登陆注册
6414700000009

第9章 EpisodesinLife生命中的插曲(2)

A few days later, my dad was back. This time to stay,we never talked about the letter, my dad and I. I guess I always figure that it was something that was a secret between us.

My parents went on to be married a total of 36 years before my dad’s early death, at the age of 53, cut short their lives together. In the last 16 years of my parents‘marriage, I and all those who knew my mom and dad witnessed one of the truly“great”marriages. When mom and dad received the news from the doctor that his heart was deteriorating rapidly, they took it hand in hand, side by side, all the way.

After dad’s death we had the most unpleasant task of going through his things. I have never liked this task and opted to run errands so I did not have to be there while most of the things were divided and boxed up. When I got back from my errands, my brother said,“Kristi, mom said to give this to you. She said you would know what it meant.”

As I looked down into his outstretched hand it was then that I knew the impact of my letter that day so long ago. In my brother‘s hand was my picture that I gave my dad that day, my unsentimental dad, who never let his emotions get the best of him. My dad, who almost never outwardly showed his love for me, had kept the one thing that meant so much to him and me.

I sat down and the tears began to flow. Tears that I thought had dried up from the grief of his death, but that had now found new life as I realized what I meant to him. Mom told me that dad kept both the picture and that letter his whole life.

I have a box in my home that I call the“Dad box”. In it are so many things that remind me of my Dad. I pull that picture out every once in awhile and remember. I remember a promise that was made many years ago between a young man and his bride on their wedding day. And I remember the unspoken promise that was made between a father and his daughter...A promise kept.

任何男人都可以成为父亲,但不是每个人都能做一位好父亲。

参考翻译(佚名)

我父亲不是一个容易动感情的人,我不记得他曾对我小时候所做的事表示过惊讶或感叹之情。不过请别误会,我知道我的父亲是爱我的,只是他从不善于表达罢了。我明白他在用其他方式证明他对我的爱,这一点在一个特别的时刻真真切切发生了。

我一直以为父母的婚姻很美满,我是四个孩子中最小的一个,但就在不久以前,在我刚满16岁时,我的这一看法受到了考验。

以前我的父亲经常帮助家里分担一些家务,最近却常常垂头丧气。从工厂下班回家到上床睡觉的这段时间他几乎不跟母亲和我们说一句话。很明显父母的感情出现了问题。但当有一天妈妈把我们兄弟姐妹几个叫来,告诉我们爸爸决定离开这个家时,我还是有些始料不及。

当时,我满脑子都在想我将要成为离异家庭的牺牲品了。以前我从没想到会有这么一天,我不禁伤心欲绝。我不断告诉自己这不可能是真的,可是他离开的这一天还是到来了。在他离开的前一晚我独自在自己的房间里待了很久。我不停地哭泣和祈祷,并给父亲写了一封很长的信,我告诉父亲我是多么爱他和想念他。我告诉他,我要一直为他祈祷,并且不管发生什么我都永远爱他,我永远是他的宝贝女儿克里斯蒂……写完信之后,我将信连同我的一张照片放进信封里,照片背面写着我经常听到的一句话:“任何男人都可以成为父亲,但不是每个人都能做一位好爸爸。”

第二天一早,在我父亲离开的时候,我走到他的车前,将这封信塞到他的一个包里。转眼两周过去了,父亲音讯全无。

一天下午,我放学回家,发现母亲正坐在餐桌旁等我。从她红肿的眼睛里看得出来她刚刚哭过。母亲告诉我父亲来过了,他们长谈了一次,最后他们达成共识,认为他们的婚姻是值得挽救的,而且他们能够做到这一点。

然后母亲注视着我:“克里斯蒂,你爸爸说你给他写了一封信,我想知道你写的是什么呢?”

我感觉跟母亲分享我给父亲写的心里话有些难为情,我含糊应答了几句,耸耸肩。母亲接着说,“你爸爸说看了你的信之后他哭了,这封信对你爸爸触动很大,我以前几乎没见你爸爸哭过。他看完信之后就打电话问我是否可以过来好好谈谈。无论你在信里写了什么,都对你爸爸产生了极大的触动。”

几天之后,爸爸就搬回来跟我们一起生活了。我们之间谁也没有再提起那封信,我一直将它视为我们之间的一个小秘密。

父母的婚姻一直持续了36年,直到父亲在53岁去世。在他们婚姻的最后16年里,我和所有认识我父母的人共同见证了一段真正美满的婚姻。当父母从医生那里得知父亲的心脏一直在快速衰竭时,他们手牵手肩并肩,互相支持,直到爸爸去世。

父亲去世之后,我们不得不清理他的遗物。我讨厌做这种事,宁愿选择跑跑腿,这样就不用眼睁睁地看着这些东西被分开并装箱。当我跑腿归来时,我哥哥告诉我:“克里斯蒂,妈妈让我把这个给你,她说你会明白的。”

当我看见他手上的东西时,才真正意识到那封信当时的影响力有多大。我哥哥手上拿着的是当时我给父亲的照片,我那不善于表达自己感情的父亲,从来没有主动跟我说过爱我的父亲,一直保留着这张对我和他都意味深长的照片。

我坐下来,不禁泪流满面。我曾以为父亲去世的悲痛早已让我把眼泪流干了,但当我明白我在父亲生命中的重要性时,又一次泪如泉涌。妈妈告诉我,父亲一直珍藏着信和那张照片。

我的家里有一个盒子,我给它取名为“爸爸盒”,那里面放着所有能让我想起爸爸的东西。我经常会把那张照片拿出来回忆一番,我回想起多年前一个年轻人和他的新娘在婚礼上的承诺,以及一位父亲和女儿之间的从未说出口的承诺……Gains and Losses 得与失AnonymousThe mind can have tremendous control of the body; very few ailments can defeat focused energy and a determined spirit.

