼馋那妖灵珠好久了。清河玄女想要你做她道侣?你因为一心想要修行拒绝了?罢了罢了,兄弟一场,我不入地狱谁入地狱……最终在游戏世界主角的帮助下,郑羽一步一脚印,咳咳,成为了一代大仙儿。
  • 暗鸦之千年

    暗鸦之千年

    东京暗鸦的同人小说,讲述淡淡的日常。如果暗鸦的世界多了一个名为龙之介的人,那会有怎样的光景?(新书求推荐就收藏!)
  • 复仇亡

    复仇亡

    复仇,是她唯一的任务。知道他出现,两人坠入爱河,可女孩知道,情,他不配拥有,女孩终将会如何选择....
  • 重生之妖气满门

    重生之妖气满门

    一朝身死,双双重生。当他身份揭晓,竟是尊贵无匹的豪门阔少,她以为他会独自踏上那条复仇之路,可他却勾唇一笑,妖气丛生地对她说道:“走,带你去打小怪兽!”她:“……”我去你圈圈叉叉的大姨妈!(男主心理变态,黑暗系宠文,重口味黑色幽默,入坑需谨慎!)
  • 天生帝王

    天生帝王

    一个繁华的国家,一群个性迥异的少年少女,不同的背负,不同的经历。这里只记载以刀剑承载正义,以厮杀覆盖存亡,以血燃烧的人们用性命烘托的时光。没有后悔,没有悲伤,只能用刀剑劈开属于自己的天空。