-- Katherine Most of us have experienced unforgettable moments in our lives. Themoment that I will never forget happened in my family.

For the first fifteen years of my life,I was the only child in my family. I didn’t have any siblings. Fortunately, I‘ve always had my parents, who love and care about me a lot. They help solve any problem and they will do anything for me. What I’d never really thought about is that, someday, one of them could no longer be there for me.

One day, I found out that my mother was pregnant, which was big news in my family. Everyone was excited and happy, especially me. I imagined that I would have a baby brother, and I thought about playing and having fun with him. He would have a cute face and look at me withhis naive eyes, begging me to play with him. I was expecting that day to come soon. I kept asking my mother questions about what my brother was going to look like, what he would eat and when he was going to be born.

Finally one morning, my mother went into labor and she and my father went to the hospital, while I went to school. Of course, I thought everything would be fine. After all, women have babies every day. Thus, I was hoping to see my baby brother as soon as I got to the hospital.

After school, when I went to the hospital, my brother had already been born. But my mother was still inside the operating room, while my father waited anxiously outside. After waiting for a long time, the doctor came out and told us that after my mother had given birth to my brother, they had trouble stopping the bleeding. He told us not to worry: my mother would be fine. Then, he went back into the operating room. Seconds later, lots of doctors and nurses rushed inside. My father and I were growing more anxious by the minute. Waiting was very painful for us; because we had finally realized that anything could happen and all we could do was wait.

At 7 p.m., my mother came out of surgery. She lay on the bed with an oxygen mask and an IV. Her skin was ghastly pale, and her eyes were closed.

“Mom, Mom...”I called to her, but she didn‘t react. The doctor told us that if my mother survived this night, she would be fine. Then the doctors sent my mother to the intensive-care unit.

Inside the room were many instruments for checking blood pressure, pulse rate and heart rate. Standing next to the bed, I tried to talk to my mother, whether she could hear me or not.

同类推荐
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    本书以分类场景为着眼点,筛选出各种不同场景下的口语表达,分门别类,一应俱全。书中将人们共有23个场景单元,涉及生活、交际、工作、学习、交通、态度、情感等老外从早到晚都在用的话题,涵盖了工作、生活的方方面面。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
热门推荐
  • 无限入侵

    无限入侵

    膨胀的欲望永远无法得到满足。究竟是主神创建了人类,还是人类造就了主神?
  • 多情不是花心

    多情不是花心

    少年神医,飘逸俊俏,身边美女如云,情深意切,交心谈欢,却似乎永远不清楚自己的心意几许。他来历不明,气质高贵,医术高超,抱着救人医病的心,却无奈往往成为年轻女子的心病;他淡薄名利,低调高雅,由一名普通大夫晋升为宫廷御医,甚至当朝女王的男宠,一切一切都只因为他有一副绝世好皮囊,是悲是喜?众说不一。
  • 无冕之王:至尊毒妃

    无冕之王:至尊毒妃

    无冕,暗夜里的无冕之王,惨遭组织杀害。一朝穿越,神秘弃婴,自然传承,一代天骄,一手银针,一袭红衣,一世轻狂。片段一:顾倾城挑挑眉,邪邪一笑,朱唇清吐:“这位黑白公子,难不成你贪恋本小姐我的美貌,非要跟着我不可?”黑白耳根一红:“对,我摸了好几个矮小有凸的人类,发现我只喜欢摸你。”顾倾城伸手给了一个爆栗,黑色阴沉,去你丫了个皮皮虾。片段二:夜色深沉,某俩人蹲在国公府的屋顶上,悄悄偷窥着男女之间的羞耻play。突然,肩膀一凉,回头一看,某男真小心翼翼地扒拉着顾倾城肩上的衣带。顾倾城目露寒光,恶狠狠地拧住黑白的耳朵:“说,你刚才干嘛呢!”黑白委屈:“我看底下的俩个人类也是这么做的啊。”欢迎跳坑
  • 本色年华

    本色年华

    舒雅是一个各种平凡的女大学生,直到安又的出现,她注定平凡的一生再也无法安然的平凡下去.........
  • 健康皇帝

    健康皇帝

    这是一部关于COPD、肺心病、呼吸道和五脏健康的QQ群聊为线索的日记节录性作品。希望它能给您带来知识、健康、思考、欢笑、阳光。。。
  • 庸碌人

    庸碌人

    行侠仗义,不干惩奸除恶,不为斩妖除魔,爱谁谁破衣烂衫,随意灰头垢面,管你平生最爱,酒一杯无有红袖,何处添香,浪荡慵且懒,无药可救莫云子曰,不谈佛说,我辈自庸人,已入膏肓管他天高与地厚,不如爷的酒葫芦随你前世或今朝,爷自乐得醉逍遥发上枯木簪,拘不住三千青白丝花间一点香,难敌过汗衫酸酒臭七尺自在,八斗惬意,九两桀骜庸人却自扰
  • 玄灵苍穹

    玄灵苍穹

    玄为心魔,灵为心药;苍穹之下,敢问情为何,魔又为何
  • 古风散说

    古风散说

    一些很唯美的古风短篇小说,大家可以看看,有兴趣写小说的也可以看看当题材。
  • 阴证略例

    阴证略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亡灵法师穿越

    亡灵法师穿越

    一个亡灵法师穿越来到了一个修真世界,无意间练成了神识空间,可收万物,有点猥琐,有点笑料,各种美女,妹子。不一样的修仙小说。